Исабель Альенде - A Long Petal of the Sea

Здесь есть возможность читать онлайн «Исабель Альенде - A Long Petal of the Sea» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Random House Publishing Group, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Long Petal of the Sea: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Long Petal of the Sea»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

**From the *New York Times* bestselling author of *The House of the Spirits,* this epic novel spanning decades and crossing continents follows two young people as they flee the aftermath of the Spanish Civil War in search of a place to call home.**
In the late 1930s, civil war grips Spain. When General Franco and his Fascists succeed in overthrowing the government, hundreds of thousands are forced to flee in a treacherous journey over the mountains to the French border. Among them is Roser, a pregnant young widow, who finds her life intertwined with that of Victor Dalmau, an army doctor and the brother of her deceased love. In order to survive, the two must unite in a marriage neither of them desires.
Together with two thousand other refugees, they embark on the SS *Winnipeg* , a ship chartered by the poet Pablo Neruda, to Chile: "the long petal of sea and wine and snow." As unlikely partners, they embrace exile as the rest of Europe erupts in world war....

A Long Petal of the Sea — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Long Petal of the Sea», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

One day, Felipe del Solar went to consult Victor at the hospital with stabbing pains in his chest. He had never before set foot in a public hospital, always preferring to use private clinics, but his friend’s reputation led him to venture down from the wealthy hillsides above Santiago to the gray area where the other classes lived. “When are you going to set up your office somewhere more suitable? And don’t give me the nonsense that health is everyone’s right and not the privilege of a few; I’ve already heard it,” was his greeting. He wasn’t in the habit of taking a number and waiting his turn on a metal chair. After examining him, Victor announced with a smile that his heart was perfectly healthy, and that perhaps his chest pains were due to his uneasy conscience or to anxiety. As he was getting dressed, Felipe commented that due to the political situation, half of Chile was suffering from an uneasy conscience and anxiety, but he held that the much-vaunted socialist revolution would never take place. Instead, the government would become paralyzed, caught up in power struggles among different parties.

“If it fails, Felipe, it won’t just be because of what you’re saying, but because of all the machinations of its adversaries and Washington’s intervention,” said Victor.

“I’ll wager there’ll be no fundamental changes.”

“You’re mistaken. The changes are already visible. Allende has been dreaming of this political project for forty years, and is pursuing it full steam ahead.”

“It’s one thing to plan, another to govern. You’ll see how there’ll be political and social chaos in this country, and how the economy will be bankrupted. These people lack experience and training, they spend their time in endless discussions and are unable to agree on anything,” Felipe said.

“The opposition, on the other hand, has a single objective, doesn’t it? To overthrow the government at any cost. And it may succeed, because it has huge resources and very few scruples,” Victor retorted angrily.

During his campaign, Allende had announced the measures he intended to take: nationalize the copper industry, transfer companies and banks to state ownership, expropriate land. The effect of all this shook the country. In the early months, the reforms brought good results, but then the uncontrolled printing of money led to such rampant inflation that no one knew how much bread would cost from one day to the next. Just as Felipe del Solar had prophesied, the political parties in government fought among one another, the companies taken over by the workers were badly run, production dropped sharply, and the opposition’s cunning sabotage produced shortages. In the Dalmau family, Carme was the one who complained the most.

“Going out shopping is a disaster, Victor. I never know what I’ll find. I’m not much of a cook; the person who does the cooking at home is Jordi, but as you know he’s turned into a scared, tearful old man who won’t go out anymore. I have to leave him for hours on end, and he gets frightened when I’m not there. Just think: to come to the end of the world and have to line up for cigarettes!”

“You smoke too much, Mother. Don’t waste time on that.”

“I don’t waste time, I pay the professionals.”

“What professionals?”

“You must buy on the black market only if you have not heard of the professionals, son. There are unemployed youths or old-age pensioners who keep your place in line for a reasonable price.”

“Allende has explained the reasons for the shortages. I suppose you’ve seen him on television?”

“Yes, and I have heard him about a hundred times on the radio. Telling us that, for the first time, the people have the means to buy, but the businessmen won’t let them because they’d rather see themselves ruined if it creates discontent. Blah, blah…do you remember Spain?”

“Yes, Mother, I remember it very well. I have contacts, I’ll see if I can get some things for you.”

“Such as what?”

