Хелен Брайан - Долина надежды [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелен Брайан - Долина надежды [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Долина надежды [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Долина надежды [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

София Графтон осиротела. Девушка пребывает в отчаянии, но находит в себе силы и смелость отправиться на поиски единственной собственности, оставшейся от отца – табачной плантации в колониальной Вирджинии. Вскоре оказывается, что отца обманули: ни поместья, ни плантации нет… Заручившись поддержкой своего знакомого – красавца офицера и французского шпиона – и собрав несколько беглых рабов и слуг, девушка вынуждена начинать жизнь с чистого листа. Софию ждут испытания, ей предстоит преодолеть свои страхи. Но потом она обретет то, ради чего была готова на все…

Долина надежды [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Долина надежды [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

София с вызовом тряхнула головой:

– А почему бы и нет? Я научусь. Я должна. Правда, до «Лесной чащи» все еще очень далеко, но, приняв приглашение Томаса, я одним выстрелом убила двух зайцев. Я сочла своим долгом нанести визит Анне де Болден, поскольку она тяжело больна. И, прибыв сюда из Вильямсбурга, проделала часть пути, отделяющего меня от плантации.

– И где же находится эта ваша «Лесная чаща»? – осведомился Анри.

– Где-то на юго-западе. Но я не знаю, как туда добраться. Когда я уезжала из Англии, денег у меня было совсем немного, и бóльшую их часть я потратила в Вильямсбурге. Едва ли я сумею добраться туда одна. – София жестом обвела реку и лес. – На балу я встретила полковника Вашингтона, который показался мне настоящим джентльменом, и я уже совсем было решила довериться ему и попросить его совета или помощи. Но потом я узнала вас, синьора Валентино , чье имя было у всех на устах, несмотря на ваш нелепый маскарад. И тогда я решила вместо него обратиться к вам. Мне пришлось бы выдумать какой-нибудь предлог, чтобы принять протекцию учителя танцев, и вы прекрасно понимаете, что подумали бы окружающие. Но прежде чем я успела предпринять хоть что-нибудь, Томас настоял, чтобы мы покинули бал, заявив, что на следующее утро нам нужно выехать на его плантацию пораньше.

Передать вам записку времени уже не было. Когда мы уезжали из Вильямсбурга, я то и дело оглядывалась назад: мне казалось, будто я упустила последний шанс на спасение. По мере продвижения это чувство лишь усугубилось. К моему облегчению, Томас ехал верхом и я осталась одна в неудобном экипаже. Женщины-негритянки следовали за нами в открытой повозке, причем некоторые из них явно были беременны. Мы провели в пути целую неделю. Плохие дороги, таверны, полные блох, и немногочисленные жалкие фермы. Тем не менее местность показалась мне достаточно красивой, и в конце пути я ожидала увидеть приятный гостеприимный дом с побеленными надворными постройками и аккуратными полями, похожими на те плантации, которые я посетила в окрестностях Вильямсбурга. Но мы свернули на заросшую подъездную дорожку и уперлись в запущенное здание, построенное частью из кирпича, частью из дерева. Позади него виднелись полуразвалившиеся сараи, за которыми тянулись поля, а вдалеке стеной стоял лес. Повсюду царила атмосфера запустения и уныния.

Моя спальня оказалась обставлена разнокалиберной мебелью, которая некогда была красивой, но постельное белье и портьеры выглядели истрепанными до дыр и грязными, подсвечники позеленели, а умывальник и кувшин треснули. Мыши бегали едва ли не у меня под ногами. Пыль забивала ноздри, и мне все время хотелось чихнуть. В качестве приглашенной гостьи я ожидала совсем не такого приема, но напомнила себе, что мадам де Болден очень больна.

Я сказала Томасу, что хочу быть полезной и готова помочь ему ухаживать за супругой, но он грубо отказался, заявив, что это его прямая обязанность как мужа. Он позволил мне ненадолго зайти в комнату Анны, и я разглядела лишь бледное лицо на подушке. Томас сказал, что она почти все время спит. Несмотря на то что о характере Томаса у меня сложилось неблагоприятное впечатление, я была тронута, заметив, как он заботится о своей бедной страдалице-жене и как настаивает на том, чтобы лично давать ей лекарство утром и вечером.

– В самом деле? – задумчиво протянул Анри, вспомнив сплетни, услышанные им в столовой губернаторского дворца о супруге Томаса де Болдена, и насторожился.

– Я стала тяготиться своим визитом и уже подумывала о том, как бы прервать его и отправиться в свой новый дом. В жилище же Томаса атмосфера стала гнетущей из-за грязи, молчания и болезни. Его домашние рабы ходили мрачными и угрюмыми, старательно уклоняясь от любой работы, если только не пригрозить им избиением. Я уговорила Венеру постирать занавески и постельное белье в обмен на теплую шаль и нижнюю юбку. У бедной девушки имелось лишь одно грубое платье, и она была рада заполучить что-либо из теплых вещей. Как правило, рабы Томаса натягивали на себя любое старье, лишь бы уберечься от холода.

Так проходили дни, и вскоре я поняла, что смогу уехать отсюда лишь с началом очередной сессии открытых судебных и парламентских слушаний. К тому времени я уже знала, что «Лесная чаща» лежит к юго-западу, а Томас поедет на северо-восток, к Вильямсбургу. Состояние Анны не претерпело никаких изменений, Томас не позволял мне нарушать ее отдых, а сам он неизменно отсутствовал с завтрака до ужина, что стало для меня настоящим благословением. Я сидела у камина в своей комнате и читала или шила, ожидая окончания зимы, чтобы уехать. Стряпчие вручили мне купчую на мою собственность и карту, на которой было обозначено ее местоположение, полагая, что я передам их Томасу на сохранение, но я, разумеется, не совершила подобной глупости. Поначалу я надеялась, что у Томаса окажутся соседи и кто-нибудь из них поможет мне, но мы находимся в такой глуши, что никаких соседей здесь нет и в помине. Даже местную милицию приходится собирать издалека, и, что вообще крайне необычно для Вирджинии, у нас не было других визитеров, кроме двух мужчин, прибывших с Томасом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Долина надежды [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Долина надежды [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Долина надежды [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Долина надежды [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.