• Пожаловаться

Рассел Хобан: Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов. Кляйнцайт [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Рассел Хобан: Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов. Кляйнцайт [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2019, ISBN: 978-5-86471-823-0, 978-5-905-40923-3, издательство: Литагент Фантом, категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Рассел Хобан Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов. Кляйнцайт [litres]

Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов. Кляйнцайт [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов. Кляйнцайт [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Британский романист американо-еврейского происхождения Расселл Хобан – это отдельное явление в англоязычной литературе, магический сюрреалист, настоящий лондонец, родившийся в Пенсильвании, сын украинских евреев, участник Второй мировой. Сперва Хобан писал только для детей, но с 1973 года – как раз с романов «Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов» (1973) и «Кляйнцайт» (1974) – он начинает сочинять для взрослых, и это наше с вами громадное везение. «Додо Пресс» давно хотелось опубликовать два гораздо более плотных и могучих его романа – две притчи о бесстрашии и бессмертии, силе и слабости творцов, о персонально выстраданных смыслах, о том, что должны или не должны друг другу отцы и дети, «Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов» и «Кляйнцайт». А сверх того, Хобан настоящий поэт и лингвистический эквилибрист, его образный язык создает за каждым предметом многослойную тень свежих смыслов.

Рассел Хобан: другие книги автора


Кто написал Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов. Кляйнцайт [litres]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов. Кляйнцайт [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов. Кляйнцайт [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

27

«День гнева» ( лат .).

28

«Твердыня наша – вечный Бог» ( нем .).

29

Сокр. Deutsches Institut für Normung e.V. ( нем. ) – Немецкий институт по стандартизации.

30

Имеется в виду роман французского писателя и кинорежиссера Жоржа Перека (1936–1982) «La Disparition» (1969). В рус. переводе В. Кислова – «Исчезание», в нем отсутствует буква «о» как самая распространенная в русском языке.

31

«Зимний путь» ( нем .).

32

Здесь и далее отрывки из сочинения Фукидида даются в переводе Г. Стратановского. – Примеч. перев .

33

И так далее ( лат .).

34

Из стихотворения Уильяма Уордсуорта «Люси» (I), пер. С. Маршака.

35

Из стихотворения «Памяти А.-Г. Х.» (1849) Алфреда, лорда Теннисона, пер. А. Шапиро.

36

«Ol’ Man River» (1927) – песня Джерома Кёрна на слова Оскара Хэммерстайна II из оперетты «Show Boat».

37

«Spode» (c 1770) – английская компания по производству фарфоровой и керамической посуды, основана Джозайей Споудом (1733–1797).

38

Пародия на первую строку стихотворения LIV из цикла А. Э. Хаусмена «Шропширский парень» (1896): «Легло на сердце горе».

39

Парафраз реплики Хотспера, Уильям Шекспир, «Генрих IV, часть 1», акт 2, сц. 3, пер. Е. Бируковой.

40

Строки из стихотворения Джона Милтона «L’Allegro» (опубл. 1645), пер. В. Левика.

41

У. Шекспир, «Гамлет», акт I, сц. 5, пер. Н. Полевого.

42

Перевод В. Левика. – Примеч. перев .

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов. Кляйнцайт [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов. Кляйнцайт [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов. Кляйнцайт [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов. Кляйнцайт [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.