Дэвид Митчелл - Под знаком черного лебедя [= Лужок черного лебедя]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Митчелл - Под знаком черного лебедя [= Лужок черного лебедя]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Под знаком черного лебедя [= Лужок черного лебедя]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Под знаком черного лебедя [= Лужок черного лебедя]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дэвид Митчелл – современный классик британской литературы, дважды финалист Букеровской премии, автор таких интеллектуальных бестселлеров, как «Костяные часы», «Облачный атлас» (недавно экранизированный Томом Тыквером и братьями Вачовски), «Голодный дом» и другие. «Под знаком черного лебедя» – это роман взросления, и Митчелл более чем уверенно выступил на территории, традиционно ассоциирующейся с такими именами, как Сэлинджер, Брэдбери и Харпер Ли. Итак, добро пожаловать в деревушку Лужок Черного Лебедя (где «на самом деле нет никаких лебедей… Это, в общем, такая шутка»). Джейсону Тейлору тринадцать лет, и мы увидим его жизнь на протяжении тринадцати месяцев, от одного январского дня рождения до другого. Он борется с заиканием, тайно пишет стихи, собачится со старшей сестрой и надеется не опуститься в школьной иерархии до уровня Дина Дурана по прозвищу Дурень. Тем временем в Атлантике идет Фолклендская война, в кинотеатрах стоят очереди на «Огненные колесницы», а в отцовском кабинете, где «вращающееся кресло – почти такое же, как в орудийных башнях „Сокола Тысячелетия“ у лазерных батарей», то и дело звучат загадочные телефонные звонки… «„Под знаком черного лебедя“ – идеальный слепок времени и места, ни одной фальшивой ноты» (Telegraph). Перевод публикуется в новой редакции.

Под знаком черного лебедя [= Лужок черного лебедя] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Под знаком черного лебедя [= Лужок черного лебедя]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не видел папу с той ночи, когда поцеловался с Холли Деблин. Когда он сказал мне, что они с мамой разводятся. Целых две недели назад. Я вроде как поговорил с ним по телефону от тети Алисы, но это было ужасно, ужасно, ужасно. Что я мог ему сказать? «Спасибо за „Супернабор Меккано“ и пластинку Жан-Мишеля Жарра»? (Я именно это и сказал.) Папа и мама друг с другом не разговаривали, и мама потом не спросила меня, что сказал папа.

При виде «фольксвагена-джетты» Глист прошипел: «Беги! Прячься!»

– Привет, папа!

– Ох! – Лицо у папы сделалось как у альпиниста в тот момент, когда у него лопается веревка. – Джейсон. Я не думал, что ты…

Он собирался сказать «будешь дома», но в последний момент передумал.

– …Я тебя не слышал.

– Я услышал, как машина подъехала.

Очевидно.

– Мама на работе.

Папа это и так знает:

– Она для меня оставила кое-какие вещи. Я приехал их забрать.

– Да. Она говорила.

Лунно-серая кошка прошествовала в гараж и устроилась на куче картошки.

– Вот так… – проговорил папа. – Как там Джулия?

На самом деле он спрашивал: «Она меня ненавидит?» Думаю, на этот вопрос не могла бы ответить и сама Джулия.

– Она… в порядке.

– Это хорошо… Передай ей от меня привет.

– Ладно. – «Почему ты сам не можешь с ней поговорить?» – Как прошло Рождество?

– Нормально. Тихо. – Папа посмотрел на кучу мусорных мешков с вещами. – Кошмарно. По очевидным причинам. А у тебя?

– Тоже кошмарно. Папа, ты что, решил отрастить бороду?

– Нет, я просто не… Может, и начну отращивать. Не знаю. Как там наши в Ричмонде, все хорошо?

– Тетя Алиса вся искудахталась, ну ты сам понимаешь почему.

– Конечно.

– Алекс только и делал, что играл на своем би-би-сишном компьютере. Хьюго такой же медоточивый, как всегда. Найджел решает квадратные уравнения – это он так развлекается. Дядя Брайан… – Закончить фразу про дядю Брайана оказалось нелегко.

– …напился в стельку и поливал меня грязью?

– Папа, дядя Брайан – идиот?

– Иногда он ведет себя именно так. – У папы внутри как будто развязался какой-то узел. – Но то, как человек себя ведет, и то, что он собой представляет, – это могут быть разные вещи. Не обязательно одно и то же. Лучше не судить слишком строго. Может быть, у человека в жизни происходит что-то такое, о чем ты понятия не имеешь. Ты знаешь, о чем я?

Я знал.

Самое ужасное было то, что, дружелюбно разговаривая с папой, я чувствовал, что предаю маму. Сколько бы они ни твердили: «Мы оба тебя любим по-прежнему», выбирать приходится. Такие слова, как «содержание» и «в лучших интересах», не оставят тебя в покое. В голубой «джетте» кто-то сидел.

– Это… – Я не знал, как ее назвать.

– Да, Синтия меня привезла. Она хотела поздороваться, если…

Безумный органист принялся долбить по моей душе паническими аккордами.

– …если ты не против. – У папы в голосе звучала умоляющая нотка. – Ты не против?

– Хорошо. – Я был против. – Ладно.

За входом в пещеру гаража падал дождь – так легко, словно вовсе и не падал. Я не успел подойти к «джетте» – Синтия вылезла сама. Она вовсе не фифа с большими сиськами и не ведьма со злыми глазами. Одета не так элегантно, как мама, и больше похожа на серую мышь. Коротко стриженные каштановые волосы, карие глаза. На мачеху вообще не похожа, ну ни капельки. Хотя именно мачехой она в итоге станет.

– Здравствуй, Джейсон.

Женщина, на которую мой отец променял мою мать и с которой собирался провести остаток своих дней, смотрела на меня так, словно я наставил на нее пистолет.

– Меня зовут Синтия.

– Здравствуйте. Я Джейсон.

Ощущение было очень, очень, ОЧЕНЬ странное. Никто из нас не попытался пожать другому руку. На заднем стекле у нее была наклейка: «Ребенок в машине».

– У вас ребенок?

– Да, Милли. Она уже начала ходить. – Если сравнить ее выговор с маминым, то мамин гораздо более мажорский. – Камилла. Милли. Ее отец… мой бывший муж… мы уже… в общем, он в пьесе не участвует. Как говорится.

– Понятно.

Папа из гаража смотрел на свою будущую жену и единственного сына.

– Ну что ж. – Синтия несчастливо улыбнулась. – Приезжай к нам в гости в любое время. Из Челтнема в Оксфорд ходят прямые поезда.

Голос у нее вдвое тише маминого.

– Твой папа будет рад, если ты приедешь. Правда рад. И я тоже. У нас большой старый дом. Ручей в конце сада. Ты даже можешь выбрать… – Она собиралась сказать «собственную спальню». – В общем, приезжай, когда захочешь.

Я только и мог, что кивнуть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Под знаком черного лебедя [= Лужок черного лебедя]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Под знаком черного лебедя [= Лужок черного лебедя]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Под знаком черного лебедя [= Лужок черного лебедя]»

Обсуждение, отзывы о книге «Под знаком черного лебедя [= Лужок черного лебедя]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x