– А ты чо? – опять завыворачивало меня наружу, – уж не завязывать ли явился?
Лекарёк смеётся:
– Я те, – говорит, – конечно, не бабка повитуха, – но уж ежели завяжу – полной мерой удружу…
В ту пору я эвон каким верзилою был – теперь усох. Знахарёк тот спротив меня – сверчок.
«Ах, ты, – думаю, – кабысдох паршивый: туда же – из кремня да молнии высекать…»
– Ну-ка, – говорю, – прикрой зёвало своё ладошкой, а то ветерком язык прихватит…
Мужичок только лыбится ответно:
– Прихватил, – говорит, – мужик копыл, да про хозяина забыл…
Копылом у нас тогда сани-дровни назывались.
К чему он так сказал, я не понял, а только опять в голос ударился. Зацепило меня и понесло:
– Намекать-то, – ору, – намекай, да подале отбегай, не то полосну по гузну – куда вонь полетит!
А тот знахарёк мне в лад отвечает:
– Полоса-то длинна – достанет и до твоего гузна…
Я уж и понимать стал, что не сбить мне лекаря с ума, что сам я перед ним – с большой дороги недельный след. Да только раздувает меня досада на все стороны. Даже заикаться от волнения начал. Однако нестарь, чую, так вот и подыскивается под меня.
– Никак, – спрашивает, – Остап серёдкой ослаб? То поносит тебя, то запирает?
А я – того тошней:
– Пошёл ты, – ору, – туды, где нет череды! Это значило в то время – где нет порядка.
– А где её нет-то? – настырно спрашивает лекарь.
Сгоряча-то я и про Агафона-огуречника забыл. Ну, и ляпнул со всею милой душою:
– На Лысой горе, да у чёрта в дыре…
Только помянул я нечистого – трах-бах! – паромная перетяга через Протоку лопнула, как нитка. И понесло-закружило мой дощаник от близкого уже берега на самый стрежень. Кинулся я было зацепиться за дно якорьком железным, а того в проушине паромной как не бывало! Только что тут был! Куда подевался?!
Мужичок смеётся:
– Неужто у нашего тетери потери?
Ещё и в советчики пристроился:
– Ты бы, – наставляет, – поменьше галдел да получше б глядел…
От злости-то я и вляпался в него всеми глазами и только тут обнаружил, что кафтан-то на моём гостенёчке на бабью сторону запахнут, и обувки не на ту ногу надеты. Всё! Леший! Вот тогда-то я про Агафона-огуречника и вспомнил.
«Вляпался! – думаю. – Чо теперь делать?»
Это я сам себя молча спрашиваю.
А он мне отвечает:
– Задрать штаны да бегать…
Потешается, значит, над моей заботой нечистый.
Тут я руку и вскинь – перекреститься.
– Погоди! – поторопился остановить моё намерение нечисть. – Крестом, – говорит, – осениться, не девки добиться; успеешь. В этом деле ваш брат не промахивается. Крестное знамение к другому не убежит.
Я, руку не опустивши, отвечаю ему:
– Мне, значит, годить, а тебе мои мозги крутить?! Верни паром на место!
– Паром-то мне вернуть, что глазом моргнуть, – уверяет меня лешак. – Только зачем твой паузок туда-сюда швырять? Нам с тобой сегодня в Голомыздине оказаться необходимо.
Деревня та, Голомыздина, в семи ажно верстах ниже Лисаветина по реке Протоке стояла.
– Это чего же я там не видал в твоём Голомыздине? – спрашиваю лешака.
Он мне поясняет, что он, дескать, голомыздинскому полевику большую часть лисаветинского зверья в карты на днях продул…
– А я, – спрашиваю, – какой стороной к твоим заботам прилип?
Нежить толкует мне:
– А при том, что этот самый голомыздинский полевик повадками больно жуликоват. Ежели он меня и нонешней ночью как милашку обставит – вся лисаветинская дикая живность перейдёт полностью в его владения. Вы тогда, – говорит, – даже рыбки в реке не поймаете. Пособи, – слёзно просит лешак, – отыграться. Пожалей и себя, и меня, и деревню свою. Быть ей без тебя ошельмованной…
– Чем жалеть-то? – продолжаю кочевряжиться я. – Крестом или пестом?
– А тем, – вроде бы как и юлит уже передо мною самозваный лекарь, – что голомыздинский этот мошенник страсть как всякие приговорки да припевки любит. Ты же у нас, кто не знает, на такое ремесло – ух! Я бы, – мечтает, – с Голомыздиком сел бы в карты резаться, а ты бы говорильню свою распахнул. Я знаю, взялся уверять меня леший, – что полевику тогда плутовать станет не к уму…
– Самому-то тебе невмоготу ли, чо ли, отворить? – спрашиваю через ногу обутого. – Тебе, – говорю, – тоже язык во рту не мешает…
Лешак признаётся: не умеет, дескать, он два дела одним разом делать.
Отвечаю:
– Тут я тебя понимаю. Только мне-то, – спрашиваю, – какая с того польза?
– Самая прямая! – только что не крестится лешак. – Одно дело – живность лисаветинская на место вернётся, другое – паузок твой обратно перекину. А ежели тебе этого мало, то обещаю: сколько бы ты на реке своей Протоке перевоз ни держал, никакая перетяга никогда больше не лопнет!
Читать дальше