Сара Дессен - Долго и счастливо [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Дессен - Долго и счастливо [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Современная проза, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Долго и счастливо [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Долго и счастливо [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Летняя работа Луны состоит в том, чтобы помогать невестам планировать лучший день в их жизни, хотя сама она перестала верить в любовь. Ее первые отношения закончились трагически: Луна отдала Итану свое сердце, но после единственной проведенной вместе ночи все изменилось навсегда.
Когда в ее жизни появляется новый коллега, легкомысленный и самоуверенный Эмброуз, который не ищет серьезных отношений и не задерживается в них надолго, девушка понимает: будет трудно. Но даже не представляет, насколько…

Долго и счастливо [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Долго и счастливо [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Судя по всему, на съезде с Ай-пятнадцать. Они уверяют, что ты их не пропустишь, потому что они…

– …клоуны, – закончила я за нее. – Хорошо, выезжаю.

– Прости меня! – вновь извинилась она. – Как только довезешь их сюда, сможешь уехать. Передай Бену мои извинения.

– Мама, с ним мы встречаемся в половине восьмого, – успокоила я ее и на всякий случай проверила время. Часы показывали шесть пятнадцать. – Скоро увидимся и я привезу целую машину клоунов.

– Удачной дороги.

Через десять минут я подъехала к сломанному синему в горошек микроавтобусу, вокруг которого слонялись шестеро мужчин в комбинезонах, париках и с красными носами разных размеров. Как только я открыла машину, они запрыгнули внутрь, и мы отправились на прием к Эмбер Дэшвуд, который должен был начаться через несколько минут в поместье «Дерби» в другом конце города.

Когда добрались до ворот, нас уже поджидал Уильям.

– Слава богу, – выдохнул он, когда циркачи вылезли из машины и подхватили свои сумки. – Идите по этой тропинке во внутренний двор и ждите дальнейших указаний. Будьте готовы сразу же встречать гостей.

Клоуны отсалютовали ему, поправили радужные парики и зашлепали большими ботинками по мостовой.

– Знаю, звучит безумно, но я немного скучаю по этой суматохе, – провожая их взглядом, сказала я.

– Это действительно безумно, – согласился он, вытаскивая телефон и что-то быстро печатая. – Но если ты действительно соскучилась, то можешь остаться. У нас есть целая свора дрессированных собак, за которыми нужно проследить, пока будут разносить закуски.

– Собак? Я думала, ты пошутил насчет Айры.

– О, это не Айра, – объяснил он, – а профессиональные цирковые собаки, которых твоя мама уговорила приехать из Вирджинии. Видела бы ты танцующих шнауцеров!

– Ничего себе, – пробормотала я.

В этот момент на парковку поместья «Дерби» свернула пара машин, выискивая место для стоянки.

– Похоже, у нас появились ранние пташки, – добавила я.

– Они, наверное, даже не дослушали клятвы, – проворчал Уильям, когда один из седанов наконец припарковался и из него выбралась пара в официальной одежде. – Никогда не пойму людей, которые так отчаянно стремятся попасть на прием. Они же так часто это делают!

Когда мимо нас проехала еще одна машина, я улыбнулась, потому что уже не раз слышала это раньше. Несмотря на отказ работать, я все еще чувствовала, как медленно закипает в животе смесь волнения и страха, которая всегда образовывается в первые минуты начала приема или церемонии. Ведь трудно предугадать, как пройдет вечер.

Телефон Уильяма запиликал.

– Твоя мама жалуется на неприветливых барменов, – взглянув на экран, сообщил он. – Думаю, пришло время для моей неповторимой воспитательной беседы.

– Тогда помолюсь за них, – сказала я, пока Уильям поправлял галстук.

– А затем убегай отсюда, – ответил он и чмокнул меня в щеку. – Спасайся.

– Так и сделаю.

Даже когда Уильям исчез на тропинке, я осталась на месте и наблюдала за прибывающими гостями. Вокруг дома стояли столы, накрытые белыми скатертями и украшенные цветочными композициями. Даже на таком расстоянии я сразу поняла, что цветы заказывали у семьи Кирби. Интересно, ездил ли за ними Эмброуз с Айрой и спрашивала ли обо мне миссис Кирби. Хотя, думаю, они скоро привыкнут к моему отсутствию, да и к отсутствию Эмброуза тоже. Лето почти закончилось. После свадьбы Би он вернется к своей привычной жизни, где бы она ни была.

– Простите, – послышался чей-то голос у меня за спиной, – здесь проводится прием у Дэшвудов?

Я обернулась и увидела пожилого мужчину в темном костюме и красном галстуке.

– Да, на заднем дворе.

Он посмотрел на тропинку с недоверием, затем перевел взгляд на стоянку, будто и вовсе передумал куда-то идти. И только сейчас я заметила, что там действительно не было никаких указателей.

– Давайте я вас провожу. Пойдемте.

Оглядевшись по сторонам, я увидела маму, которая стояла у стола и зажигала свечки. При виде меня ее глаза расширились от удивления.

– Этот джентльмен – гость, – сказала я, кивнув на мужчину. – И он слегка заблудился, потому что нет ни одного указателя. Видимо, стоит отправить кого-нибудь к парковке, чтобы подсказывать путь.

– О, конечно, – отозвалась она, улыбаясь мужчине. – Эмброуз может пойти к парковке и направлять гостей сюда.

Еще секунду назад я его даже не видела. И вдруг он оказывается прямо передо мной, в синей рубашке и темно-синем галстуке. А на лице его читается такая же неловкость, как, скорее всего, и на моем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Долго и счастливо [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Долго и счастливо [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сара Дессен - Луна в кармане
Сара Дессен
Сара Дессен - Выше луны
Сара Дессен
Сара Дессен - Тем летом
Сара Дессен
Сара Дессен - Кто-то вроде тебя
Сара Дессен
Сара Дессен - Колыбельная
Сара Дессен
Сара Дессен - Страна грез (ЛП)
Сара Дессен
Сара Дессен - Замок и ключ
Сара Дессен
Сара Дессен - Просто слушай
Сара Дессен
Сара Дессен - Долго и счастливо
Сара Дессен
Отзывы о книге «Долго и счастливо [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Долго и счастливо [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x