Сара Пэйнтер - Язык чар [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Пэйнтер - Язык чар [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, Остросюжетные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Язык чар [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Язык чар [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гвен Харпер получает от двоюродной бабушки наследство – дом в небольшом английском городке. Есть лишь одно условие – она должна прожить в нем не менее трех месяцев. Не так сложно? Вот только женщины рода Харпер издавна славились необычными способностями, за что в городе их прозвали ведьмами. Гвен не хочет иметь ничего общего ни с магией, ни с этим местом. К тому же здесь у нее случились первая любовь и первые разочарования. И ведь стоит ей остаться – Гвен точно знает, – наверняка произойдет какая-нибудь чертовщина…

Язык чар [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Язык чар [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Они узнали что-нибудь? Сказали…

Руби покачала головой.

– Дэвид отправился домой – привезти кое-что для Кэти. Никто не говорит, как долго она будет в таком состоянии. Твердят одно и то же: надо подождать, а там посмотрим.

Гвен погладила сестру по плечу.

– Все будет хорошо. Она очнется.

– Они говорят, что у нее может быть поврежден мозг. Из-за переохлаждения. Пока она не проснется, ничего сказать нельзя.

– Господи.

Из-под век Руби выползли слезинки.

– Я, наверно, не смогу больше плакать. Там ничего уже не осталось. Жду, что придет онемение, но оно не приходит. Хотя мне всегда казалось, что в таких ситуациях наступает бесчувствие.

– Что я могу сделать? – спросила Гвен.

– Ты ее нашла. – Руби повернулась и посмотрела Гвен в глаза. – Я никогда этого не забуду.

Потом позвонил Гарри и попросил Гвен прийти в полицию, чтобы дать официальные показания. Кэм заявил, что поедет с ней.

– Разве тебе не нужно быть в офисе?

– К черту офис.

Подходя к зданию пендлфордской полиции, Гвен с опаской ожидала волны воспоминаний, связанных с делом Стивена Найта, но тревога за Кэти, должно быть, вытеснила все прочие эмоции. Кроме того, ей было уже не восемнадцать, а по другую сторону стола сидел не кто-то незнакомый, а Гарри.

– Приходится действовать по инструкции, – сказал он, извинившись. – Работа есть работа. Наша цель – защитить тебя.

Вид у Кэма был такой, словно он готов пустить в ход кулаки, но рядом с ним Гвен все равно чувствовала себя увереннее. Он принес бутылку воды и, пока она пила, поглаживал ее по спине.

Когда вошедший в комнату констебль Олбион спросил, есть ли у мистера Лэнга основания находиться здесь, Кэм ответил, что он – ее адвокат.

– Отстань, – в свою очередь добавил Гарри.

Потом Гвен позвонила Дэвиду. Он ответил, что новостей нет, что все без изменений.

– Она уже должна была проснуться. Доктор говорит, что не знает, почему этого не случилось. Медицинских оснований для столь продолжительного сна нет, но иногда организм реагирует таким образом на шок. Как бы отключается. Система перезагружается или что-то в этом роде.

Слушая его спокойный и уверенный голос, Гвен понимала, что Дэвид пытается убедить себя, поверить собственным словам. В этом она была с ним согласна.

Но оставшись одна в пустом доме – не считая Кота, тершегося боком о ее лодыжки, – Гвен почувствовала, что напускная уверенность быстро испаряется.

Утром Гвен проснулась, когда Кэм осторожно выбрался из постели. Двигался он тихо, чтобы не разбудить ее, и Гвен не стала открывать глаза. К встрече с новым днем она была не готова. Боль резала ножом, и она свернулась вокруг нее. Кэти оставалась в больнице, и люди искренне верили, что она имеет какое-то отношение к случившемуся с племянницей.

– Кто-то пришел, – шепнул, наклонившись к ней, Кэм. – Я их спроважу. А ты еще поспи.

Он закрыл дверь, и Гвен села. Наверно, Райан или какой-то другой журналист. Как и в тот раз . Несколько секунд она сидела неподвижно, потом поняла, что прислушивается и что не может просто отсиживаться в темноте, гадая, что и как. Гвен надела халат и проскользнула к лестнице. Снизу долетел голос Гарри, и она чуточку расслабилась. По крайней мере, газеты еще не ухватились за эту историю.

– Есть новости, – говорил Гарри. – Как плохие, так и хорошие.

Гвен спустилась на две или три ступеньки.

– Вы собираетесь ее арестовать? – холодно и неприветливо спросил Кэм.

– Нет.

– Тогда можешь войти.

Дверь закрылась, и Гвен услышала приглушенные шаги.

– Давай свои хорошие новости, – негромко сказал Кэм.

– Гвен больше не считается подозреваемой.

Она выдохнула и прислонилась к перилам.

– Не знаю, с какой стати вы вообще зачислили ее в подозреваемые, – проворчал Кэм.

Гвен сошла вниз как раз в тот момент, когда Гарри беспомощно разводил руками.

– Мы всего лишь делаем свою работу.

– Ну да, конечно.

– Ты прекрасно знаешь, что мне самому это не нравится, – сказал Гарри и, заметив Гвен, кивнул. – Доброе утро. Извини, что разбудил.

– Приятно услышать хорошие новости.

Кэм привлек ее к себе и обнял одной рукой за плечи.

– А теперь выкладывай плохие новости.

– После разговора с твоей матерью мы вынесли Лили Томас официальное предупреждение. Однако это все, что в наших силах. – Гарри повернулся к Гвен. – Знаю, ты еще раньше говорила мне о нежелательном внимании, но от полиции мало толку, если человек осторожен и настроен решительно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Язык чар [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Язык чар [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сара Бреннан - Тропа ночи [litres]
Сара Бреннан
Сара Кроссан - Одно целое [litres]
Сара Кроссан
Сара Пэйнтер - Весь этот свет
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - Ночной ворон [litres]
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - Ночной ворон
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - Тайны призраков
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - Язык чар
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - В зазеркалье воды
Сара Пэйнтер
Отзывы о книге «Язык чар [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Язык чар [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x