Катя Миллэй - Море спокойствия

Здесь есть возможность читать онлайн «Катя Миллэй - Море спокойствия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Море спокойствия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Море спокойствия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Несколько секунд навсегда изменили жизнь Насти: она стала тенью той девушки, которой была раньше. Другой город, новый дом и абсолютное одиночество – лучшие способы сбежать от прошлого. Однако Насте с трудом удается оставаться наедине с собой, ведь все ее мысли занимает человек, который закрылся от окружающих так же, как и она сама.
Смерть стала спутником Джоша: она забрала всех его родных. Отгородившись от мира, юноша живет не замечая других людей. Но только не ее. Настя стала новым солнцем для Джоша и подарила смысл его существованию.
Когда Джош готов признаться девушке в своих чувствах, Настя внезапно исчезает. Сумеет ли он узнать секреты девушки, подарившей ему любовь, прежде чем потеряет ее навсегда?

Море спокойствия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Море спокойствия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Значит, ее ты уже называешь дорогушей, а для меня у тебя даже ласкового слова нет? – притворно хнычет он.

– Есть, – отвечает миссис Лейтон и мимоходом треплет его по щеке. – Только на прошлой неделе я назвала тебя кошмаром всей моей жизни.

– Точно, – говорит он. – Счастливый выдался денек.

На них невозможно смотреть без улыбки. Не так давно, хотя я уже позабыла, и моя собственная семья была так же счастлива.

Через несколько секунд к нам присоединяется Джош Беннетт. Судя по выражению его лица, он знал о моем визите не больше, чем я – о его появлении. Парень при виде меня даже немного шарахается назад.

Миссис Лейтон встает между нами прежде, чем повисает мучительная неловкость. Она заключает Джоша в объятия, и тот обнимает ее в ответ. Для меня это выглядит странно. Я не сразу осознаю происходящее. Я-то привыкла, что вокруг Джоша всегда пустое пространство в радиусе двух метров, а теперь он здесь, дружелюбный и радостный, обнимается с мамой Дрю. Надеюсь, челюсть у меня не отвисла. Сегодня придется пробежать километров пятнадцать, чтобы все это переварить. Обдумать не только внезапную искренность Дрю, но и не такую уж суровую неприступность Джоша Беннетта.

Через некоторое время на кухне появляется Сара. Вот она уж точно знала о моем приходе, поскольку на ее лице – ни следа удивления. Только презрение.

– Полагаю, вы уже знакомы друг с другом, – говорит миссис Лейтон, спасая нас от необходимости притворяться друзьями. – Ужин будет готов через десять минут. Сара, ты разливаешь напитки. Дрю, вы с Джошем проверьте, как там папа справляется с грилем. Проследите, чтобы он снова не пережарил стейки. А ты, Настя, помоги мне, пожалуйста, принести еду из кухни. – Я киваю, мысленно благодаря ее за то, что мне тоже нашлось задание, а значит, я не буду стоять без дела, чувствуя себя не только лишней, но и бесполезной. Я следую за миссис Лейтон к плите. Она передает мне две подставки, которые следует отнести на обеденный стол. В том, что меня попросили помочь, есть что-то успокаивающее и в то же время тревожное. Ко мне не относятся как к посторонней. Еще утром все мои планы на вечер заключались в поедании конфет «Фан-Дип» за просмотром старых выпусков «Фактора страха», где всякие тупицы в погоне за ложной славой давятся бычьими яичками. А сейчас я стою в своих черных шпильках, будто посреди картины Нормна Роксвелла. Надо будет потом об этом тоже подумать. Пора составлять список, чтобы ничего не забыть.

На самом деле за ужином я получаю такое удовольствие, какого не испытывала последние несколько месяцев. Невзирая на все богатство и пышность блюд, родители Дрю оказываются самыми простыми людьми. Отец – самокритичный и веселый. Мать, острая на язык, никому спуску не дает. Сам Дрю, как только мы вошли в дом, преобразился в благовоспитанного очаровательного юношу, оставив все свои непристойности за порогом. Во время ужина он сидит рядом со мной, Джош – по другую сторону от него, так что мне не приходится на него смотреть. Еще одна удача за сегодняшний вечер, думаю я. Сара располагается напротив меня, отчего избегать ее не выходит. Со мной она вообще не разговаривает, со всеми остальными – лишь немного, но благодаря оживленной беседе, ведущейся за столом, ее молчаливость остается незамеченной. Вместе с тем я часто ловлю на себе ее взгляд, но по нему трудно понять, злится она или нервничает. Возможно, боится, что станет известно, как она обращается со мной в школе, не хочет, чтобы родители знали, что она типичная стерва. Хотя они, скорее всего, догадываются. Я видела, как она ведет себя с Дрю: невозможно все время прятать свою истинную сущность. Может, родственное соперничество здесь и приемлемо, но точно не скотское отношение к другим людям.

После того как ужин подходит к концу и мы помогаем убрать тарелки со стола, миссис Лейтон приносит торт, а вместе с ним яблочный пирог. Сара появляется следом за ней со стопкой тарелок, вилками, ведерком ванильного мороженого и помогает матери сервировать стол.

– Настя, какой вкусный торт. Где ты его заказывала? Через пару недель я иду на званый обед, и мне понадобится десерт. Я бы с огромным удовольствием принесла что-то подобное.

Я качаю головой и указываю на себя.

– Ты? – В ее голосе звучит не столько удивление, сколько заинтересованность. Я киваю. – Все сама? – Я снова киваю. Я всегда пеку сама. Ничего не имею против готовых смесей, но лично мне они кажутся обманом, не моей заслугой. Торт, конечно, не музыка, но имеет не меньшее значение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Море спокойствия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Море спокойствия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Море спокойствия»

Обсуждение, отзывы о книге «Море спокойствия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x