Джилл Симс - Почему маму всё достало [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джилл Симс - Почему маму всё достало [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Почему маму всё достало [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Почему маму всё достало [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Добро пожаловать в мир типичной мамы! Любимый муж стал бывшим, сын Питер и дочь Джейн превратились в неуправляемых подростков и живут в виртуальном мире, и даже верный пес Джаджи обижается на маму, когда та уезжает на работу.
Мама старается быть ближе с детьми, но те лишь фыркают и мычат. Она пытается создать уют в новом доме, но на стенах появляются пятна сырости, а с кухни исчезает вся еда и посуда. И как перестать переживать по каждому пустяку и отпустить ситуацию?
Мама пишет дневник о том, что волнует многих женщин: как воспитывать детей и не нанести им психологическую травму, как оставаться привлекательной и не терять чувство юмора даже в самые трудные моменты, ведь жизнь слишком коротка, чтобы воспринимать ее всерьез.

Почему маму всё достало [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Почему маму всё достало [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А дети где? – напомнила я еще раз.

– Ах да, дети. Ну они так страдали в коммуне, что я отправила трех старших жить к их отцу. Бардо и его отвратительно богатая американка отправились восвояси в Чикаго, потому что ей не понравилось жить как мы, простые люди, в лесу, поэтому я отправила их с ними, чтобы они на собственном опыте увидели, что такое унылая потребительская жизнь, в оковах общества. К несчастью, капитализм их совратил и они отказались от всего того, чему я их учила. Цедрика засунули в какую-то американскую военную академию, потому что, по их мнению, он «необузданный». А он свободный духом, вот и все. Как я! Был свободный духом. Из него это, видимо, выбили, и ему нравится в академии. Позор на мою голову!

Учитывая, что за Цедриком тянулся шлейф правонарушений и он катился по наклонной прямиком в тюрьму, называть его «необузданным» было большим великодушием, так что такая метаморфоза была для всех хорошей новостью.

– Что до Ковентины, с ней всегда что-то не так. Она мне рассказывает, что проводит выходные в ТЦ и хочет найти работу , как только возраст позволит.

– Все пятнадцатилетние девчонки так говорят, – предположила я.

– А ЕЩЕ она хочет, чтобы я звала ее «Тина». Я назвала ее в честь древней богини, а она требует, чтобы ее называли просто «Тина»! – фыркнула Луиза. – А Ниссьен, он записался в школьную футбольную команду, хотя я его не раз просвещала на тему спортивных соревнований. Я так разочарована в своих детях, столько в них вложила, а они!

– А что же младшие? – поинтересовалась я, следуя за Луизой в холл, потому что она, не переставая болтать о своих детях (ни поздравления с днем рождения, ни вопроса, как у меня дела), оттеснила меня и вошла в дом.

– Где они сейчас? Иделиса, Борей, Ойлель, идите сюда ! – закричала Луиза назад, в темноту открытой двери.

– Прости меня, – сказал Саймон. – Я не смог ее остановить. Обещаю, мы ненадолго.

– Она что, у тебя остановилась?

– Да, представляешь мой кошмар? Надеюсь, что скоро уедет.

– А ее дети до сих пор не приучены к горшку?

– Слава богу, на пол не ходят. Но с ними всегда надо быть начеку. Никогда не знаешь, на что они способны. Хорошая новость – она сегодня за рулем, я на этом настоял, так что пить она не будет, зато я бы не отказался. А вы еще не начали?

– Только собирались, – сказала я, и в этот момент из кухни вышла Ханна с коктейлем для меня, как и подобает заботливой подруге.

– А что это вы тут с Саймоном прячетесь? – спросила она.

– Привет, Ханна! – отозвался Саймон. – Эллен тут с Луизой здоровалась.

Ханна резко сдала назад, для беременной на поздних сроках она оказалась весьма маневренной.

– Луиза тут? – в ужасе прошептала она. – Какого хрена она здесь делает? Она же не притащила сюда весь свой выводок?

– Только половину, – успокоил ее Саймон. – Старшие дети включили мозги и отчалили к папочке, как меньшему из двух зол. Я ее скоро уведу, просто дети хотели, чтобы я сегодня приехал, а она вцепилась в меня мертвой хваткой.

– Хммм, – заворчала Ханна. – Боюсь, никаких канапье не хватит на Луизу с ее детишками.

– Не переживай, – мрачно заверил ее Саймон. – Она же веганша и не ест глютен, M&S для нее вообще агент глобализации, а канапье – символ прожорливости среднего класса и капитализма, так что она их в рот не возьмет. Кстати, почему мы называем их «канапье», а не «канапе», как все нормальные люди?

– Спроси у Эллен, – язвительно сказала Ханна. – Удивительно, как Луиза никогда не считала чужое дорогое спиртное символом прожорливого капитализма, да? Ладно, пойдемте уже. А то все тебя спрашивают, и подарки твои тебя заждались.

Луиза не стала дожидаться своей очереди, пока мои дорогие друзья одаривали меня своими буржуазно-элегантными подарками, она объявила во всеуслышание, что хочет преподнести мне свой дар , а именно книгу стихотворений под названием «Шейка (Матки)». Я собралась с духом. Луиза была непревзойденным жонглером-виртуозом: одной рукой дает, другой рукой отнимает – буквально. В последний раз, когда она «дарила» мне свою книгу, она тут же, не прерывая предложения, попросила меня за нее заплатить.

И сейчас она не подкачала. Она объявила, что от щедрот своих решила помочь мне, как такой же матери-одиночке, и дать мне возможность немного подзаработать, распространяя среди сестер по несчастью, задавленных патриархатом, ее прогрессивную «Шейку» (даже звучит больно), которую она предоставляет мне в количестве двухсот штук по одному фунту за книгу, что ниже ее рыночной цены, а я, в свою очередь, «вольна» перепродать этот шедевр друзьям и коллегам по любой цене, и «доход» от продаж она «согласна» поделить со мной по-сестрински.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Почему маму всё достало [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Почему маму всё достало [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Почему маму всё достало [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Почему маму всё достало [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x