Не все оказалось так просто, как представлялось поначалу. Эндрю понимал, что нужно запастись терпением, но что, если Пегги вдруг по какой-то причине решит, что с нее хватит, уйдет с работы и уедет? Что еще хуже, с каждым днем он все яснее сознавал, какое значение приобретает Пегги в его жизни. И вместе с этим осознанием его собственное поведение становилось все более нелепым и смешным. Как, черт возьми, можно стать человеком, с которым Пегги захочется проводить время, когда, затягивая бессмысленный разговор об артишоках, он едва не довел себя до состояния паники размышлением о том, почему ее левый глаз привлекает его больше, чем правый.
А ведь на самом деле все, что нужно было сделать, это осведомиться – как бы невзначай! – не хочет ли Пегги встретиться с ним вне работы. Если нет – ну и ладно. Тогда ситуация прояснится – коллеги, товарищи и дальше ни-ни – и на этом будет поставлена точка. Значит, нужно одно: спокойно, уверенно и без экивоков спросить, не желает ли Пегги – и, конечно, даже хорошо, если не желает – организовать что-то этакое как-нибудь вечерком или в выходные.
По зрелом размышлении шоу винтажных моделей поездов «Бекенэм энд Уэст-Уикем» стало бы, возможно, весьма амбициозным гамбитом, но более приемлемым выглядело предложение выпить или, скажем, пообедать. А чтобы, поддавшись слабости, не пойти на попятный, Эндрю установил для себя дедлайн – четверг на этой неделе, вполне подходящий день, ничем не хуже других, чтобы в конце его обратиться к Пегги с предложением.
А еще Эндрю допускал – правда, с большими-большими оговорками, – что может и передумать.
Разумеется, к полудню четверга он так ни о чем ее и не спросил. По прошествии времени Эндрю, наверно, решил бы, что отсрочка на день-другой ничего не решает, и конечно, первый ход предпочтительнее не делать, занимаясь уборкой в доме покойника, но тогда вопрос стоял иначе: сейчас или никогда.
Дерек Олбрайтон прожил на свете восемьдесят четыре года, когда остановилось его сердце. Квартира его находилась на самой границе боро – живи он на противоположной стороне улицы, им занималась бы другая команда. Голос коронера, когда она позвонила Эндрю и попросила провести расследование, показался ему особенно раздражительным и недовольным.
– Родственников нет. Соседи вызвали полицию спустя пару дней. От полицейских толку столько же, сколько от брызговика на черепахе. Разобраться желательно поскорее. Я собираюсь в отпуск, и бумажной работы у меня по горло.
Квартира Дерека принадлежала к разряду тех, где всегда зябко; согреть такую невозможно, как ни старайся. Выглядела она в целом аккуратной, если не считать серовато-белого порошка, рассыпанного по линолеуму в кухне, со следами обуви на нем. Издалека это походило на заснеженный тротуар.
– Мука́, – сказала Пегги. – Или крысиная отрава. Я еще не говорила, что паршиво готовлю? Так, что у нас здесь? – Она потянулась к стоящей на микроволновке большой жестянке, сняла крышку, ахнула и, поманив пальцем Эндрю, показала ему нетронутый и еще свежий бисквит Виктории.
– Жаль, бедняга так и не успел его съесть, – сказал Эндрю.
– Трагедия. – Пегги осторожно, почти почтительно, вернула крышку на место, как будто это была капсула времени, которую им предстояло закопать. Эндрю прислонился к кухонному столу, скрестил ноги и поднял бровь, подражая Джеймсу Бонду времен Роджера Мура.
– Так ты большая любительница… бисквитов?
К сожалению, а может, и нет, Пегги была занята, просматривала найденные бумаги и почти не обращала на Эндрю внимания.
– Ну да, конечно, а кто же их не любит? Честно говоря, никогда не поверю тому, кто говорит, что ему не нравятся бисквиты. А еще есть такие, которым не по вкусу Рождество. Ну же, признайся, ты ведь и сам обожаешь бисквиты. Что еще тебе нравится? Вино, секс и… боулинг?
Эндрю вздрогнул. Разговор свернул не туда. Начать с того, что он терпеть не мог боулинг.
– Здесь ничего. Ни телефонной книги… вообще ничего, – проворчала Пегги, перебирая бумаги, как это делают дикторы на телевидении. – Что в спальне?
– В спальне? Да, конечно… Ты… – Эндрю отбил короткий ритм на столешнице, показывая, какой он дерзкий и бесшабашный и что музыка у него в крови, но тут же жестоко закашлялся, вдохнув поднятое барабанной дробью мучное облачко. Пегги посмотрела на него то ли подозрительно, то ли растерянно, как кошка, увидевшая себя в зеркале.
Центральное место в спальне занимала на удивление шикарная двуспальная кровать с фиолетовыми атласными простынями и латунной спинкой, плохо сочетающаяся с обтрепанными шторами, протертым ковриком и дешевым комодом, на котором стояли древнего вида телевизор и кассетный проигрыватель. Опустившись на колени по обе стороны кровати, Эндрю и Пегги просунули руки под матрас.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу