И м р е. Риф. Коралловый риф.
Э р ж и. Перелет уже сам по себе был чудом, первая посадка в Брисбене, а потом — в Таунсвилле.
И м р е. Эржи, расскажи про стюардессу.
Э р ж и. Ах да, стюардесса! (Смеется.) Блондинка, очень красивая молодая женщина с нежной бело-розовой кожей; когда она принесла кофе, Имре сказал ей; you are wonderful, — вы чудо как хороши. Она покраснела, поблагодарила за комплимент, а позднее, освободившись, снова подошла к нам. Как выяснилось, ее зовут Наташей, она русская по происхождению, но родилась здесь, в Австралии. Она показала нам фотографию своего жениха, он итальянец по национальности, коммерсант, торговец фруктами и поразительный красавец. Имре заметил при этом, что жених ее, должно быть, очень темпераментный мужчина…
И м р е. На что стюардесса опять покраснела до корней волос. (Смех.)
Э р ж и. Целые дни напролет мы плескались в море, вспоминали фильм «Волшебный автомобиль» или же до одури жарились на пляже. Я так обгорела, что у меня со спины клочьями сходила кожа. А по вечерам мы ходили в «Красный буйвол», ресторан, знаменитый своими бифштексами. Гость сам может облюбовать кусок мяса, который он хотел бы получить на жаркое.
И м р е. И взять к нему гарнира, зелени, салата сколько душе угодно, это входит в стоимость блюда.
Э р ж и. Имре, конечно, стал приударять за официанткой, ему не мешало, что та прихрамывала, каждый вечер он расточал ей комплименты, нахваливал ее платье и прическу… Потом мы возвращались в мотель и на сон грядущий выпивали по стаканчику — у меня или у него в номере.
И м р е. К сожалению, дальше выпивки дело не заходило. Никакого интима.
Э р ж и (смеется). Я доказывала Имре, что коль скоро нам обоим так хорошо, то лучше не рисковать: вдруг наступит разочарование.
И м р е. Great Barrier Reef — это длинная коралловая гряда протяженностью в несколько тысяч миль, опоясывающая северное побережье Австралии. Там и сейчас еще можно встретить затерянные в океане нетронутые островки и одиночные утесы, которые показываются на поверхности океана только во время отлива. Тогда их сплошь облепляют пестрые стаи птиц. Там я научился плавать под водой.
Э р ж и. Имре взял напрокат маску и кислородный баллон…
И м р е. И ласты. Как оказалось, научиться подводному плаванию совсем нетрудно, море там мелкое, вода теплая и кристально чистая. Я плавал часами и никак не мог наплаваться вдоволь в этом царстве причудливых водорослей, разноцветных, искрящихся коралловых рифов, фантастически пестрых рыб, раковин, медуз и электрических скатов. Хотите верьте, хотите — нет, но тот, подводный мир мне гораздо больше по душе, чем этот, наземный.
Ю л и к а. Ну, еще бы! Когда на дно опускаешься просто так, развлечения ради.
(Лай. Шум подъезжающего автомобиля.)
Э р ж и. Кто там?
Ю л и к а. Подумать только! Это же машина Эвы.
И м р е (пораженный). Эва? Каким ветром ее сюда занесло?
(Автомобильный гудок. Магнитофон выключается, пауза. Снова включается запись.)
И м р е. А теперь без дураков: чтобы ты не могла потом отпороться, немедленно повтори все в микрофон.
Э в а. Что именно?
И м р е. Что ты меня любишь без памяти. Именно ты, Эва, миссис Шерман. В девичестве Эва Денеш.
Э в а (мягко, покорно). Да, люблю.
И м р е. Эва Шерман, проживающая по адресу: Trafalgar Street, 8, Bronte, Waverley, New South Wales. Какой ваш почтовый индекс?
Э в а. Две тысячи двадцать четыре.
И м р е. Ты сама, по своей доброй воле, призналась сейчас, что любишь меня. Это произошло здесь, у меня в комнате, сегодня, восьмого мая… вернее, девятого, ведь полночь уже миновала.
Э в а. Да, все так.
И м р е. Ты посмела бросить меня самым бессовестным образом?
Э в а. Да, да.
И м р е. Но ты вернулась, потому что не можешь жить без меня.
Э в а. Это правда.
И м р е. Поэтому ты и примчалась сюда на уик-энд.
Э в а. Да, поэтому.
И м р е. И так все ловко устроила, что бывший муж твой на время забрал к себе детей. Ты наврала ему, что больна.
Э в а. Да, что я расклеилась.
И м р е. Вот именно: расклеилась.
И м р е. Так вот, теперь ты поняла, как мало у нас времени и как много мы упустили из-за твоих дурацких завихрений. Ты самая неразумная женщина на всем континенте, признаешь это?
Э в а. Да.
И м р е. Включая и Новую Зеландию.
Э в а. Согласна.
И м р е. И Новую Гвинею. И острова Фиджи.
Э в а. Да, и острова тоже.
И м р е. Во всей Океании!
Э в а. Во всей Океании.
(Магнитофон выключают. Пауза. Снова включают.)
И м р е. Одну минуту! Вернемся к самому началу, это очень важно. Каждое слово должно быть записано на ленту.
Читать дальше