Сэнди Тейлор - Сбежавшие сестры

Здесь есть возможность читать онлайн «Сэнди Тейлор - Сбежавшие сестры» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сбежавшие сестры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сбежавшие сестры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лондон, 1942 год. Тринадцатилетняя Нелл и ее младшая сестра Олив живут в одном из бедных районов города. Здесь соседи вместе переживают беды и радости, а праздники встречают на улицах с песнями. Здесь своих в обиду не дают и за себя постоять умеют. Но идет война, и каждую ночь над доками звучит сигнал воздушной тревоги.
Когда в городе становится слишком опасно, тысячи семей отправляют своих детей в эвакуацию. Как и многих, Нелл и Олив ждет неизвестность. Кто согласится их приютить? Каков будет их новый дом?
Даже в чудесной английской деревне жизнь не сахар. Сестры узнают, что доброта незнакомцев соседствует с жестокостью, а дружба – с невежеством. Сестры также узнают, что ни одно место не заменит им родной дом. Кого встретят они на пути, с какими опасностями столкнутся? Пройдя сотни километров пешком, найдут ли они своих близких?

Сбежавшие сестры — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сбежавшие сестры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я тебя не обидела, Нелл?

– Разумеется, нет!

В ту ночь я долго лежала без сна и думала о Роберте. Неужели я в него влюбляюсь? Или все же я оставила свое сердце далеко-далеко, в руках мальчика, у которого не было ничего, но который мечтал однажды стать владельцем фермы?

Глава тридцать седьмая

С фронта приходили хорошие вести, которые нам сообщала миссис Райт, но на город продолжали падать крылатые ракеты, в основном по ночам, и тогда нам приходилось вылезать из кроватей, спускаться в подвал и торчать там чуть ли не до утра, слушая храп коммивояжеров. Крылатые ракеты были просто ужасны. Они издавали жуткий рев, а потом вдруг умолкали, и это было самое опасное мгновение. Тишина означала, что сейчас ракета упадет на землю и взорвется.

Все так привыкли к бомбежкам, сиренам и отключениям света, что уже почти не представляли себе жизни без них. Никто не говорил об этом, но все думали: что будет, если мы проиграем войну? Что с нами станет? Мисс Тимони говорила, что нужно верить в наших солдат, которые рискуют жизнью за нашу свободу, но нам все равно было страшно. Люди хотели одного: мира. Они продолжали работать, женились, рожали детей, танцевали и пели, скорбели об утратах и крепче обнимали любимых. Миссис Райт считала, что война всех нас сблизила. Склочные соседи начали помогать друг другу, люди стали добрее. Мисс Тимони сетовала о том, что лишь война смогла объединить наш народ.

– Вы думаете, после войны все опять станет как раньше?

– Судя по тому, что я видела за свою жизнь, Нелл, у людей очень короткая память.

Но у меня она была вовсе не короткая. Я помнила все: папины рыжие волосы и блестящие голубые глаза, мамину ласку, острые коленки Тони и милого малыша Фредди. Я помнила нашу квартирку в Рэннли-Корте, где всегда было место любви и смеху. Я помнила ломбарды, нашего скупщика, пабы и красоток на углах улиц. Я помнила шум, голоса женщин и детей, запахи, доносившиеся с реки. По ночам я лежала без сна, заново переживая все эти счастливые минуты, и молилась о том, чтобы однажды мы все вместе вернулись в Бермондси, такой родной и любимый уголок Ист-Энда.

Зима выдалась суровая. Порывы штормового ветра трепали побережье. Волны бились о дамбу, соленые брызги летели на набережную. Без уличного освещения и так было тяжело, а влажная погода все только усложняла. Все постоянно поскальзывались на тротуарах и хватались за незнакомых людей в попытке устоять на ногах. Я за всю свою жизнь так много не извинялась. И все же мне было чему радоваться. Мне очень нравилась моя работа. Мистер Костос был лучшим начальником на свете. Он всегда улыбался, как и мистер Филип, который упрямо продолжал звать меня Фанни. Они были так добры к нам с Олив, и я прекрасно понимала, как мне повезло. Я была безумно благодарна мисс Тимони, которая устроила меня на эту работу. Я познакомилась с постоянными посетителями чайной. Если мы встречались в городе, они махали и улыбались мне, точно старые друзья. Так много людей впустили нас с Олив в свою жизнь, и я не знала, смогу ли когда-нибудь их отблагодарить.

И еще был Роберт. С каждым днем мы становились все ближе. Я помнила совет миссис Бэкстер не делать ничего, о чем мне стыдно было бы рассказать маме, но с каждым днем становилось все труднее ему следовать. Через несколько месяцев мне исполнялось семнадцать. Именно это шепнул мне на ухо Роберт однажды вечером. Мы сидели в обнимку под козырьком автобусной остановки на набережной. До сих пор мы только целовались, но я понимала, на что он намекает.

– Ты ведь любишь меня, правда, Нелл? – сказал он, гладя меня по волосам и касаясь губами шеи.

– Возможно.

– Всего лишь «возможно»?

– Ты скоро уедешь, Роберт. Кто знает, вдруг я больше никогда тебя не увижу.

Роберт коснулся моего подбородка, заставляя меня поднять голову.

– Ты стала для меня особенной, Нелл. Я бы ни за что не причинил тебе боль. Я хочу уйти на войну, храня воспоминания о тебе. Ты ведь знаешь, что я люблю тебя, крошка Нелл?

– Но ты из Канады, а я живу здесь.

– Я вернусь за тобой. Мы поженимся. Ты бы хотела этого? Пожалуйста, Нелл, я хочу, чтобы мы стали ближе. Разве я так много прошу?

Внутренний голос нашептывал мне, что Роберт перегибает палку с драматизмом. Его слова больше напоминали реплики из кинофильмов, когда играет музыка, и главные герои уходят в закат, держась за руки.

– Я не готова, Роберт, – ответила я, после чего он надулся и даже не взял меня за руку по пути домой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сбежавшие сестры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сбежавшие сестры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сбежавшие сестры»

Обсуждение, отзывы о книге «Сбежавшие сестры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x