Ирина Щеглова - Кот для двоих [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Щеглова - Кот для двоих [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (4), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кот для двоих [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кот для двоих [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Люся надеялась в одиночестве пережить тяжелое расставание с парнем, спрятавшись ото всех в загородном доме.
Но вместо желанной тишины в жизни девушки начинается полная неразбериха: в дом проникают грабители, соседи постоянно провоцируют конфликты, под дверью ожидает целая очередь из ухажеров… Только прибившийся кот – желанная компания для девушки.
Настырный Базиль – настоящий защитник, единственный, кто действительно способен помочь Люсе. Но понравится ли это его хозяину?

Кот для двоих [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кот для двоих [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет, это же сказка. А сказки всегда хорошо заканчиваются. – Нюта в очередной раз удивила своей рассудительностью.

«Что сказал бы ее отец!» – Люся вздохнула и перевернула пластинку.

Баба-яга заставила бедную девушку много работать, строго-настрого запретив выпускать из клетки сокола. Василиса трудилась безропотно, но птицу пожалела, открыла клетку. Разве могла она знать, что сокол – заколдованный царевич!

– Я же говорила! – Нюта порывисто обняла Люсю. – Если честно, мне сначала все-таки было немного страшно, вдруг эта сказка не такая хорошая, как другие.

Люся чуть не расплакалась, прижимая к себе девочку.

– Если хочешь, можешь приходить сюда и слушать пластинки, я научу, как пользоваться радиолой. А сейчас давай-ка спустимся, а то мы с тобой весь вечер на чердаке просидели, надо, наверно, уроки сделать.

Нюта легко согласилась.

«Какая удивительно покладистая девочка». Люсе очень хотелось понравится ей, она боялась спугнуть возникшее такое спокойное доверие ребенка.

Нюта вела себя так, будто считала Люсю своей. А это дорогого стоило.

Она легко справилась с домашним заданием. С любопытством наблюдала за Люсей, пока та готовила ужин, не капризничая съела творожную запеканку, выпила какао с кусочком торта.

«На ночь, наверно, нельзя, вредно, – рассуждала Люся, но успокоила себя тем, что торт был совсем легкий, с фруктами. – Не надо было брать целый торт, куда нам двоим, лучше бы взяла пирожных».

Потом они с Люсей грызли яблоки и пытались играть в лото. Нюту смешили названия бочонков: «топорики», «матрешка», «стульчик», «барабанные палочки», «гуси-лебеди», «варежки». Она звонко смеялась, когда Люся выкрикивала: «Двадцать восемь – сено косим!»

К десяти Нюта стала клевать носом. Люся постелила ей на диванчике в кабинете и уложила спать. На этот раз Базиль остался на ночь, улегся в ногах хозяйки. Люся на цыпочках вышла из комнаты, прикрыв дверь.

Недетские вопросы

Утром позвонил Виталий спросил как переночевали и сообщил что уезжает в - фото 26

Утром позвонил Виталий, спросил, как переночевали, и сообщил, что уезжает «в поля», и, вероятно, какое-то время будет без связи. Люся снова пролепетала: «Не волнуйтесь, у нас все в порядке», – позабыв спросить, где он и когда перезвонит.

Нюта проснулась сама, словно услышала голос отца. Подбежала, протянула руку, взглянула умоляюще. Люся отдала ей телефон, но связь оборвалась, и лицо девочки как будто потухло, потемнело. Она сдерживалась изо всех сил, Люся заметила, как дрожат ее губы и слезы блестят в уголках глаз.

– Доброе утро, – получилось у Люси нарочито бодро, – какое у тебя сегодня расписание?

Девочка украдкой смахнула слезинку:

– Людмила Александровна, сегодня суббота, а по субботам у меня бассейн и музыка.

– Вот как! На чем же ты играешь?

«Только бы она не расплакалась! Я совершенно не умею общаться с детьми!»

– На скрипке. Но, если честно, мне больше нравится фортепиано, поэтому я уговорила папу и по субботам занимаюсь дополнительно.

«Какая продвинутая девочка, – застыдилась Люся, – по сравнению с ней я ужасная лентяйка!»

Естественно, в детстве ее тоже отдали в музыкальную школу, и она кое-как отучилась, механически отстукивая по клавишам обязательную программу. На этом дело кончилось. Люся так ненавидела музыкалку, что мгновенно забыла все, едва получила диплом. Зато ей легко давались языки, помимо школьного английского, она играючи выучила немецкий, понимала французский и итальянский, а на прежней работе предложили пойти на курсы китайского, мол, перспективный рынок, и Люся ринулась в изучение «китайской грамоты». «Не хвастаться же перед ребенком», – одернула себя.

– Отлично! Идем в бассейн и на музыку!

Нюта все делала быстро и аккуратно, и эта аккуратность казалась Люсе неестественной, недетской, скорее вымуштрованной. Всякий раз, наблюдая за поступками Нюты, ее умениями, рассудительностью, самостоятельностью, она испытывала острую жалость.

«Куда тебе детей заводить, ты же их избалуешь, они у тебя превратятся в жирных, ленивых и невоспитанных котиков», – ругала себя Люся, но продолжала страдать, наблюдая за «недолюбленным ребенком».

В тот день она записалась в бассейн, а потом вместе с Нютой выбирала в спортивном магазине купальник и всякие плавательные принадлежности. Вечером заехали к учительнице музыки – милейшей женщине. В ее небольшой квартире, заставленной старой мебелью, среди живописного бардака бегали и кричали дети, сновали собаки и котята. Хозяйка поспешила увести ученицу и гостью в дальнюю комнату, усадила к старенькому фортепиано, и они сыграли в четыре руки несколько пьес.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кот для двоих [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кот для двоих [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кот для двоих [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Кот для двоих [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x