Карина Глейзер - Вандербикеры и таинственный сад [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Карина Глейзер - Вандербикеры и таинственный сад [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Современная проза, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вандербикеры и таинственный сад [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вандербикеры и таинственный сад [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В красном доме на 141-й улице всегда царят веселье и смех. Но сейчас там непривычно тихо: с мистером Джитом с 3-го этажа случилось несчастье, он попал в больницу.
Перед лицом горя дети семейства Вандербикеров готовы объединиться. У них есть план – к возвращению доброго соседа превратить поросший бурьяном, заброшенный участок возле дома в прекрасный таинственный сад.
Смелым детишкам предстоит настоящая борьба с сорняками и мусором! Успеют ли они устроить Садовую феерию, пока власти города не прибрали участок к рукам?

Вандербикеры и таинственный сад [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вандербикеры и таинственный сад [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мистер Байдерман закрыл шкатулку. Костяшки его пальцев побелели. Казалось, он пытался удержать воспоминания, которые она вызвала.

– Так… вы нам поможете? – спросила Лэйни.

– Вы – наша последняя надежда, – сказала Джесси.

– Пожалуйста! – взмолился Оливер и передал мистеру Байдерману его мобильный. – Пожалуйста!

Глава двадцать седьмая Поверить не могу что я на это согласился - фото 73

Глава двадцать седьмая

Поверить не могу что я на это согласился пробормотал мистер Байдерман Он - фото 74

– Поверить не могу, что я на это согласился, – пробормотал мистер Байдерман.

Он только что договорил с мисс Лин из Комиссии по охране памятников архитектуры. Она сказала, что лучше всего приступить к делу прямо сейчас, и попросила встретиться с ней в её кабинете в центре города. Лично. Мисс Лин объяснила, что надо заполнить и подписать документы, а затем заверить их у нотариуса. Причём всё надо успеть до выходных, иначе вряд ли удастся спасти участок. Офис закрывался в пять ровно, а сейчас шёл уже четвёртый час.

– Наденьте фиолетовый галстук, – сказала Лэйни, роясь в комоде. – Это мой любимый цвет!

– Я шесть лет не носил галстуки…

– Вы будете выглядеть очень стильно, честное слово, – пообещала Гиацинта. – Франц тоже отлично смотрится в фиолетовом!

– Не дёргайтесь, – попросила Джесси. – Иначе я не смогу вас причесать!

– Мне и не надо причёсываться, – отмахнулся мистер Байдерман. – И так сойдёт.

– Вы вечность сами себя стригли, и это видно, – сказал Оливер. – Нечего людей пугать.

Мистер Байдерман обернул галстук вокруг шеи и затянул какой-то замысловатый узел. Гиацинта попыталась запомнить, как он это сделал, чтобы потом повязать галстук Францу.

Наконец мистер Байдерман развёл руки в стороны и мрачно посмотрел на детей.

– Ну, как я выгляжу?

– Очень класиво! – заявила Лэйни, прыгая то на одной ножке, то на другой.

– Никто не спутает вас с оборотнем, – торжественно произнесла Гиацинта.

– Всё взяли, что нужно? – спросила Джесси.

– Готовы? – спросил Оливер.

– Конечно, готов! – ответила за мистера Байдермана Лэйни. Она взяла его за руку, и они вместе пошли вниз по лестнице под весёлый скрип ступенек.

Джесси распахнула входную дверь. Через кроны деревьев пробивались солнечные лучи, бросая пятна света на тротуары и стены домов. Такси бибикнуло, объезжая почтовый грузовик, и пронеслось мимо.

Мистер Байдерман застыл на пороге и заслонил глаза от солнца. Он окинул взглядом улицу и крепче стиснул руку Лэйни.

А потом, впервые за шесть лет, вышел из «песчаника».

* * *

Вандербикеры повели мистера Байдермана к метро. С Германом они попрощались на бульваре Адама Клейтона Пауэлла-младшего. Он всегда созванивался с мамой по интернету по четвергам в половину пятого.

Гиацинта переживала за мистера Байдермана. Он много лет провёл в четырёх стенах, а теперь шёл по оживлённой улице к метро, огибая школьников, почтальонов, детей на скутерах, собак на поводках. Солнце припекало, а ветер, который поднимали проносящиеся мимо машины, раздувал волосы. Гиацинте казалось, что сегодня машины сигналят, а тормоза автобусов пищат громче обычного, и шум бьёт по чувствительным ушам мистера Байдермана.

На станции метро мистер Байдерман неуклюже вытащил из кармана кошелёк и достал оттуда выцветшую проездную карточку. Очевидно, срок действия закончился ещё много лет назад, так что Джесси провела его по своей. В поезд они вбежали буквально за секунду до того, как двери закрылись.

Поезд шёл от соседней станции и потому был полупустой. Найти пять свободных мест в ряд оказалось проще простого. Лэйни и Джесси сели по одну сторону от мистера Байдермана, а Гиацинта с Оливером по другую, чтобы отгородить его от остальных пассажиров. Он смотрел в пол и всё хлопал себя по карманам, проверяя, на месте ли кошелёк, телефон и схема проезда к офису Комиссии по охране памятников архитектуры.

– Волнуетесь? – спросила Лэйни.

Мистер Байдерман вытер лоб носовым платком и уставился на поручни.

– Нет, конечно!

Лэйни посмотрела на его трясущиеся руки, нервно сжимающие платок, и решила сменить тему.

– Вы знали, что лисы – лодственники собак?

Мистер Байдерман снова похлопал себя по карманам.

– Да, я знал, что лисы – родственники собак, – сказал он и закрыл глаза, как бы пытаясь отгородиться от мира.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вандербикеры и таинственный сад [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вандербикеры и таинственный сад [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вандербикеры и таинственный сад [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вандербикеры и таинственный сад [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x