Джереми Дронфилд - Мальчик, который пошел в Освенцим вслед за отцом

Здесь есть возможность читать онлайн «Джереми Дронфилд - Мальчик, который пошел в Освенцим вслед за отцом» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (15), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мальчик, который пошел в Освенцим вслед за отцом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мальчик, который пошел в Освенцим вслед за отцом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вена, 1939 год. Нацистская полиция захватывает простого ремесленника Густава Кляйнмана и его сына Фрица и отправляет их в Бухенвальд, где они переживают пытки, голод и изнурительную работу по постройке концлагеря. Год спустя их узы подвергаются тяжелейшему испытанию, когда Густава отправляют в Освенцим – что, по сути, означает смертный приговор, – и Фриц, не думая о собственном выживании, следует за своим отцом.
Основанная на тайном дневнике Густава и тщательном архивном исследовании, эта книга впервые рассказывает невероятную историю мужества и выживания, не имеющую аналогов в истории Холокоста. «Мальчик, который пошел в Освенцим вслед за отцом» – напоминание о том худшем и лучшем, что есть в людях, о мощи семейной любви и силе человеческого духа.

Мальчик, который пошел в Освенцим вслед за отцом — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мальчик, который пошел в Освенцим вслед за отцом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

271

Тини Роттенштейн родилась 2 января 1893 года, в многоквартирном доме на Кляйне Штадтгутштрассе, 6, близ Пратерстерна (Книга записи актов гражданского состояния 1893 года, IKA).

272

Вокзал Аспангбанхоф был снесен в 1976 году. Теперь на его месте находится небольшая площадь – площадь Жертв Депортации, с памятником тысяче депортированных, увезенных из Вены с этого воказала.

273

Ныне Заблочье Живецкое, Польша.

274

Маршрут приводится у Alfred Gottwald, “Logik und Logistik von 1300 Eisenbahnkilometern” in Waltraud Barton (ed.), Ermordet , сс. 48–51. Время приводится по отчетам венской полиции о прохождении транспорта Da 230, октябрь 1942, DOW.

275

Ныне город на территории Беларуси.

276

Когда началась война, подразделения «Мертвая голова» перешли под командование Ваффен-СС. Ветераны охранной службы отправились воевать на Восточном фронте. В лагерях их сменили новички и контрактники. Знак «Мертвой головы» остался на головных уборах многих эсэсовцев, но на воротничках его носили только настоящие солдаты подразделения.

277

«Зипо» неофициально называли объединенные подразделения полиции безопасности Sicherheistpolizei и Sicherheitsdienst (разведки). К тому времени «Зипо», объединявшее гестапо с криминальной полицией, было распущено и поглощено Главным управлением безопасности Рейха, но термин продолжал применяться по отношению к полицейским подразделениям, действовавшим на восточных территориях.

278

Свидетельство выжившего Вольфа Сейлера (депортирован 6 мая 1942 года), документ 854, DOW; свидетельство Исаака Грюнберга (депортирован 5 октября 1942 года), цитируется в Alfred Gottwald, “Logik und Logistik von 1300 Eisenbahnkilometern” in Waltraud Barton (ed.), Ermordet , с. 49.

279

Alfred Gottwald, “Logik und Logistik von 1300 Eisenbahnkilometern” in Waltraud Barton (ed.), Ermordet , с. 51.

280

Состав, выехавший из Вены в четверг, 9 июня, отмечен как прибывший в Минск и в субботу, 13 июня, и в понедельник, 15 июня; в железнодорожных документах указана первая дата, в то время как в отчете лейтенанта Арльта (16 июня 1942 года, дело 136 М.38, YVP) указана последняя. Те, кто отрицает холокост, ссылаются на это расхождение, которое якобы ставит под сомнение массовые убийства в Малом Тростенце. На самом деле оно вызвано графиком работы: в мае 1942 года железнодорожникам в Минске было разрешено не работать по выходным, и поезда, прибывавшие в субботу, останавливали на станции Койданов, за границами города, и оставляли до понедельника (Alfred Gottwald, “Logik und Logistik von 1300 Eisenbahnkilometern” in Waltraud Barton (ed.), Ermordet , с. 51).

281

Тини Кляйнман, письмо Курту Кляйнману, 5 августа 1941, DKK.

282

Источники, использованные здесь, ссылаются на вторичные сведения (Sybille Steinbacher, “Deportiert von Wien nach Minsk” Barton, Ermodet , cc. 31–38; Sagel-Grande et al., Justiz, cc. 192–196; Christian Gerlach, KalkulierteMorde: Die deutsche Wirtschafts- und Vernichtungspolitik im Weisrusland 1941 bis 1944 (1999), cc. 747–760; Petra Rentrop, “Maly Trostinez als Tatort der “Endlosung” in Barton, Ermodet , cc. 57–71; Mark Aarons, War Criminals Welcome: Australia, a Sanctuary for Fugitive Ear Criminals Since 1945 (2001), cc. 71–76), официальные отчеты (лейтенант СС Арльт, 16 июня 1942: дело 136 М.38, YVP) и личные свидетельства выживших (Вольф Сейлер, документ 854, DOW; Исаак Грюнберг, цитируется ранее).

283

Источники, использованные здесь, ссылаются на вторичные сведения (Sybille Steinbacher, “Deportiert von Wien nach Minsk” Barton, Ermodet , cc. 31–38; Sagel-Grande et al., Justiz, cc. 192–196; Christian Gerlach, KalkulierteMorde: Die deutsche Wirtschafts- und Vernichtungspolitik im Weisrusland 1941 bis 1944 (1999), cc. 747–760; Petra Rentrop, “Maly Trostinez als Tatort der “Endlosung” in Barton, Ermodet , cc. 57–71; Mark Aarons, War Criminals Welcome: Australia, a Sanctuary for Fugitive Ear Criminals Since 1945 (2001), cc. 71–76), официальные отчеты (лейтенант СС Арльт, 16 июня 1942: дело 136 М.38, YVP) и личные свидетельства выживших (Вольф Сейлер, документ 854, DOW; Исаак Грюнберг, цитируется ранее).

284

Cesarani, Final Solution , сс. 356ff.

285

Специальное подразделение лагерных заключенных, которых принуждали вести жертв на казнь, а затем избавляться от трупов.

286

Sybille Steinbacher, “Deportiert von Wien nach Minsk” Barton, Ermodet , cc. 31–38; Sagel-Grande et al., Justiz, cc. 192–196; Christian Gerlach, KalkulierteMorde , сс. 747–760; Petra Rentrop, “Maly Trostinez als Tatort der “Endlosung” in Barton, Ermodet , cc. 57–71. Концентрационный лагерь в Малом Тростенце редко упоминается в крупных исследованиях по холокосту; даже в гигантской четырехтомной, The United States Holocaust Memorial Museum Encyclopedia of Camps and Ghettos, Megargee (ed.), нет соответствующей статьи, а лишь несколько упоминаний в числе прочих минских гетто (том 2В, сс. 1234, 1236). Есть много вариантов написания этого названия в литературе, в том числе Trostenets, Trostinets, Trostinec, Trostenez, Trastsianiets Trascianec.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мальчик, который пошел в Освенцим вслед за отцом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мальчик, который пошел в Освенцим вслед за отцом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мальчик, который пошел в Освенцим вслед за отцом»

Обсуждение, отзывы о книге «Мальчик, который пошел в Освенцим вслед за отцом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Инна 24 мая 2022 в 15:12
Очень хорошая книга
x