Тоомас Винт - Возвращение [романы, новеллы]

Здесь есть возможность читать онлайн «Тоомас Винт - Возвращение [романы, новеллы]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1988, ISBN: 1988, Издательство: Советский писатель, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение [романы, новеллы]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение [романы, новеллы]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тоомаса Винта русский читатель знает по сборнику «Эстонская молодая проза», вышедшему в 1978 году, и книге «Остановка в городе» (1981 г.).
В романах, тематически определяющих новую книгу эстонского прозаика, читатель найдет серьезные рассуждения о жизни, об искусстве и псевдо искусстве, отчужденности людей и трудных попытках ее преодоления. Новеллы писателя — это калейдоскоп событий, лиц, происшествий. Автор заставляет своих героев задумываться о подлинных ценностях в жизни человека.

Возвращение [романы, новеллы] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение [романы, новеллы]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Странно, жена Веннета никак не выходит из головы — горы, перелесок и даже автобус наполнены ею, и тем не менее все это надо забыть, стереть из памяти. Одновременно Леопольд думает, что уж он-то не побоялся бы высоких гор.

Сойдя с автобуса, Леопольд спохватывается — он же ничего не несет отцу. Больным всегда приносят какой-нибудь гостинец. Так заведено, и, очевидно, на то имеется причина. Можно, конечно, отнести и цветы, но купить их здесь негде. В садах пригорода цветов сколько угодно… Внезапно Леопольд замечает прямо у забора грядку с пестрыми цветами — голубыми, желтыми, оранжевыми, лиловыми и даже зелеными. Он заглядывает через забор, чтобы лучше видеть, убедиться, что никакого обмана зрения тут нет. Действительно нет. На довольно длинной, видать, только что разровненной грядке растут цветы — яркие лепестки, вырезанные из поролона, на воткнутых в землю проволочных стебельках. Дом заброшен и кажется безжизненным, вокруг ничего, кроме одной-единственной грядки с искусственными цветами. Если кому-то рассказать об этом, думает Леопольд, едва ли кто поверит. Но грядка с цветами — факт.

На память приходит еще одна невероятная история: прошлой весной он гулял по берегу залива, за гаванью. Когда-то на этом пустыре находился один из излюбленнейших городских пляжей, но он уже давным-давно пустует. Кромка воды забита городскими отбросами, из сточной канавы нечистоты устремляются прямо в море, повсюду надписи: купаться запрещено. Меж поросших колосняком дюн Леопольд увидел какого-то мужчину, старательно, в привычном ритме переворачивающего сероватый песок. На земле рядом с пиджаком лежала кепка, а в ней початки кукурузы. Осенью Леопольд снова пришел на этот пустырь. С десяток чахлых стеблей кукурузы высотой в десять — двадцать сантиметров торчали из песка. Маленькие и жалкие.

…В двух шагах от больницы пожилая женщина сгребает в саду листья. Леопольд входит в калитку, здоровается, спрашивает, не продаст ли она ему цветы. Женщина разрешает сорвать цветы прямо с грядки, а о деньгах и слышать не хочет. Это пышные, выросшие на жирной земле перелески. У жены Веннета рядом с кроватью тоже стоял большой букет перелесок. Он представляет себе, как Веннет дарит своей жене цветы. Представляет, как сам приносит ей охапку цветов.

Меж сосен виднеется полинялый унылый дом цвета охры, к счастью, сосны с этой стороны повыше и смягчают впечатление от этого безрадостного зрелища. В саду прогуливаются одетые в пижамы больные, мимо проезжает машина «скорой помощи» и заворачивает в ворота больницы как раз в тот момент, когда появляется Вилге. Она прихорошилась и выглядит привлекательно, на ее лице, когда она замечает Леопольда, появляется капризное и вместе с тем несколько испуганное выражение, сразу же сменяющееся улыбкой:

— Хорошо, что я тебя встретила, Арвед обрадовался, что ты поселишься у нас.

Леопольд смотрит на ее приветливое лицо, она как будто рада встрече, и у него это никак не вяжется с предыдущим вечером, когда в него швыряли туфлями и обзывали паршивым ублюдком. Но он не выказывает своего удивления, спрашивает, как чувствует себя отец, говорит, что должен поторопиться, чтобы успеть в больницу до того, как кончится прием.

— Ничего, успеешь, — бросает Вилге. — Посидишь у него минут пять, больше и не надо, а пока пошли в парк, выкурим по сигарете. — Тон у нее товарищеский, напротив больницы действительно небольшой парк. — Ты можешь уже сегодня перебраться к нам, но если не захочешь, все равно скажи отцу, что переедешь. Его нельзясейчас волновать, ему будет спокойнее думать, что ты у нас.

Леопольд обещает сделать так, как хочет Вилге, но про себя думает: неужели она боится, что Леопольд расскажет отцу про вчерашнее? Он ощущает какое-то непонятное злорадство, он с удовольствием помучил бы эту женщину, поиграл на ее нервах, поиздевался над ней и с испугом убеждается, какие подлые желания таятся порой в нем, только разум заставляет его сдерживаться.

— Послушай, — говорит вдруг Вилге, — ты помнишь, что вчера натворил?

Леопольд делает удивленное лицо, он и впрямь удивлен, но еще не понимает, куда клонит Вилге.

— Я бы не придала этому особого значения, но поскольку мы теперь заживем с тобой под одной крышей, то неплохо бы поговорить об этом.

— Ты о чем? — спрашивает Леопольд. — Ну, выпил вчера лишку, я ведь не привык пить, но не помню, чтоб я что-то такое натворил, — говорит он и со страхом ждет, что скажет Вилге.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение [романы, новеллы]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение [романы, новеллы]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возвращение [романы, новеллы]»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение [романы, новеллы]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x