Пожарники оттесняют толпу и спускают нам лестницу.
– У вас там все в порядке? – спрашивает один.
– В порядке, – говорю я.
– В полном, – говорит Джейк.
– Мы зафиксировали на месте кабину, – объясняет пожарник. – Можете подниматься, теперь безопасно.
Карабкаясь наверх в фойе, я вижу знакомые лица. Там Дэйв и Дарси, и Бабуля Джи-Джи со своим новым другом в галстуке-бабочке. И Дункан без пиджака, с оторванной пуговицей на воротнике. Он кричит «Ура» мне и «Так держать, Джей-Таун» – Джейку.
Тогда толпа разражается аплодисментами. Джейк помогает мне встать, и мы машем и раскланиваемся. Сложив руки рупором, Дункан кричит, перекрывая общий шум:
– Поцелуй ее, братан! Ты заслужил!
И у меня едва хватает времени заметить потрясенные лица собравшихся, как Джейк выбрасывает в салюте одну руку, а другой обнимает меня ради поцелуя, такого роскошного, что все фойе затихает. В тот момент я не думаю о том, что на нас смотрят семиклассники, или что наблюдают мои бабушка и младший брат, или что Дейв с Дарси прямо тут – смотрят на нас, точно они в кино. Я вообще не могу думать. Ни о чем. Я могу только чувствовать прикосновение теплых губ Джейка и его руку у меня на шее, а все остальное исчезает. Возможно, желать что-то – не то же самое, что иметь. Возможно, получив желаемое, не станешь счастливой. Но вот что я вам скажу: если затопившее меня в тот момент чувство – не счастье, то я уж и не знаю, что это вообще такое.
К тому времени, когда Джейк отстраняется, смотрит мне в глаза и говорит: «Это было неплохо, верно?» – я могу только кивнуть.
Следующие полчаса сливаются в единое пятно. Каким-то образом толпа рассеивается, санитары объявляют, что мы оба целы и невредимы, и портье предлагает Джейку пятидесятипроцентную скидку от стоимости его номера. Хотя, по-видимому, Джейк не слишком в ней нуждается.
Кстати, о номере Джейка. Он на седьмом этаже. Счастливое число «семь».
Вот туда мы наконец и отправляемся, сбежав ото всех остальных.
И, разумеется, спускаемся по лестнице.
Книга видной представительницы третьей волны феминизма Наоми Вульф, полное название «Миф о красоте: Стереотипы против женщин», основная ее идея заключается в том, что стандарты красоты являются социально обусловленным патриархальным обществом.
Цикл вестернов Ларри Макмертри.
Данное выражение – термин из психологии, как бы дико он ни выглядел. – ( Прим. перев .).
Один из самых престижных колледжей США, эквивалент Йльского университета для женщин.
Женский гуманитарный колледж на Манхэттене, входит в ассоциацию семи старейших и наиболее престижных колледжей Восточного побережья США.
Карикатурный злодей Дикого Запада, персонаж мультипликационных сериалов «Луни Тьюнз» и «Мерри Мелодиз».
Американская женщина-стрелок, прославившаяся своей меткостью на представлениях Буффало Билла.
Североамериканская группа индейских племен.
Марта Джейн Каннари Бёрк, более известная как Бедовая Джейн (1852–1903), одна из самых знаменитых и печально известных фигур в истории Дикого Запада; профессиональная скаут, известна своим участием в индейских войнах с коренными жителями континента на поле боя. По многочисленным воспоминаниям, она также славилась добротой и состраданием, особенно к больным и нуждающимся.
Юридически слепыми признаются те, чья острота зрения – 20/200 или хуже, когда они носят контактные линзы.
Существо из ирландской мифологии, фея, издающая заунывный плач.
Персонаж американских мультфильмов.
Черная комедия Хэла Эшби, молодой герой которой влюбляется в восьмидесятилетнюю даму.
Мазл тов. ( иврит ) – пожелание удачи.