Давид Сафир - Баллада о Максе и Амели [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Давид Сафир - Баллада о Максе и Амели [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Баллада о Максе и Амели [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Баллада о Максе и Амели [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Макс жил безмятежной жизнью домашнего пса. Но внезапно оказался брошенным в трущобах. Его спасительницей и надеждой стала одноглазая собака по имени Рана. Они были знакомы раньше, в прошлых жизнях. Вместе совершили зло, которому нет прощения. И теперь раз за разом эти двое встречаются, чтобы полюбить друг друга и погибнуть от руки таинственной женщины. Так же как ее жертвы, она возрождается снова и снова. Вот только ведет ее по жизни не любовь, а слепая ненависть и невыносимая боль утраты. Но похоже, в этот раз что-то пошло не так… Неужели нескончаемый цикл страданий удастся наконец прервать?

Баллада о Максе и Амели [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Баллада о Максе и Амели [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Какая чудовищная мысль! Уже за одно то, что я себе такое вообразила, мне следовало по меньшей мере начать себя презирать. Но я этого не сделала. Любовь ни при каких обстоятельствах презирать нельзя.

Дверь отворилась, и я почувствовала запах цветов. Это был запах Лилли, исходивший от нее всякий раз, когда она выходила из маленького водопада, который назывался «душ». Хромая, она направилась к нам. В одной руке она держала подушку, а другой волочила за собой по полу одеяло. Подойдя к нам, она прошептала очень тихо, чтобы родители не смогли ее услышать:

– Сегодня я буду спать возле вас.

Эта девочка не хотела подчинять нас себе. Она просто хотела быть рядом с нами. Она любила Макса. А может, и… меня?

Лилли прильнула к Максу, а вот ко мне прижиматься не стала, и я, удивляясь себе самой, почувствовала обиду, что Лилли этого не сделала. Затем она спросила:

– Рассказать вам историю?

И пока я предавалась размышлениям о том, известны ли ей песни о собаке-матери, Лилли начала рассказывать:

– Я поведаю вам историю о юной королеве Амели!

У людей, получалось, тоже были королевы – как у муравьев и термитов.

– В королевстве Аметист жила в большом замке красивая королева Амели…

Героиня была красивой! Мне эта история не понравилась с самого начала.

– Ее имя – «Амели» – означало «отважная».

Как и «Инала».

– При этом она была вовсе не отважной, а просто очень самовлюбленной. С утра до вечера она расчесывала свои золотистые волосы, смотрела на себя в зеркало и размышляла о том, как бы ей стать еще красивее. Ну, как те женщины на Ютюбе, которые постоянно демонстрируют свою косметику. Вы знали, что они получают эту косметику от разных фирм, чтобы ее рекламировать? Мне об этом рассказала мамочка.

Что мне следовало на это ответить?

– И вот когда Амели как-то раз ходила по саду возле замка, подыскивая красивые цветы для своих распрекрасных волос, она встретила там пожилую женщину. Она была даже еще более пожилой, чем моя учительница госпожа Шрадер. У нее росли из носа волосы. Ну, то есть у пожилой женщины, которую Амели встретила в саду, а не у госпожи Шрадер. У той из носа волосы не растут. Есть только небольшие усы. Но об этом говорить не следует. Глупышка Тим как-то раз сказал, и госпоже Шрадер это очень не понравилось.

Лилли рассказывала свою историю совсем не так, как это делала Песня.

– В общем, эта пожилая женщина была ужасно уродливой, и Амели сказала: «Уходи отсюда, ты раздражаешь меня своим видом». Пожилая женщина засмеялась: «Но ты ведь намного уродливее меня». Амели тогда спросила: «Ты что, слепая или глупая, или и то, и другое? Я выгляжу просто супер!» А пожилая женщина достала волшебную палочку. Она вообще-то была ведьмой. Волшебная палочка у нее была намного круче, чем у Гарри Поттера. Ведьма махнула ею и крикнула: «Какидус!» И юная королева Амели стала уже не красавицей, а прямо-таки… какидусом. Как тот Голлум, который разозлил хоббитов, когда упал в пудинг. Шоколадный пудинг. Не ванильный.

Эта история была и в самом деле совсем не такой, как старинные легенды о собаке-матери.

– Но эта юная королева, – продолжала Лилли, – еще не знала, какая она теперь уродливая. Она пришла к своим родителям, и у тех едва не случился сердечный приступ. Тогда Амели подбежала к зеркалу – и у нее у самой едва не случился сердечный приступ. Да, кстати, это было вообще-то говорящее зеркало – как в сказке о Белоснежке, – и оно сказало: «Ах ты моя страшилка!» Оно разговаривало не так напыщенно, как зеркало в сказке о Белоснежке. Амели смотрела в зеркало и видела, какая она теперь уродливая. Она начала плакать и проплакала 3822 часа. После этого у нее пропала всякая охота плакать. А тем временем солдаты короля разыскали ведьму, но она превратила их в куски пиццы. Амели понимала, что у нее есть только один способ снова стать красивой: она сама должна найти ту ведьму. Так уж устроена жизнь: если тебе никто не помогает, помоги себе сам.

Какой бы нелепой ни казалась эта история, в ней, похоже, было и немного правды.

– Амели тайком перелезла через стену замка и пошла в лес, в котором жила та ведьма. Там она услышала крики. Они доносились от водопада на краю леса, воды которого падали с высоты тысячи метров. Ведьма повисла на ветке над водопадом, потому что ее метла сломалась. Уж лучше бы эта старушенция купила себе еще давно новую. Но она была для этого уж слишком скупой. Сама виновата, глупая корова. Как бы там ни было, она крикнула: «Вытащи меня, иначе я упаду в воду!» Амели сказала ей в ответ: «Только если ты сделаешь так, чтобы я снова стала красивой». Ведьма ей ответила: «Не-а, этого я не сделаю». «Почему?» – спросила Амели. «Не хочу. Я считаю тебя глупой и капризной», – ответила ведьма. Амели тогда сказала: «Но ведь в таком случае ты умрешь!» А ведьма: «Я найду кого-нибудь, кто мне поможет». Однако, конечно же, во всей округе не нашлось никого, кто помог бы ведьме. А Амели стояла там и спрашивала себя: «Стоит ли мне рисковать своей жизнью ради кого-то?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Баллада о Максе и Амели [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Баллада о Максе и Амели [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Баллада о Максе и Амели [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Баллада о Максе и Амели [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x