Сэнди Тейлор - Сбежавшие сестры

Здесь есть возможность читать онлайн «Сэнди Тейлор - Сбежавшие сестры» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сбежавшие сестры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сбежавшие сестры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лондон, 1942 год. Тринадцатилетняя Нелл и ее младшая сестра Олив живут в одном из бедных районов города. Здесь соседи вместе переживают беды и радости, а праздники встречают на улицах с песнями. Здесь своих в обиду не дают и за себя постоять умеют. Но идет война, и каждую ночь над доками звучит сигнал воздушной тревоги.
Когда в городе становится слишком опасно, тысячи семей отправляют своих детей в эвакуацию. Как и многих, Нелл и Олив ждет неизвестность. Кто согласится их приютить? Каков будет их новый дом?
Даже в чудесной английской деревне жизнь не сахар. Сестры узнают, что доброта незнакомцев соседствует с жестокостью, а дружба – с невежеством. Сестры также узнают, что ни одно место не заменит им родной дом. Кого встретят они на пути, с какими опасностями столкнутся? Пройдя сотни километров пешком, найдут ли они своих близких?

Сбежавшие сестры — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сбежавшие сестры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты расскажешь ей, что проломила Альберту голову?

Я покосилась на солдата. Тот сидел с закрытыми глазами, и я понадеялась, что он спит.

– Тише, – одернула я сестру.

– Ты скажешь маме, что проломила Альберту голову? – шепотом повторила она.

– Не знаю, – ответила я.

– Я бы на твоем месте не стала, Нелл. Ничего хорошего из этого не выйдет.

Подобные заявления Олив всегда заставали меня врасплох, и я понятия не имела, откуда у нее берутся такие мысли.

– Посмотрим, – сказала я. – А теперь помолчи.

– Я действую тебе на нервы, Нелл?

Я улыбнулась:

– Немного.

– Я так и подумала.

Мы въехали в здание вокзала Паддингтон, и я перевела взгляд на солдата, который все еще спал. Я наклонилась к нему и тронула его за плечо.

– Мы приехали, – тихо произнесла я.

Солдат вздрогнул и выбросил вперед руку, так что я едва увернулась.

– О Боже, прости, – воскликнул он, выпрямляясь. – Я тебя ударил?

– Нет, – улыбнулась я, – промахнулись.

– В последнее время я сплю как убитый и, когда просыпаюсь, не сразу понимаю, где я.

– Я просто хотела сказать, что мы приехали.

Солдат зевнул и потер подбородок.

– Спасибо, а то, чего доброго, уехал бы обратно в Уэльс, – произнес он с улыбкой, а потом встал и потянулся. – Я сниму ваш чемодан.

– Спасибо.

– Вам далеко ехать?

– В Бермондси, – ответила я. – Это всего в пяти милях, мы поедем на метро.

– Ну тогда удачи, – сказал солдат, открывая дверь вагона.

– И вам удачи.

Я проводила его взглядом, надеясь, что с этим человеком все будет хорошо. Что он переживет эту ужасную войну. Потом я взяла Олив за руку, и мы пошли по вокзалу, пробираясь через толпу ко входу в метро.

– Здесь пахнет домом, – заметила сестренка.

Я глубоко вздохнула, глотнув лондонского смога, и согласно кивнула.

– Да, ты права.

– А мне все еще семь? – вдруг спросила она. – А то кажется, будто уже восемь.

– Тебе скоро будет восемь.

– Ну, это все объясняет.

Я рассмеялась:

– Пойдем домой!

Мы очень долго дожидались поезда в метро, когда по громкоговорителю прозвучало объявление: на линии задержки, следующий поезд только через час.

– Пойдем выпьем чашку чая и что-нибудь съедим, – предложила я.

Мы вернулись на вокзал, и Олив вприпрыжку побежала к залу ожидания. В камине горел огонь, в кипятильнике приятно булькала вода. Здесь было тепло и уютно. Почти весь зал занимали солдаты и провожавшие их подруги, но у окна нашелся свободный столик.

Я оставила Олив сторожить чемодан, а сама подошла к прилавку.

– Чай и булочки на двоих, пожалуйста.

– Булки закончились, уточка, – ответила кассирша.

– Совсем?

– Да, ни одной не осталось.

Я показала на две булочки на витрине рядом с кассой.

– А как же эти?

– Эти я берегу для Берта, он будет злиться, если я их продам.

Я не стала выяснять, кто такой Берт.

– А что осталось? – спросила я.

– Колбаса в тесте, торт «Баттенберг» и ягодный кекс.

– Я возьму два кусочка ягодного кекса.

– Остался только один, уточка.

– Тогда один «Баттенберг» и один кекс.

Мама будет смеяться, когда я перескажу ей этот диалог. Мне захотелось поскорее оказаться дома и рассказать ей обо всем. Только бы попасть домой.

Я взяла поднос и вернулась к нашему столику.

– Тебе «Баттенберг» или кекс? – спросила я у сестры.

– Ты же знаешь, что я не люблю марципан, – скривилась та.

– Тогда бери кекс, – сказала я.

– Здорово, да? – вздохнула Олив, вгрызаясь в угощение. – Этот чертов кекс просто деревянный, фиг прокусишь.

– Что здорово?

– А?

– Ты сказала, что здорово.

– А… В Лондоне, – отозвалась сестренка. – Здорово тут, правда?

– Согласна, – кивнув, с улыбкой ответила я. – Здесь очень здорово.

Растянув, насколько могли, наше скромное чаепитие, мы снова спустились в метро. Наконец поезд, прогрохотав по туннелю, подошел к платформе, и мы запрыгнули в вагон. Мы почти добрались, осталось совсем чуть-чуть. Я сидела, уставившись на карту метро, висевшую на стене напротив. Я знала ее наизусть. Мы с Тони, бывало, соревновались, пытаясь назвать как можно больше станций.

На «Бейкер-стрит» мы сделали пересадку. Дом был все ближе. Я надеялась, что Анджела не уехала. Мне не терпелось забраться на старую кровать в доме номер пятьдесят девять по Эдисон-террас и рассказать подруге обо всем, что со мной случилось за эти годы.

Вскоре поезд подошел к станции. Я взяла чемодан, мы поднялись по эскалатору и вышли на улицу. Мы торопливо зашагали по Джамайка-роуд, пересекли парк, прошли мимо ломбарда, мимо «Орла и короны», помахали красивым дамам, стоящим у стен. Мы торопились скорее увидеть дом и маму. Наконец мы свернули к Рэннли-Корту, и я закричала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сбежавшие сестры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сбежавшие сестры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сбежавшие сестры»

Обсуждение, отзывы о книге «Сбежавшие сестры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x