– Карлтон такой красивый и обаятельный, там наверняка выстроилась целая очередь из девчонок, желающих его захомутать, – сказала Надин.
– Он, может, и очаровашка, но теперь я понимаю, почему Шаоянь теряет сон из-за своего сына. Она призналась мне, что последние несколько месяцев были самым спокойным временем за долгие годы. Она боится, что, как только Карлтон снова встанет на ноги и вернется в Китай, им будет невозможно управлять.
Понизив голос, Лорена спросила:
– Кстати, о Китае: ты встретилась с мистером Вонгом?
– Конечно. Ай-я, мистер Вонг так располнел, я думаю, что частный сыск – очень прибыльное дело.
– Все нормально. Читала досье?
– А то! Ты не поверишь, что я нарыла о Бао, – произнесла Элинор с легкой улыбкой.
– Что же? – Лорена подалась вперед.
В этот момент Кэрол вошла в галерею и направилась прямиком к Лорен и Элинор:
– Аламак, была такая длинная очередь в туалет! Ну, как выставка?
Дейзи взяла ее под локоток и сказала:
– Я думаю, ты куда больше интересного увидела в джамбуне [39] Туалет по-малайски.
, чем на этой выставке. Может, еда будет лучше. Надеюсь, у них есть пряные самосы.
Когда подруги спустились по коридору к столовой, из какой-то комнаты выплыла женщина с белоснежными волосами, одетая в простое сари цвета слоновой кости, и увидела их.
– Элинор Янг, ты так загадочно выглядишь в этих солнцезащитных очках! – произнесла индианка жизнерадостным голосом.
Элинор сняла очки.
– Ах, миссис Сингх! Я не знала, что вы в городе!
– Да-да. Я просто прячусь от толпы. Скажи мне, как Суи? Я скучала по ее вечеринке Чап Го Мех [40] В переводе с южноминьского «пятнадцатая ночь», отмечается в пятнадцатый день первого лунного месяца в ознаменование официального окончания празднования Нового года. Этим вечером одинокие женщины кидают апельсины в отражение луны в реке в надежде найти хороших мужей, в то время как все остальные в Сингапуре начинают планировать свои диеты после новогоднего обжорства. – Примеч. автора.
.
– С ней все хорошо.
– Вот и чу́дно. Я собиралась нанести ей визит, с тех пор как вернулась из Куч-Бихара, но в этот раз очень сильно страдаю от смены часовых поясов. А как Ники? Он приехал на Новый год?
– Нет, не приедет в этом году. – Элинор выдавила улыбку.
Миссис Сингх внимательно посмотрела на нее:
– Ну, я уверена, что он вернется в следующем.
– Разумеется, – сказала Элинор и представила дам хозяйке.
Миссис Сингх любезно кивнула каждой гостье и спросила:
– Скажите, вам нравится выставка моей невестки?
– Это очень интересно, – аккуратно сформулировала Дейзи.
– Если честно, я бы предпочла, чтобы вы показывали свои украшения, – отважилась признаться Элинор.
– Тогда пошли. – Миссис Сингх блеснула озорной улыбкой.
Она повела женщин вверх по лестнице и дальше по другому коридору, где на стенах висели портреты эпохи Великих Моголов – индийские монаршие особы в старинных позолоченных рамах. Вскоре дамы скользнули через богато украшенный дверной проем, инкрустированный бирюзой и перламутром и охраняемый парой индийских полицейских.
– Только не говорите Сарите, но я решила устроить свою маленькую вечеринку. – Она распахнула двери.
Внутри была отдельная гостиная миссис Сингх – просторное помещение, выходящее на роскошную веранду, где росли лаймы. Дворецкий раздавал дымящиеся чашки с чаем, в то время как музыкант в углу исполнял ненавязчивую мелодию на ситаре. Несколько дам в радужных сари растянулись на темно-фиолетовых диванах, откусывая кусочки от сладких ладу [41] Ладу – индийские сласти из нутовой муки, обжаренной на сковороде с топленым маслом.
, другие сидели скрестив ноги на кашмирском шелковом ковре, любуясь рядами драгоценных камней, разложенных на больших зеленых бархатных подносах прямо на полу. Это напоминало пижамную вечеринку в хранилище Гарри Уинстона [42] Гарри Уинстон – прославленный американский ювелир.
.
Дейзи и Надин разинули рот, и даже Лорена, чья семья владела международной сетью ювелирных салонов, не могла не поразиться разнообразию и великолепию изделий. Перед ними лежали сокровища, стоившие сотни миллионов.
Миссис Сингх в облаке шуршащего шифона ворвалась в комнату.
– Входите, дамы. Не церемоньтесь и, пожалуйста, не стесняйтесь примерить что-нибудь.
– Вы серьезно? – взвизгнула Надин, ее пульс зашкаливал.
– Да-да. В том, что касается драгоценных камней, я разделяю идеи Элизабет Тейлор: драгоценные камни следует носить и пользоваться ими, а не смотреть, как они лежат на витрине.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу