Дэвид Арнольд - Очень странные увлечения Ноя Гипнотика [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Арнольд - Очень странные увлечения Ноя Гипнотика [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент РИПОЛ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Очень странные увлечения Ноя Гипнотика [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Очень странные увлечения Ноя Гипнотика [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ной Оукмен всегда хотел написать книгу. И у него было для этого все: талант, персонажи и толстая тетрадь.
Единственное, чего ему не хватало, так это сюжета. Тяжело писать истории, когда с тобой происходят странные вещи, Ноя будто загипнотизировали…
А что еще думать, когда ты вдруг начал видеть то, чего не замечал раньше? Он то ли сходит с ума, то ли взрослеет. И первое, и второе – не очень приятно.
Но кажется, все это неплохой сюжет для книги.

Очень странные увлечения Ноя Гипнотика [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Очень странные увлечения Ноя Гипнотика [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но главным образом картинка 184 перед Стефани и семьей Уингейт: спасибо, что дрейфуете со мной в одном пространстве, пусть и вывернутом на особый манер.

Примечания

1

Strange fascinations – фраза из песни «Changes» Дэвида Боуи. – Здесь и далее примеч. пер.

2

«Я буду рядом с тобой» – музыкальная тема заставки ситкома «Друзья».

3

Gilmore Girls – американский комедийно-драматический сериал (2000–2007).

4

Герой рассказа Фрэнсиса Скотта Фицджеральда (а также фильма Дэвида Финчера).

5

Райан Стивен Лохте (р. 1984) – американский пловец, шестикратный олимпийский чемпион.

6

Вымышленный аристократический район из романа Ф. С. Фицджеральда «Великий Гэтсби».

7

Г. Торо. Уолден, или Жизнь в лесу. – Здесь и далее цитаты из романа приведены в пер. З. Александровой.

8

Культовый автомобиль, на основе которого разработан дизайн «машины времени» из фильма «Назад в будущее».

9

Темная волшебница, персонаж книг о Гарри Поттере.

10

«Не хотите со мной переспать» ( фр .).

11

Обыгрывается фамилия героя: oak – дуб ( англ .).

12

Duh – саркастическое восклицание, употребляющееся, если кто-либо сказал что-либо глупое, очевидное, само собой разумеющееся.

13

Платная ТВ-сеть с высокой долей эротического контента.

14

Дела у Норберта страннеют (искаж. нем .).

15

Спасибо, моя новая подруга ( нем .).

16

Пожалуйста ( нем .).

17

Да ( нем .).

18

По-немецки, пожалуйста ( нем .).

19

Арпанет – компьютерная сеть, созданная в 1969 году в США и явившаяся прототипом сети Интернет.

20

Пуэрто-риканское блюдо из жареного риса.

21

Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе.

22

Мексиканское пиво, которое пьют герои «В дороге» Керуака.

23

В США зима официально начинается зимним солнцестоянием и кончается весенним равноденствием.

24

Шкала Рихтера характеризует магнитуду землетрясений.

25

Героиня романа Элейн Конигсбург «Из архива миссис Базиль Э. Франквайлер, самого запутанного в мире».

26

Цитата из «Завтрака у Тиффани».

27

Бейсбольная команда Чикаго.

28

Ты что-то сказал? ( нем .)

29

Нет. Я… племянница… сказал… племянница ( нем .). Герой путает слова nichte (племянница) и nichts (ничего).

30

Номер два ( нем .).

31

Слоган «Макдоналдса».

32

Соса, Самуэль Кевин Перальта Соса (р. 1968) – доминиканский бейсболист, в 1992–2004 годах выступавший в команде «Чикаго кабс».

33

Обыгрывается знаменитый слоган компании Nike «Just do it».

34

Пер. А. Егунова.

35

«Я мыслю, следовательно, я есть» ( лат .) – философское утверждение Рене Декарта.

36

Мф., 27:24.

37

Обыгрывается фамилия Меркл, схожая по произношению со словом miracle – чудо ( англ .).

38

Комбинированный препарат для анестезии в ветеринарии.

39

Цитата из мюзикла «Отверженные».

40

Парень ( исп .).

41

Пер. М. Зенкевича.

42

У. Уитмен. Песня о себе ( пер. К. Чуковского ).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Очень странные увлечения Ноя Гипнотика [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Очень странные увлечения Ноя Гипнотика [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Очень странные увлечения Ноя Гипнотика [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Очень странные увлечения Ноя Гипнотика [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x