Затем до нас довели наш распорядок дня. Думаю, Вам будет небезынтересно узнать, как наши хозяева посчитали возможным принимать у себя гостей.
05.30 – подъём.
06.00 – Завтрак.
06.30 – Выезд на работу.
07.00 – Начало работы.
09.30.– Полдник.
10.00. – Продолжение работы.
12.30 – Обед.
13.00 – Продолжение работы.
15.00 – «Второй полдник».
18.00. – Окончание работы.
19.00.– Горячий ужин в лагере.
20.00 – Отбой.
В ответ на наши недоумённые вопросы нам объяснили, что мы и наши солдаты будем помогать выполнять очень выгодный экспортный заказ, поэтому Руководством Партии, утверждены такие распорядок дня и такие нормы питания для наших тружеников.
Услышав, про решение Партии, мы сразу прекратили дискуссию и отправились к нашему личному составу.
Доев свои «сухие пайки», наши солдаты построились, для вечерней поверки.
Здесь они молча выслушали новый распорядок дня, по которому, нам предстояло жить весь месяц.
Чувствуя наше внутреннее напряжение, наши подчинённые всем своим бодрым видом старались нам показать, что мы зря расстраиваемся, и что предстоящие трудности их не пугают, и они готовы к любым испытаниям, даже к пятиразовому ежедневному питанию..
Получив разрешение лечь спать пораньше, но, чувствуя, что сразу уснуть им будет трудно, почти все солдаты и сержанты отправились, к нашему удивлению, принимать душ перед сном, хотя мы и не настаивали на этой непривычной для них процедуре,
Для офицеров наши хозяева выделили отдельный домик, где мы и разместились, уложив спать наших беспокойных подопечных. Беднягам предстояло всю ночь ворочаться на невыносимо мягких перинах. Но нас поддерживала вера в советского солдата, который выдержит все трудности и в то, что усталость после дороги поможет им уснуть в непривычной обстановке.
Первые дни мы не уставали удивляться, насколько все-таки немцы отличаются от нас, нормальных людей.
Первым удивил нас геноссе Карл, который заявил, что ни в столовую, ни на работу солдатам не нужно брать с собой ни котелки, ни ложки.
Потом нас удивил завтрак. Я понял, что искусство приготовления обычной каши на завтрак, безвозвратно утрачено немецкими поварами. Каждого из нас на столах ожидал поднос с завтраком, состоящего лишь из небольшого кофейника с горячим кофе и маленькой бутылочки со сливками. Было видно, что завтрак приготовлен второпях, потому, что достаточно объёмные булочки, были поданы на стол к завтраку ещё горячими. Непонятно, зачем каждому на поднос нужно было ставить тарелку с нарезанными колбасой, сыром и кусочком сливочного масла, если хлеба нам так и не подали? Когда мы позже в разговоре, как бы между делом, очень деликатно намекнули нашим хозяевам про хлеб к завтраку, они сначала очень удивились, но потом всё же стали ставить на каждый стол общую тарелку с хлебом. Но готовить завтрак заранее их повара так и не научились. Поэтому каждое утро на завтрак нам подавали кофе и булочки огненно горячими. Но мы вскоре привыкли и к этому неудобству. Тем более, что качество сыров и колбас, признаться, всегда были отменным, а их порции не уменьшались.
Наша команда была разделена на четыре бригады. Количество людей в команде определялось руководством сельхоз кооператива, и было различным. Мне досталась бригада в шестнадцать человек. Нам предстояло трудиться на овощном комплексе в деревне Тоба. Там мы должны были грузить отсортированный и расфасованный в пятидесятикилограммовые мешки, картофель в железнодорожные вагоны.
Здесь нам и предстояло работать в течение месяца до окончания работ и конца командировки. Первый час был затрачен на знакомство с процессом производства в целом и с работниками кооператива в частности. Нас немало позабавило искреннее удивление местных жителей, почему в «Русской» (в смысле в Советской) Армии, служат «одни монголы». Пришлось в двух словах ликвидировать их вопиющую политическую безграмотность. При условии, что говорили мы на разных языках, это оказалось совсем несложным. Вообще я сделал для себя вывод, что с немцами нужно разговаривать, как с женщинами. Задали вопрос, отвечай. Главное, чтобы быстро, уверенно и без запинки. Все равно твои ответы никто не слушает и не понимает, никто не слышит и не принимает всерьёз. Вопрос – ответ, вопрос – ответ. Вот и поговорили.
Ознакомившись с технологическим процессом, я сделал для себя неутешительный вывод, что к нашему приезду никто серьёзно не готовился. Фронт работ не был обеспечен. Словно целый рабочий день планировался нашими хозяевами на изучение правил погрузки картофеля в машины и из машин в вагоны.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу