– Мне очень жаль. Я тоже так думала. Но мой двоюродный брат, этот козел Квентин, облапошил меня. Он воспользовался вашим предложением, чтобы озвучить цену еще одному потенциальному покупателю.
– Я перебью его предложение! – заявил Майкл.
– Я уже предложила, но, похоже, сделка заключена. Покупатель удвоил цену, и дом полностью снят с торгов. Он продан за сто шестьдесят миллионов.
– Сто шестьдесят миллионов? Это смешно? Черт побери, кто его купил?!
– Я не в курсе. И мой двоюродный брат тоже не знает. Некая компания с ограниченной ответственностью в Китае – очевидно, в качестве прикрытия.
– Ну разумеется, материковые китайцы… – тихо вздохнула Астрид.
Майкл смачно выругался, выдав трехэтажное ругательство, и в отчаянии пнул деревянные перила.
– Майкл! – возмущенно воскликнула Астрид.
– Что? – Майкл вызывающе посмотрел на нее. – Это все ты, черт возьми! Я не могу поверить, что ты так бездарно тратишь мое время!
Кармен разозлилась:
– Почему ты обвиняешь свою жену? Если кто и виноват, так это я.
– Вы обе хороши, кумушки. Астрид, ты хоть представляешь, как я сегодня был занят? Но ты потребовала, чтобы я бросил все и примчался посмотреть на этот забытый богом дом, который нельзя купить! Кармен, как, черт возьми, ты вообще получила лицензию на сделки с недвижимостью, если не можешь справиться даже с таким пустяком! – Майкл выругался и вышел прочь.
Астрид опустилась на верхнюю ступеньку лестницы и на мгновение закрыла голову руками:
– Мне ужасно жаль.
– Астрид, пожалуйста, тебе не за что извиняться. Это ты меня прости.
– С перилами все в порядке? – спросила Астрид, мягко похлопывая по следу, оставленному ногой Майкла.
– Их восстановят. По правде говоря, ты меня беспокоишь куда больше.
– Все нормально. Это красивый дом, но, честно говоря, мне наплевать, будем мы здесь жить или нет.
– Я не об этом. Просто… – Кармен замялась, размышляя, стоит ли открывать ящик Пандоры. – Я не понимаю, что с тобой случилось.
– О чем ты?
– Ну, буду честна, поскольку мы старые друзья. Я поверить не могу, что Майкл так с тобой разговаривает и ты ему это позволяешь!
– Ой, да это ерунда. Он просто рассердился, что его кто-то обошел. Привык получать то, что он хочет.
– Да ладно! Я говорю сейчас не о том потоке ругательств, которыми он тебя осыпал на прощание. Мне не понравилась его манера с самого начала, как он приехал.
– О чем ты?
– Ты и правда не улавливаешь? Ты не видишь, как сильно он изменился? – Кармен вздохнула от разочарования. – Когда я впервые увидела Майкла шесть лет назад, он показался мне таким нежным. Да, он больше молчал, но я видела, как он на тебя смотрит, и подумала: «Ух ты, этот парень действительно боготворит ее. Мне бы такого!» Я привыкла ко всем этим испорченным маменькиным сыночкам, которые ждут, что их будут облизывать с ног до головы, – таким, как мой бывший. А тут Майкл – сильный, сдержанный, заботливый. Он учитывал каждую мелочь, лишь бы угодить тебе. Помнишь, мы ходили в ателье Патрика и Майкл битый час бегал по всему Чайна-тауну, пытаясь выследить торговца куэ туту? [122] Этот традиционный сингапурский деликатес представляет собой небольшой, приготовленный на пару пирог в форме цветка, из рисовой муки, с коричневым сахаром и молотым арахисом или тертым кокосовым орехом. Подается на листе пандана для дополнительного аромата. Продавец куэ туту раньше был привычным зрелищем в Китайском квартале Сингапура, но в наши дни это большая редкость. – Примеч. автора .
Оказывается, ты обмолвилась, что няня возила тебя туда, чтобы купить куэ туту на улице.
– Он все еще делает для меня всякие приятные… – начала было Астрид.
– Не в этом дело. Человек, который пришел посмотреть на этот дом сегодня, совершенно отличается от того Майкла, с которым я впервые познакомилась.
– Ну, он приобрел гораздо большую уверенность в себе. Я имею в виду – он добился таких грандиозных успехов в бизнесе. Это должно изменить кого угодно.
– Ясное дело. Но он изменился к лучшему или к худшему? Когда Майкл появился, он поцеловал меня в щеку. Это было первое, что удивило меня, – слишком по-западному и так не похоже на него, если знать, каким сдержанным он был. Вдобавок он сделал мне комплимент. Но рядом со мной, на минуточку, стоишь ты – в самом красивом цветочном платье от Дриса ван Нотена, которое я когда-либо видела! – но об этом он и не заикнулся.
– Да ладно, я не ожидаю, что он станет накидываться на меня каждый раз, когда мы видимся. Мы женаты уже много лет.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу