• Пожаловаться

Эльчин Сафарли: Дом, в котором горит свет

Здесь есть возможность читать онлайн «Эльчин Сафарли: Дом, в котором горит свет» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2019, ISBN: 978-5-17-115996-2, издательство: ООО «Издательство АСТ», категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Эльчин Сафарли Дом, в котором горит свет
  • Название:
    Дом, в котором горит свет
  • Автор:
  • Издательство:
    ООО «Издательство АСТ»
  • Жанр:
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-5-17-115996-2
  • Рейтинг книги:
    4.66 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дом, в котором горит свет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дом, в котором горит свет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«…я вижу в этих словах истину – они о настоящей любви, о любви на всю жизнь, о том, что такая любовь существует. И чтобы ее найти, не надо никуда ехать, достаточно повернуть ключ в замке: обнимать крепко-крепко, радоваться тому, что встречаешь в новом дне, и уметь находить покой. Словно сидишь возле июльского моря с закрытыми глазами, но с открытым сердцем. Когда ты встретишь и узнаешь себя, ты встретишь и узнаешь того, с кем захочется спеть любимые песни и заварить не одну чашку кофе».

Эльчин Сафарли: другие книги автора


Кто написал Дом, в котором горит свет? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Дом, в котором горит свет — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дом, в котором горит свет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Остановилась в местном пансионе. Гуляя по ближайшим улицам, заглянула в лавку, где продавали продукты местных фермеров. На полке увидела баночки с брусничным джемом (мама рассказывала, что бабушка варила потрясающие джемы из брусники): в этих краях такие десерты не особо популярны, и я сразу поняла, кто приложил к ним руку. Разговорилась с Густавом, владельцем магазинчика, он дал адрес дома на берегу моря…

Я так и не вернулась туда, откуда приехала. Прожила с Ани два счастливых года. Мы не могли наговориться. Она передала мне письма, которые столько лет писала, научила варить джемы. Мы будто всю жизнь знали друг друга. Моя любимая женщина…

Сейчас мы с братом Галимом (он помогает мне и одновременно учится в ветеринарной академии) продолжаем дело Ани. Джемы по ее рецептам стали популярны во всем мире благодаря нашему интернет-магазину. Часть заработанных денег перечисляем в общество помощи детям-сиротам.

Чувствую, что бабушка с нами. Следит за качеством джемов и, если мы вдруг переборщили с каким-то ингредиентом, обязательно дает знать…

Перед смертью Ани сказала мне: «Девочка моя, делай то, во что искренне веришь, и только то, что не причинит другим зла. Бог там, где понимают и чувствуют». Она покинула мир с улыбкой.

Ани удалось прожить жизнь с мужеством. Хотя много лет она мучилась виной перед собой, дочерью и мной… Жаль, что было упущено много времени, но жизнь не следует идеальному сценарию.

Именно поэтому я приняла решение опубликовать письма. Если хотя бы двое из прочитавших станут счастливее и найдут ответ хотя бы на один вопрос, значит, все не зря. Получилась история о сильной женщине, которая старается быть счастливой и честной перед собой; история о том, что человек свободен и может уйти в любой момент, и именно это укрепляет его желание остаться.

Это история о выборе собственного пути, об ошибках и их последствиях. О жизни как она есть.

Незадолго до расставания бабушка подарила мне открытку с изображением брусники. На обороте было написано:

«Есть такое счастье: ты и твоя жизнь. Это не повторится.

Люблю,

Ани».

Музыка, прозвучавшая в этой истории

1. Quand on sera deux – Joe Dassin

2. Paris sera toujours Paris – Maurice Chevalier

3. Petite fleur – Danielle Darrieux

4. Madeleine – Jacques Brel

5. La danse des canards – J. J. Lionel

6. Ca s’en va et ça revient – Claude Francois

7. Paris en colère – Mireille Mathieu

8. Believe – Elton John

9. La Foule – Edith Piaf

10. La Vie En Rose – Edith Piaf

11. Mon Dieu – Edith Piaf

12. Padam, padam – Edith Piaf

13. Magic moments – Perry Como

14. Have yourself a Merry Little Christmas – Bing Crosby

15. Aline – Christophe

16. Non dimenticar – Dean Martin

17. La Bicyclette – Yves Montand

18. Si l’on pouvait choisir sa vie – Nicole Croisille

19. Devant le Garage – Danielle Licari & Jose Bartel

20. Itsy Bitsy petit bikini – Dalida

21. Tombe la neige – Salvatore Adamo

22. The Oogum Boogum Song – Brenton Wood

23. People – Barbra Streisand

24. «Женщина, которая поет» – Алла Пугачева

Примечания

1

За жизнь! ( ит .)

2

Перевод Л. Баландиной.

3

«Когда мы будем вдвоем» ( фр. ).

4

Из стихотворения Назыма Хикмета (перевод Б. Слуцкого).

5

Французские пончики.

6

Фрагмент из песни «Paris sera toujours Paris» («Париж всегда останется Парижем»), перевод В. Антушева. Автор слов Альберт Виллиметс.

7

«Маленький цветок» ( фр .).

8

Французский национальный праздник, отмечается 14 июля.

9

Перевод И. Олехова.

10

Перевод Л. Мартынова.

11

«Мадлен» ( фр .). Автор стихов Жак Брель.

12

Перевод О. Середохина.

13

Перевод М. Ахмедовой-Колюбакиной.

14

Фрагмент популярной детской песни «La danse des canards» («Танец маленьких утят», фр. ), переведенной на многие языки мира и исполнявшейся в разных странах. Автор – Вернер Томас.

15

«Она приходит и уходит» ( фр .). Авторы стихов: Жан-Пьер Буртер, Николя Скорски.

16

Это по-настоящему полезно, потому что красиво ( фр .). Из повести «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери (перевод Н. Галь).

17

«Жить, чтобы жить» ( фр .).

18

Слова из песни «Paris en colère» («Париж гневается»), исполнявшейся Мирей Матье. Авторы стихов: Морис Жарр, Морис Ведалин.

19

Слова из песни «Believe» («Верую», англ .). Авторы стихов: Эрни Гаулин, Элтон Джон.

20

Строки из стихотворения «Adieu tristesse» («Прощай, печаль») Поля Элюара (перевод с французского М. Ваксмахера).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дом, в котором горит свет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дом, в котором горит свет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дом, в котором горит свет»

Обсуждение, отзывы о книге «Дом, в котором горит свет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.