– Ох, хорошо, – с облегчением выдохнул Глен. – Я думал, у меня галлюцинации и мне осталось жить двадцать четыре часа или что-то в этом роде.
– Итак, – повернувшись к Глену, подытожил Билл. – Ты поговоришь с группой…
– Да, – согласился он, хотя по голосу было понятно, что он не в восторге от этой идеи. – Но на данный момент мне нужно знать, где мы будем играть. Хоть вам и не нравится наша музыка…. – Глен говорил все тише и тише, а последние слова вообще пробормотал себе под нос.
– Это позади дома, – сказал Билл и махнул рукой, предлагая вокалисту последовать за ним.
Я отправилась за ними вдоль дома на задний двор, который был заполнен людьми в рубашках с надписью «Городские тенты», уже установившими половину шатра. Вокруг них, командуя процессом, ходил Уилл, а за ними по пятам следовал дядя Стью и раздавал неуместные советы.
– Пойдем, я покажу, где будет стоять сцена. – Билли указал на лужайку.
– Давай мне это, – произнесла я, забирая у него чехол с ужасным костюмом Ральфа.
Я прошла террасу и открыла заднюю дверь, а затем резко притормозила, и мне пришлось ухватиться за ручку, чтобы не упасть. Прямо за порогом на коленях стоял очень крупный мужчина в ярко-синей рубашке и ковырялся в панели сигнализации. На его спине красовалась яркая надпись: «Системы безопасности Писцителли», а ниже чуть меньшим шрифтом: «Не беспокойтесь!».
– Ой, здравствуйте, – сказала я, обходя его.
Он кивнул мне, а затем снова сосредоточился на сигнализации. Я осмотрела кухню, которая, как задний двор и подъездная дорожка, стала гораздо более оживленной и многолюдной с того момента, как я уехала.
Позади рабочего, копающегося в сигнализации, стоял папа. Он склонился над его плечом, но, когда я прошла мимо, покачал головой – он все еще не простил меня за свои клумбы. В дальнем углу кухни я увидела Дэнни. Брат разговаривал по телефону, расхаживая кругами и мешая официантам и поварам – судя по белым рубашкам и черным брюкам, это были они. Утром я тоже их не видела.
Кухонный островок и тумба были уставлены едой, и повара суетились, готовясь к сегодняшнему вечеру. Двое измельчали овощи на кухонном островке, еще двое складывали на подносы еду со скоростью конвейера. На кухонном столе я заметила бейглы, привезенные мной, – только, судя по всему, пока мы разговаривали с Гленом, большую их часть съели. Я увернулась от одной из поварих, которая направлялась к духовке с противнем в руках, и улыбнулась ей. Но она никак мне не ответила и продолжила работать. Я подошла к столу, чтобы проверить, не осталось ли там бейглов с маком, и чуть не столкнулась с Джей Джеем, который ворвался на кухню в халате, с мокрыми волосами и галстуком-бабочкой в руках.
– А есть швейный набор? – спросил он, обращаясь ко всем присутствующим, хотя ни сотрудники обслуживания банкетов, ни парень из «Систем безопасности» никак на него не отреагировали.
– У меня? – переспросила я через секунду.
– Да хоть у кого! – раздраженно воскликнул он. – Мама! – закричал Джей Джей.
– Не кричи, – одернул его папа.
– Вы не видели Родни? – спросила я.
– Нет, – еще ниже склонившись над сигнализацией, ответил папа. – Ты видишь, мы чиним сигнализацию? Лео планирует разобраться с ней до вечера.
– Сделаю все возможное, – пробормотал Лео и покачал головой, снова посмотрев на панель.
– Джеффри, а еще остался кофе? – спросила миссис Дэниелс, входя на кухню с кружкой в руках.
– Я налью, – сказала я и улыбнулась папе в надежде, что это поможет компенсировать его садовые мечты.
Я пошла к ней, по пути увернувшись от Дэнни – он взглядом попросил у меня прощения, – и взяла у нее кружку.
– Работа, – проговорил он одними губами, и я в ответ скорчила сочувствующую гримасу.
– Нет, не понимаю, – сказал Дэнни в трубку. – Мы должны были увидеть эти контракты еще несколько месяцев назад…
Он развернулся и вышел из кухни в холл, а через секунду оттуда вышел Макс.
– Привет, – сказал он, озираясь вокруг и дергая себя за бороду. – У вас нет молока, да?
– Молока? – переспросил папа. – Конечно, есть… Поищи в холодильнике.
Я налила миссис Дэниелс чашку свежесваренного кофе и подала ей. В кухню вошел Родни.
– Мама, у тебя есть нитки? – спросил он. – Они нужны Джей Джею.
– Думаю, найду какие-то наверху, – кивнув мне в знак благодарности, сказала миссис Дэниелс. – Передайте мне молоко, как закончите, Максвелл, – сказала она Максу, который собирался покинуть кухню вместе с ним.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу