Фу Манчу — действащо лице злодей-китаец от поредица романи на английския автор Артър Сарсфилд Уорд (1866–1959) с псевдоним Сакс Ромър.
Героиня от едноименната приказка на братя Грим, по чиито разпуснати коси принцът се изкачвал на кулата, в която била затворена.
Ремедиос Варо (1913–1963) — испанска художничка, предимно сюрреалистка.
Извезване на земното покривало ( исп. ).
Американски сериен уестърн, излъчван по телевизията от 1959 до 1971 година.
Fangoso Lagoons ( исп. , итал. ) — Тинести Лагуни.
йерофания — проявление на святото, проникване на святото (или „свръхестественото“) в нашия свят. От старогръцки „ϊερός“ (hieros — свещен, свят) и „φαίνειν“ (phainein — разкривам, изяснявам, изкарвам наяве, хвърлям светлина).
Книга на мъртвите или Папирусът на Ани — религиозно-магически сборник, обясняващ вярванията на древните египтяни и съдържащ молитви, песнопения и заклинания, свързани с погребалните обичаи. Според нея човекът представлява комплексно същество, състоящо се от много тела или аспекти. Книга на мъртвите е общото название на древноегипетски погребални текстове, познати всъщност като Книга на идващите [или отиващи] отвъд . Името „Книга на мъртвите“ е измислено от германския египтолог Карл Ричард Лепсиус, който публикувал части от текста през 1842. Най-хубавите образци от Книгата на мъртвите са от времето на 18-та династия. Папирусите са богато украсени и са принадлежали главно на жреци и чиновници.
Намира се край Чанаккале (Турция) в пролива Дарданели.
Американски киноактьор, изпълнител на ролята на Пери Мейсън в едноименния телевизионен сериал.
Става дума за погрешно изписване. Правилното е постмастър (postmaster [ англ. ] — началник на пощенска станция), а не потсмастър.
Линейни характеристики на полупроводниковите прибори.
Карлхайнц Щокхаузен (1928–2007) — немски диригент, музикален теоретик и композитор-авангардист, който твори в областта на електронната музика.
Американска фашистка организация, основана в 1958 г. за борба срещу проникването на комунизма в САЩ и в подкрепа на частната стопанска инициатива. Наречена на Джон Бърч (1918–1945) — американски военен разузнавач и баптистки мисионер, убит от въоръжени привърженици на китайската комунистическа партия. Смятан за „първата американска жертва на студената война“.
Съкращение. — Т.е. Дружество Питър Пингуид. PPS (от англ. Peter Pinguid Society). Друго тълкуване е: PPS, съкр. от post postscriptum ( лат. ) — пост постскриптум, допълнителна добавка.
В 1861 г. започва Гражданската война в САЩ и бива завършена трансконтиненталната телеграфна линия.
Кларънс Сюърд Дароу (1857–1938) — американски адвокат, известен с ефектните си пледоарии.
Т.е. „ягуар ХКЕ“ — прочут английски спортен автомобил, смятан за най-красивата на света спортна кола. Отличава се със съчетанието на красив дизайн, високи работни характеристики и конкурентни цени.
Юнкерс Ju 87 — немски двуместен едномоторен пикиращ бомбардировач, използван от „Луфтвафе“ до края на ІІ Световна война. (От Sturzkampfflugzeug или Stuka /_нем._/ — пикиращ бомбардировач.)
Пощенската система „Турн и Таксис“ е основана в 1290 г. от Амедео Тасо под названието „Куриерска служба на Бергамо“. В 1305 г. фамилията Тасо открива клон във Венеция — „Компания на венецианските куриери“. По същото време родът Де Ла Торе организира своя пощенска служба. В XV век фамилиите Тасо и Де Ла Торе се сродяват и обединяват чрез брак. В 1450 г. името бива германизирано на „Турн и Таксис“ и системата поема пощенските услуги в Тирол и други съседни княжества. Куриерите носели на шапките си отличителен знак — ивица кожа от язовец (tasso /_итал._/ — язовец). Пощенската система „Турн и Таксис“ действа до 1867 г., когато е образуван Северногерманския съюз със свое централно пощенско управление. Фамилията Турн и Таксис съществува и до днес в Германия.
Encre ( фр. ) — мастило, и anchor ( англ. ) — котва, имат много близко звучене.
Песен от епохата на Гражданската война (1861–1865). Песента на Елвис Пресли „Обичай ме нежно“ (текст Кен Дарби) използва изцяло мелодията на „Ора Лий“.
Читать дальше