– Я написала священнику. Не знаю, когда именно она будет. – После этого я ухожу, даже не оборачиваясь, чтобы убедиться, что они расслышали.
Мне также нужно измерить у Шейлы давление, однако я решаю подождать после введения дилаудида минут пятнадцать.
Записывая введенное Шейле лекарство в электронной системе учета, попутно ставя все необходимые галочки, я бросаю взгляд на открытую дверь в палату Кандас и с некоторой злобой надеюсь, что ей придется задержаться в радиологии.
Внезапно у моей рабочей станции появляется другая медсестра, которая, помимо ухода за пациентами, также помогает Нэнси, старшей медсестре, с решением административных вопросов. «Только что вернулась с совещания. Судя по всему, денек у тебя выдался что надо». Ее зовут Мэрилин, и у нее самые красивые на свете изумрудные глаза, а также нечеловеческое спокойствие. «Чем тебе помочь?»
– Не могла бы ты сделать мистеру Хэмптону премедикацию, чтобы подготовить его к ритуксану? С этим нужно разобраться как можно скорее.
– Конечно! – говорит она.
Я заглядываю в палату к Дороти.
– Коляски на подходе. Нужно вам как-то помочь собраться?
– Нет. Мы уже совсем готовы. Просто… – Она наклоняет голову, давая понять, что хочет мне сообщить что-то по секрету. Я нагибаюсь, и она говорит мне тихим голосом: – Слушай, я забрала вазу для конфет, но конфеты оставила. Они все здесь. – Она выдвигает верхний ящик на своей прикроватной тумбочке, и я вижу пакет, полный конфет в разноцветных обертках, столь хорошо знакомых мне с самого детства: шоколадные, карамельки, ириски. – Не хочу, чтобы их забыли.
– Мы тоже не хотим, чтобы их забыли, Дороти. Я прямо сейчас отнесу их в комнату отдыха. – Я беру пакет с конфетами на руки, словно ребенка. Повернувшись, вижу улыбку на лице ее мужа. Его губы сложены в тоненький прямоугольник, однако уголки задернуты вверх, так что это точно должна быть улыбка. – Спасибо! Коляски будут с минуту на минуту! – говорю я, направляясь к комнате отдыха со своими трофеями.
Бросаю пакет с конфетами на столе в комнате отдыха, и переливающиеся светом золотистые и серебристые обертки так и манят меня. Только одну. Положив себе в карман маленький «Сникерс», я было хочу взять еще что-нибудь, но тут же оставляю эту затею. Так, померить давление Шейле!
На пути к своему компьютеру я натыкаюсь на Мэрилин.
– Тереза, когда ты просила подготовить пациента к приему ритуксана, то не сказала, что он уже полуживой, – шепотом говорит она.
– Ага, я им тоже сказала. Мы все из-за этого переживаем, – говорю я, покачивая головой.
– Что ж, он готов, и я сделала отметку о лекарствах, – улыбается она мне.
– Ты просто золото! Спасибо!
– Должна будешь. Пойду помогать Сьюзи.
Она уходит по коридору, а ей навстречу идет высокий привлекательный мужчина, который останавливается возле меня.
– Здравствуйте, – говорит он, – меня зовут Трэйс Хэмптон, я сын Ричарда Хэмптона. Это вы Тереза?
– Да. Здравствуйте! – говорю я, удивившись тому, что его сын выглядит как суперзвезда, – с широкими скулами и зачесанными назад густыми волосами.
– Я тут немного припозднился, – непринужденно говорит он.
Я смотрю на часы: половина четвертого.
– Ох, да ничего. Ему только что сделали премедикацию. Сегодня выдался, эмм, непростой денек.
– Что ж, тогда мы оба вовремя. – У него доброжелательная улыбка и расслабленный голос. Я пытаюсь найти хоть какое-то сходство с его ослабленным отцом, однако, помимо высокого роста, никакой схожести не вижу. – Еще должен приехать мой друг, – говорит он. – Его зовут Стивен. Если бы вы могли показать ему, куда пройти… – он показывает рукой на палату своего отца.
– Разумеется, – отвечаю я. – Стивен. – Он все стоит передо мной, словно хочет сказать что-то еще, и тут появляется санитар с инвалидными колясками для Дороти и ее вещей. – Простите. У нас тут пациент выписывается.
– Ну разумеется, – какой же он любезный. Мое сжатое горло и напряженные из-за желания разделиться надвое руки немного расслабляются.
У палаты Дороти возникает суета – санитар одновременно пытается закатить обе коляски. Я собираюсь ему помочь, как вдруг вижу направляющегося к палате Шейлы по коридору Питера. Выражение его лица сбивает меня с толку. Он злится. Я никогда не видела его злым. В руках он держит бумаги. Должно быть, он пришел, чтобы Шейла подписала форму информированного согласия перед операцией.
Я внезапно понимаю, что все не заладилось с самого начала. Им следовало сделать снимок живота еще в три часа ночи, сразу же, как она появилась в отделении неотложной помощи. Тогда бы мы не стали назначать ей аргатробан и ее могли к этому времени уже прооперировать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу