Энн Наполитано - Милый Эдвард [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Наполитано - Милый Эдвард [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент МИФ без БК, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Милый Эдвард [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Милый Эдвард [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Из Международного аэропорта Нью-Йорка вылетел лайнер. Среди пассажиров – семья Адлер: 12-летний Эдди, его родители и брат. Через несколько часов самолет рухнет где-то в поле в Колорадо. В живых останется лишь Эдвард, которому отныне придется научиться жить заново. Милому Эдварду предстоит решить: обязан ли он чтить память жертв или он должен проживать свою жизнь, искать путь к себе и не стараться оправдывать чужие ожидания и представления о долге. История взросления и исцеления сердца. На русском языке публикуется впервые.

Милый Эдвард [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Милый Эдвард [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эдвард услышал голос брата. Джордан сказал ему, чтобы он не терял времени даром. Не растрачивал любовь впустую. Он смотрел, как Шай наклоняется к нему, и когда она его поцеловала, заслонила собой небо.

От автора

Одна из самых больших радостей материнства – это возможность видеть щедрую любовь между сыновьями. Два брата – героя этого романа – не похожи на моих мальчиков, но любовь между ними полностью вдохновлена отношениями между моими собственными детьми. Спасибо вам, Мэлаки и Хендрикс, за то, что вы показали мне больше оттенков любви, чем я знала.

Спасибо эксперту Алисии Батлер, оказавшей юридическую поддержку в вопросах «кому что достается» при авиакатастрофах. Если я и допустила какие-то ошибки в этом вопросе, то они всецело мои. Большое спасибо моей подруге Эбби Мэзер за то, что связала меня с Алисией. Я благодарна Фрэнку Фейру за то, что посвятил меня в тонкости военного дела. Роберт Циммерман предоставил бесценную информацию о самолетах и пилотировании. Он ответил на все мои вопросы и помог исправить ошибки. Любые оставшиеся ошибки, связанные с пилотированием, определенно мои.

Мой агент Джули Барер просто чудо, и я благодарна ей за то, что она есть в моей жизни. Я благодарю ее и всех в издательстве за оказанные помощь и поддержку. Дженни Мейер, Каспиан Деннис, Николь Каннингем и Хайди Галл заслуживают особой благодарности.

Уитни Фрик полюбила эту книгу так же сильно, как и я, и показала мне, что процесс редактирования может быть приятным. Я так рада, что она стала моим редактором. Сьюзен Камил великолепна, и я благодарна, что у меня была возможность работать с ней. Спасибо также Клио Серафим за ее работу над романом. Я знаю, что книга находится в руках Венеции Баттерфилд из Viking Penguin в Великобритании, и это наполняет меня счастьем.

Бреттни Блум и Кортни Салливан верили в меня и мою работу, несмотря ни на что. Спасибо, я люблю вас. Стейси Босворт и Либби Фернли, я благодарна и вам. Мне повезло, что в моей жизни есть много сильных, удивительных женщин.

Мои родители всегда поддерживали меня, и мне повезло быть их дочерью. Никто не сделал для меня больше, чем Кэти и Джим Наполитано. Моя племянница, Энни, попросила меня поблагодарить ее в книге, так что: спасибо, Энни! И Кэти тоже.

Я люблю работать с журналом One Story (подпишитесь на One Story!), потому что там прекрасные люди. Я благодарна Мэрибет Батче, Лене Валенсии и Патрику Райану. Я была одной из сотни людей, которые любили Адину Талве-Гудман. Она должна была написать много книг, поэтому я хотела упомянуть ее имя здесь. Я скучаю по тебе, Адина.

Хелен Эллис, Ханна Тинти и я – это трехногий табурет. Мы читаем работы друг друга с 1996 года, и именно ваши голоса я слышу в своей голове, когда редактирую свои романы. Все было бы иначе и менее значимым без вас в моей жизни.

Основой этого романа послужили две авиакатастрофы. Первая – крушение самолета 771 авиакомпании Afriqiyah Airways в 2010 году, в котором единственным выжившим оказался девятилетний мальчик из Нидерландов. Именно беспокойство за судьбу этого мальчика заставило меня погрузиться в путь Эдварда. Вторая – катастрофа рейса Air France 447, которой посвящена статья Джеффа Уайза «Что на самом деле произошло на борту рейса 447», вышедшая в 2011 году в журнале Popular Mechanics. Если бы не эта статья с виртуозным профессиональным анализом Джеффа, я бы не сумела описать детали происходившего в кабине пилотов. Я призываю всех, кто интересуется авиацией, техникой и психологией, а также связью между этими дисциплинами, прочесть его новую книгу The Taking of MH370. Во время работы над «Милым Эдвардом» я использовала реальные записи черного ящика рейса 447 авиакомпании Air France, чтобы написать некоторые диалоги, произошедшие между пилотами. Я хотела наиболее точно и с уважением передать их человеческий опыт.

Мне хотелось почтить память реальных людей, вдохновивших меня на художественное произведение: Рубена Ван Ассоу, Пьера-Седрика Бонина, Марка Дюбуа, Дэвида Робера и всех пассажиров рейса 771 авиакомпании Afriqiyah Airways и рейса 447 авиакомпании Air France. Когда я попыталась переосмыслить эти катастрофы, мое сострадание к вам и вашим близким только возросло. Надеюсь, это сострадание отражено и в истории вымышленного рейса 2977.

Примечания

1

Малыш ( исп .).

2

Тихо, милая ( исп .).

3

Боже мой ( исп .).

4

Удачного дня! ( исп. )

5

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Милый Эдвард [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Милый Эдвард [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Милый Эдвард [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Милый Эдвард [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x