Жанин Камминс - American Dirt

Здесь есть возможность читать онлайн «Жанин Камминс - American Dirt» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Tinder Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

American Dirt: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «American Dirt»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

American Dirt is a rare exploration into the inner hearts of people willing to sacrifice everything for a glimmer of hope.
FEAR KEEPS THEM RUNNING.
HOPE KEEPS THEM ALIVE.
Vivid, visceral, utterly compelling, AMERICAN DIRT is the first novel to explore the experience of attempting to illegally cross the US-Mexico border. cite empty-line
9
empty-line
11 empty-line
14

American Dirt — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «American Dirt», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘There are four trucks parked at the trailhead below,’ he says. ‘It’s a remote trailhead. I’ve never seen anyone parked out here before. So my guess, it’s either a cartel waiting for a delivery, in which case, watch your backs because somebody might be coming along behind you.’

Lydia’s body goes rigid, and she reaches for Luca in the dark. She pulls him close.

‘Or, more likely, it’s one of those crazy fucking vigilante groups,’ the coyote says. ‘Out playing nighttime Power Rangers, in which case, watch your fronts, because those hijos de puta would like nothing better than to mount a stuffed migrant head over their mantel at home.’

Luca grimaces, even though it strikes him as slightly funny, the notion of his head stuffed and mounted on a shiny slab of wood in a yanqui cabin somewhere.

None of it’s funny to Lydia. She hadn’t been naïve enough to think they were in the clear yet, but she did think the nature of the most pressing threat would’ve changed by now. She thought that here in el norte, she’d have to worry more about Border Patrol, about the possibility of Luca being taken from her, and less about random men with guns enforcing their own decrees. She avoids ranking the possibilities in terms of their potential for violence. Whatever their uniforms, their accents, their faces, no importa . She knows that anyone they encounter here, in this wild, desolate place, would mean the end.

‘What are we going to do?’ Marisol asks.

El Chacal is already removing his pack. ‘We’ll wait here,’ he says. ‘This is the only cover. Anyway, the trucks look more like vigilantes than carteleros .’

‘How can you tell?’ Choncho asks.

The coyote hands Choncho the binoculars without removing them from his neck. The big man peers into them. ‘They’re not fancy enough to be narcos,’ El Chacal says. ‘And if they’re vigilantes, as I suspect, they’ve probably gone migrant hunting up the trail on the far side. We wait here. They’ll eventually go back to the trucks and we can pass after they leave.’

‘But what if they are narcos?’ Marisol asks. Lydia shudders involuntarily, rubs her hands over her face, and shrugs her hood up. ‘Won’t we be sitting ducks, right between them and whatever shipment they’re waiting for?’

Mira, I’ve already paid the toll to pass through here,’ El Chacal says. ‘I play by their rules.’

‘But whose rules?’ Lydia can no longer keep the question to herself. She has to know which cartel is the self-appointed owner of this scrap of desert.

‘Los Jardineros?’ Lorenzo asks.

The coyote doesn’t answer, and in the silence that follows, Lorenzo catches Lydia’s eye. Lorenzo paces like a caged animal. This terrible hypothetical finally presses itself into Lydia’s consciousness: Would it be worse to get caught by estadounidenses, who would take Luca from her? Or to get caught by mexicanos, who would return them to Javier? With effort, she represses the speculation. Neither thing can happen. They must succeed. She claps her fists against her thighs and stretches her cramping legs.

Choncho hands the binoculars back to El Chacal and begins removing his pack. Slim and their sons do the same, setting their water jugs wordlessly on the ground, and reclining against their backpacks.

El Chacal takes a measured sip of water from his own jug. ‘Find a place to tuck yourself in, in case the sun comes up before we’re able to move.’

The coverage isn’t great here in this stand of scrappy trees, but there is a thicket nearby, and Rebeca, Soledad, and Lydia all set themselves up facing the rear, watching the path they’ve already taken halfway down the hill, waiting for the shapes of their nightmares to emerge from the dark. Luca sits back-to-back with Mami, and has time to consider how strange it is that being a migrante means you spend more time stopping than in motion. Their lives have become an erratic wheel of kinesis and paralysis. Beto falls asleep. Nicolás falls asleep. Marisol would like to fall asleep. They’ve all grown fatigued. Light grows in the eastern sky, and by the time the dozen men approach the four trucks on the road below, picking their way down the trail on the opposite hill, it’s bright enough for El Chacal to see them clearly with the assistance of his binoculars. ‘Vigilantes,’ he confirms.

The men, dressed entirely in camouflage and bearing enough visible weaponry that anyone not knowing better would presume them to be authorized military, take their time at the trucks. They open coolers, remove drinks and food. They gather at the back of one of the trucks and pass a thermos of coffee. They’re close enough now that, when the wind shifts in certain directions, the migrants can hear a whip of laughter here, a scrap of a sentence there. Those shifting acoustics are terrifying, because those sounds must also travel in reverse. The migrants all become aware of their anatomy. No one wants to sneeze or fart. They pray for the men to go away. Breakfast takes forever and then, just when it seems they are packed up and ready to go, they discover the interior cab light that was left on in one of the trucks. The battery is dead.

By the time the men locate some jumper cables, maneuver the trucks into position, hook everything up, get the truck running, spend five to ten minutes congratulating one another on getting the truck running, and finally, at long last, parade themselves down the road and out of sight, it is full daylight in the desert.

The migrants are still almost a mile from the hidden place where El Chacal intends to make camp for the day, and now they must contend with the danger of the glaring daylight. He shakes Nicolás and Beto to wake them.

‘Let’s go,’ he says. ‘Double time.’

Luca’s limbs feel stiff after the time spent shivering on the cold ground. He’s happy to get them going again, and happy when the warmth begins to seep back into his legs. The road below is nothing like the roads Luca imagined he’d encounter in the USA. He thought every road here would be broad as a boulevard, paved to perfection, and lined with fluorescent shopfronts. This road is like the crappiest Mexican road he’s ever seen. Dirt, dirt, and more dirt.

To the northwest there’s a huddle of hills taller than the ones they’ve encountered so far, and after they cross the road, El Chacal begins to ascend the slope of the closest one. It’s steep, and everyone focuses their energy on moving their bodies efficiently uphill.

‘Why don’t we go around?’ Lorenzo complains.

‘Because we take my route,’ El Chacal tells him.

‘But that way looks way easier.’ Lorenzo points north.

‘Vete entonces .

El Chacal dislikes Lorenzo. There’s a tension between these two men, Luca understands, because there’s a tension between Lorenzo and every person he encounters. Most people, because of decorum, attempt to disguise that conflict, but the coyote doesn’t bother, and Luca likes that. Instead, when Lorenzo speaks, El Chacal makes a face that’s like the opposite of rolling his eyes, where his features get really still, and he looks away from Lorenzo with his eyelids half-closed, and he just waits for the words to go away. After a moment, he reanimates himself and presses on.

When they reach the apex of the hill and behold the vista on the other side, an uncomfortable feeling of both thrill and dread shivers right through Luca’s whole body. It’s so severe that Mami actually sees the quake of his limbs from her peripheral vision, and turns her head to look at him. He makes sure not to catch her eye. He’s enraptured, anyway, by the panorama that caused the feeling in him; they all are.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «American Dirt»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «American Dirt» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «American Dirt»

Обсуждение, отзывы о книге «American Dirt» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x