“Toilet paper, for example. There’s a patient who sometimes brings me rolls of toilet paper as a gift.”

“Goodness! That’s more precious than gold, Victor.”

“So I’ve heard.”

“Listen, do you have any contacts for condensed milk and oil? I can wipe my ass with newspaper. And get me my cigarettes.”

IT WAS NOT ONLY food that disappeared, but spare parts, tires, cement, diapers, baby formula, and other essential articles. On the other hand, there was a glut of soy sauce, capers, and nail polish. When they started rationing fuel, Chile was filled with novice cyclists zigzagging their way around pedestrians.

And yet the people were still euphoric. At last they felt represented by the government. Everybody was equal: it was comrade here, comrade there, comrade president. Scarcity, rationing, and the feeling of continual precariousness were nothing new for those who had always just gotten by or had been poor. Victor Jara’s revolutionary songs could be heard everywhere. Marcel knew them by heart, even though in the Dalmau family he was the one least passionate about politics. Walls were covered with murals and posters, plays were performed in public squares, and books published for the price of an ice cream so that each home could have its own library. The military was silent in their barracks, and if some were plotting, nothing came to light. The Catholic Church officially remained above the political fray; some priests showed themselves worthy of the Inquisition, stirring up hatred and rancor from the pulpit, while other priests and nuns supported the government, not for ideological reasons, but because they served those most in need. The right-wing press published headlines like Chileans, gather your hatred! and the scared, enraged bourgeoisie goaded the military to revolt: Chickens, faggots, take up your weapons!

“What we saw in Spain can happen here,” Carme kept repeating like a refrain.

“Allende says there’ll never be fratricidal conflict here. The government and people will prevent it,” said Victor, trying to reassure her.

“That comrade of yours is too naïve by half. Chile is divided into irreconcilable groups, son. Friends are fighting, families are split down the middle; it’s impossible to talk to anyone who doesn’t think as you do. I don’t see many of my old friends anymore so that we won’t fight.”

“Don’t exaggerate, Mother.”

Yet Victor too could sense the violence in the air. One night Marcel was coming back from a Victor Jara concert and stopped to watch a group of young people perched on a couple of ladders painting a mural of doves and rifles. Suddenly out of nowhere, two cars appeared. Several men armed with iron bars and clubs jumped out, and within a couple of minutes they had left the artists sprawled on the ground. Before Marcel could react, they leaped back into their vehicles, which were waiting with engines running, and sped off. Alerted by a neighbor, a police patrol turned up a few minutes later, and an ambulance arrived to carry away the worst injured. The police took Marcel back to the precinct to get his witness statement. Victor had to go and rescue him at three in the morning, because he was so upset he didn’t want to cycle home.

An extremist left-wing movement sprang up calling for armed struggle, tired of waiting for the revolution to triumph by peaceful means. At the same time, so too did a Fascist one that didn’t believe in civilized compromises either. “If we have to fight, let’s get on with it,” both sides said. In order to escape Jordi’s clinging affection for a few hours, Carme took part in the huge demonstrations that crowded the streets in support of the government, but also the equally big opposition ones. She would leave in her sneakers with a lemon and a handkerchief soaked in vinegar to counteract the tear gas, and return soaked to the skin from the water cannon the police used to try to impose order. “Everything is a mess,” she would say. “It will only take a spark for the whole thing to explode.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Long Petal of the Sea»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Long Petal of the Sea» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Исабель Альенде - Остров в глубинах моря
Исабель Альенде
Исабель Альенде - Инес души моей
Исабель Альенде
libcat.ru: книга без обложки
Исабель Альенде
Исабель Альенде - Два слова
Исабель Альенде
libcat.ru: книга без обложки
Исабель Альенде
Исабель Альенде - Зорро. Рождение легенды
Исабель Альенде
Исабель Альенде - Ева Луна
Исабель Альенде
Исабель Альенде - Дом духов
Исабель Альенде
Исабель Альенде - Портрет в сепия
Исабель Альенде
Исабель Альенде - Дъщеря на съдбата
Исабель Альенде
Исабель Альенде - Къщата на духовете
Исабель Альенде
Исабель Альенде - Отвъд зимата
Исабель Альенде
Отзывы о книге «A Long Petal of the Sea»

Обсуждение, отзывы о книге «A Long Petal of the Sea» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x