Дженни Хендрикс - Небеременная [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженни Хендрикс - Небеременная [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 1 редакция (16), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Небеременная [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Небеременная [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Семнадцатилетняя Вероника внезапно узнает о своей беременности. И как «вовремя»: на носу выпускные экзамены и поступление в престижный университет.
Она решает уехать в соседний штат, чтобы понять, как же быть дальше. Что может пойти не по плану? Не так уж и много, если не считать угона тачки, сумасшедшего бывшего, пришельцев и… агрессивного хорька по кличке Малачи. В дороге Веронике предстоит многое узнать о себе, а еще принять непростое решение: оставить ребенка или нет.

Небеременная [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Небеременная [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Здорово, – протянул он, выдыхая облачко дыма от сигареты с марихуаной. – Зовут Дуэйн. А вы, должно быть, новые маленькие подружки Сапфир. – Он погладил хорька и улыбнулся. – Очень рад, что вы отужинаете с нами в нашей скромной обители. Затянитесь? Он протянул нам самокрутку, и нас окутал густой дым. Бейли в растерянности перевела взгляд с Дуэйна на Сапфир, затем обратно.

Было видно, что иллюзии Бейли в отношении Сапфир вот-вот рассеются под впечатлением от ее запущенного, грязноватого дома и плачевного состояния зубов Дуэйна.

– А вы, ребята… вместе?

– Да разве кто-то может быть вместе в этом мире? Каждый из нас сам по себе, малышка.

– Мы вместе со старших классов, – сказала Сапфир с того места, где взбалтывала яйца. – Но мы научились не клеить на себя ярлыки.

– О. – Бейли смогла произнести только это. Она тяжело опустилась на один из дешевых пластиковых стульев, стоящих вокруг стола. Мне хотелось поскорее убраться отсюда ради Бейли, но тут оказалось, что сочетание запахов готовящегося омлета, травки и хорька для меня просто невыносимо. К горлу подступила сильная тошнота.

– У вас есть туалет? – слабо спросила я.

– Конечно, милая. По коридору налево, – подсказала Сапфир.

Я поковыляла по коридору, стараясь не допустить, чтобы меня вырвало по дороге. Обнаружив слева небольшую дверь, я толкнула ее и в полной темноте устремилась к унитазу.

Спустя какое-то время, я, чувствуя себя немного лучше, спустила воду. И включив наконец лампочку, подошла к раковине, чтобы вымыть руки и прополоскать рот. Сделала несколько глотков воды и вдруг замерла на месте.

Отражаясь и зеркале, позади меня висело большое, обрамленное изображение плачущего Иисуса с несколькими младенцами на руках. Он смотрел на зрителя глазами, полными страдания и обвинения. Желудок у меня сжался. Я знала эту картину, такая же была в доме моей сестры. И тут я заметила кое-что еще, что проглядела поначалу: церковную свечу с образом беременной Девы Марии, стайку фигурок детей-ангелочков на аптечке и коробку для салфеток с надписью «Прежде нежели Я образовал тебя во чреве, Я познал тебя». Сердце у меня забилось. А при виде кое-чего еще я впала в настоящую панику.

– Нам нужно ехать! – почти закричала я, врываясь в кухню. Бейли воззрилась на меня, во рту у нее был косяк. Я резко затормозила: – Я оставила тебя всего на пару минут, и ты уже торчишь? – А я так беспокоилась о ее чувствах. У нее, определенно, их не было вовсе.

– Кузен Дуэйна дал ему недавно травку из Калифорнии. От такого не отказываются, – расслабленно протянула Бейли после долгой затяжки.

– Да, у него последняя стадия рака груди, и я продаю то, что он получает по рецепту, чтобы он мог оплатить медицинские счета, – гордо объяснил Дуэйн.

– Ты у меня такой благородный, малыш, – сказала Сапфир, подходя к нему и гладя по голове, ее груди прижались к его затылку. Она настороженно посмотрела на меня. – Почему ты так торопишься? Ты еще не попробовала омлет.

Я попятилась к двери.

– Ну, знаешь, уже совсем поздно. Или рано. Как тебе будет угодно. Нам пора.

Бейли смотрела на меня мутным взглядом:

– Сапфир обещала подбросить нас до автобусной остановки.

– Мы можем пойти пешком…

Бейли захихикала:

– Но… я не чувствую своих ног…

– Или взять такси.

Бейли засмеялась:

– Желтый – такой веселенький цвет.

– Ну, мы не хотим никому быть обузой. Пошли. – Я вошла в кухню и потянула ее за руку. Бейли воззрилась на меня, потом перевела глаза на косяк.

– Но я хочу еще.

– Это потом. Потом – все, что угодно, – в отчаянии пообещала я.

Дуэйн встал и взял со стола своего хорька, нежно поглаживая его.

– Вы нам не обуза. – От его дружелюбного голоса у меня по спине побежали мурашки.

Сапфир кивнула, соглашаясь с ним:

– Вы нас совсем не напрягаете.

– Слышишь? Они говорят, все в порядке, – прохныкала Бейли.

Я наклонилась и прошептала ей на ухо:

– Покосмокотрики в кокорикидокор.

– Ты же знаешь, я хреново понимаю этот тайный язык, – пожаловалась она.

– Посмотри в коридор, – повторила я сквозь стиснутые зубы. Ее глаза медленно обратились к коридору, освещенному теперь лампочкой в туалете, и слегка расширились при виде того, что там было, а именно сваленных в кучу транспарантов с надписью: «Прекратите холокост младенцев. Аборт – это убийство».

– Ох. Плохо дело. – Я подняла Бейли со стула.

Мы поспешили в гостиную. Бейли нервно хихикала.

– Бессмыслица какая-то. Она чуть меня не проглотила. – Я потащила ее за собой с удвоенной силой. – Мне страшно, но я не могу не смеяться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Небеременная [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Небеременная [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дженнифер Арментроут - Отсчет [litres]
Дженнифер Арментроут
Дженнифер Арментраут - Полукровка [litres]
Дженнифер Арментраут
Дженнифер Доннелли - Сестрица [litres]
Дженнифер Доннелли
Дженнифер Макмахон - Молчание [litres]
Дженнифер Макмахон
Дженнифер Уэллс - Слияние [litres]
Дженнифер Уэллс
Дженнифер Арментраут - Возвращение [litres]
Дженнифер Арментраут
Дженни Даунхэм - Пока я жива [litres]
Дженни Даунхэм
Дженни Хендрикс - Небеременная
Дженни Хендрикс
Отзывы о книге «Небеременная [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Небеременная [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x