Рене Карлино - Милая [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Рене Карлино - Милая [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Милая [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Милая [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Миа Келли – талантливая пианистка и выпускница престижного университета с бизнес-степенью. Она разрывается между двумя этими мирами, но когда ее отец неожиданно умирает, ей приходится выбрать третий путь – взять на себе заботу о его кафе, где традиционно собираются музыканты и художники. Мие кажется, что ее мечты о захватывающей, яркой жизни никогда не сбудутся. Но тут она знакомится с Уиллом, харизматичным гитаристом, который становится ее другом и соседом по комнате. Может, теперь ей стоит побороться за мечту?

Милая [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Милая [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда вечеринка закончилась, я выпила воды и начала убираться.

– Большое спасибо, Миа. Все прошло замечательно, – сказала Дженни.

Я крепко обняла ее.

– Мне было так классно. Я рада, что ты есть в моей жизни, я полюбила и Тайлера, и я очень рада за вас.

Перед уходом Уилл подошел ко мне.

– Я иду наверх. Вы, ребята, идете?

– Мы собирались сегодня заночевать у Роберта. Ему нужно будет забрать сына рано утром, поэтому…

– Все нормально. Тогда до скорого, – сказал он, обнимая меня.

– Спокойной ночи, Уилл.

Махнув рукой Роберту, он вышел. Я знала, Уилл не обиделся, что я привела с собой Роберта, но я думала, в любом случае надо объясниться.

В такси, когда мы ехали домой к Роберту, он показал себя в истинном свете.

– Ну и компания. Марта – очень странная женщина, Миа.

– Что ты имеешь в виду?

– Она спросила меня, не хочу ли я почистить свои чакры. Что, собственно, это значит?

– Не тупи, Роберт, – сказала я, оскорбленная его замечанием.

– Не тупи? Я тебя умоляю. А Уилл с его слащавым тостом? Что еще за танцующие души? Этому неудачнику следовало бы уделять поменьше времени поэтическим бредням и побольше поиску работы, тогда он перестал бы сидеть на твоей шее.

Сомкнув челюсти, я дышала носом. Я очень долго старалась не обращать внимания на симптомы, но он показал мне свое истинное лицо, и это не могло сойти ему с рук. Стиснув зубы, я высказала ему все:

– Знаешь что, Роберт? Ты со своей квартирой в Верхнем Вест-Сайде, своей докторской степенью по бизнесу и своей должностью вице-президента банка не стоишь и мизинца Уилла. Уилл – добрый, чувствительный, творческий, решительный, и он – мой верный друг. Это гораздо больше, чем то, что я могу сказать о тебе. – Я крикнула таксисту, чтобы он остановил автомобиль.

– Что ты делаешь?

– Между нами все кончено.

Глядя прямо вперед, он произнес:

– Да, потому что ты такая же, как все остальные твои друзья, – самовлюбленные болваны, мнящие себя творческими.

Пора было прибегнуть к тяжелой артиллерии:

– Пошел в задницу, импотент, фашистский говнюк. Я жалею о том, что нельзя вернуть каждую банально и бесцельно проведенную с тобой минуту. Пока! – Сказав это, я выпрыгнула из машины. Такси умчалось прочь, и Роберт ни разу не обернулся.

В половине третьего ночи я оказалась на углу Сорок второй восточной улицы и Второй авеню. Если бы я прошла один квартал на восток, то оказалась бы у здания ООН. Это был увлекательный план, но я решила рассмотреть другие варианты. Пройдя шесть кварталов на юг, я оказалась бы у входа в тоннель, ведущий из Куинса в центр города. Я задумалась о Куинсе. Сложив руки, я прислонилась спиной к фонарному столбу, чувствуя себя маленькой и несчастной. Ну и дерьмо же этот Роберт, что позволил мне в такой час выйти из машины в центре города. Я, не двигаясь с места, стояла и смотрела, как мимо меня пронеслись три такси. Все вокруг меня закружилось на гиперскорости. Я совершенно спокойно стояла на тротуаре, пристально глядя на исчезающие вдали красные габаритные огни. Свет светофора над моей головой со сверхзвуковой скоростью сменился с зеленого на желтый, а потом на красный, все происходило так быстро, что я уже не различала цвета.

Меня окружали небоскребы, отчего я казалась себе ничтожной тенью на тротуаре. Я могла бы раствориться в небытии, и это не имело бы никакого значения. В полуобморочном состоянии я размышляла о том, озадачена ли я больше тем, что моим отношениям с Робертом пришел конец, или тем, что так страстно защищала Уилла, что говорило о глубоком чувстве. Должно быть, прошло не меньше часа, пока дрожь от холода не вывела меня из транса. Спустившись с парапета, я встала навстречу движению. Слава богу, первой же приближающейся машиной оказалось такси. Когда оно, скрипя тормозами, подъехало ко мне, я прыгнула в него и крикнула шоферу:

– Авеню А и Святого Марка!

– Леди, вы чуть не убили себя, – бросил водитель мне в ответ.

– Да, чем не вариант. – Господи, я сходила с ума. Покачав головой, водитель прибавил газу. Там, сидя в безопасной кабине такси, я окончательно потеряла контроль над собой. Всю дорогу домой я рыдала, не в силах остановиться. Когда машина затормозила у дома, я безуспешно попыталась взять себя в руки.

– Леди, вы в порядке?

– Да, простите. Вы можете подождать минутку? Прошу вас.

Он сочувственно кивнул, глядя в зеркало заднего вида, а потом выключил счетчик. Выплакавшись, я собралась с силами, оплатила проезд, а затем еще раз поблагодарила таксиста, пока он окончательно не выкинул меня из машины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Милая [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Милая [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Милая [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Милая [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x