Рейчел шепнула Нику:
– Ты можешь в это поверить? Я понятия не имела, что будет так масштабно.
– Ты видела, как тратят деньги девушки из этого круга, теперь посмотри, как это делают парни, – осторожно прокомментировал Ник.
– Смотри, смотри! Там Карлтон с Гарри Уэнтуортом-Дэвисом. Тьфу, я должна была догадаться, что этот козел с ними в сговоре! – сказала Колетт.
Рейчел глубоко вздохнула:
– Я думаю, что лучше всего мне попытаться поговорить с Карлтоном наедине. Возможно, он будет более восприимчивым, если мы не станем наседать на него втроем.
– Да-да, мы просто останемся в машине, – согласилась Колетт.
Рейчел вышла из машины и направилась к гаражу. Карлтон внезапно поднял голову и заметил «рейнджровер». Поморщившись, он сделал шаг навстречу сестре и преградил ей путь:
– Вам, ребята, тут не место. Как вы вообще меня нашли?
– Разве это имеет значение? – спросила Рейчел, с беспокойством рассматривая брата. Его левый глаз затек, на челюсти красовался синяк, нижняя губа треснула, и бог знает, какие другие травмы были скрыты под спортивным комбинезоном. – Карлтон, пожалуйста, не надо… ты знаешь, что не в состоянии участвовать в гонках сегодня вечером…
– Я протрезвел и знаю, что делаю.
Да черта с два, подумала Рейчел. Понимая, что спорить с выпившим человеком бесполезно, она решила испробовать другую тактику.
– Карлтон, я знаю, что произошло сегодня, и понимаю твою злость. Правда.
– Ага. И с чего тебе все так стало понятно?
Рейчел схватила его за руку:
– Слушай. Тебе не нужно больше ничего доказывать Ричи! Ты не видишь, что он уже продул? Колетт его опустила ниже плинтуса. Ты не понимаешь, как сильно она тебя любит? Откажись от гонки, будь выше этого!
Карлтон отдернул руку и огрызнулся:
– Поздно разыгрывать из себя старшую сестру. Просто вали отсюда!
– Карлтон, я знаю, что случилось в Лондоне… – Рейчел заглянула брату в глаза. – Колетт рассказала мне все… Я знаю, что ты чувствуешь.
Карлтон на мгновение обернулся, но затем снова уставился на Рейчел и его глаза сузились от гнева:
– Ты думаешь, что тебе все известно? Притащилась в Китай на две недели и теперь знаешь нас как облупленных? А вот ни фига! Ты понятия не имеешь, что́ я на самом деле чувствую. И не представляешь, сколько проблем ты причинила мне и моим родным!
– Что ты имеешь в виду? – удивилась Рейчел.
– Ты даже не понимаешь, какой удар нанесла отцу одним своим появлением в Китае. Отец бегает от тебя, как от чумы, – намек ясен? Ты не догадалась, почему тебя поселили в отель? Да потому, что мать скорее умрет, чем позволит тебе переступить порог ее дома. Ты в курсе, что я проводил с тобой время только потому, что хотел выбесить ее? Можешь заняться своими делами и оставить нас всех в покое?
Его слова навалились на Рейчел всей тяжестью, словно тонна кирпичей, и она попятилась, испытывая головокружение. Колетт, выскочив из машины, потопала в сторону Карлтона в своих черных с золотом туфлях с изогнутым каблуком от Уолтера Штайгера и принялась орать:
– Как ты смеешь так разговаривать со своей сестрой! Знаешь ли ты, как тебе повезло, что кому-то на тебя не наплевать? Так нет же! Ты принимаешь все как должное и любишь жалеть себя. Случившееся в Лондоне – самая настоящая трагедия, но в этом не только твоя вина. Еще моя вина, вина Ричи – все мы виноваты. Победа в этой гонке не воскресит никого из мертвых, и тебе не станет лучше. Так что иди садись в свой спорткар и участвуй в гонке с Ричи! Можете до посинения мериться пиписьками и врезаться на своих спортивных автомобилях за миллион долларов в Триумфальную арку. Мне наплевать!!!
Карлтон некоторое время стоял неподвижно, не глядя ни на кого из них. Затем он закричал:
– Да пошли вы на хрен! Все вы, вместе взятые! – И поспешил обратно в гараж.
Колетт вскинула руки и пошла обратно к внедорожнику. Неожиданно Карлтон опустился на бордюр, обхватив голову, как будто она вот-вот взорвется. Рейчел повернулась и посмотрела на него. Совсем как потерянный маленький мальчик… Она села рядом и обняла его за плечи:
– Карлтон, извини, что причинила твоей семье столько боли. Я понятия не имела об этом. Я всего лишь хотела познакомиться с тобой и твоими родителями. Я не вернусь в Китай, если тебе так больно. Обещаю, я поеду прямо домой. Не хочу, чтобы ты снова страдал. Ты мой брат, черт возьми, мой единственный брат…
Глаза Карлтона наполнились слезами, и он глухо пробормотал:
– Извини. Я не знаю, что на меня нашло. Я не хотел говорить все эти гадости…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу