Жиль Легардинье - Остерігайтеся котів

Здесь есть возможность читать онлайн «Жиль Легардинье - Остерігайтеся котів» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Віват, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Остерігайтеся котів: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Остерігайтеся котів»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чи треба завжди чинити правильно? Чи, може, варто іноді вдаватися до відчайдушних і безглуздих учинків, особливо коли йдеться про прихильність незнайомця з кумедним прізвищем? Жулі Турнель сміливо вдається до авантюр — тільки б не завадили підступні коти… Це легкий роман, із приємним французьким гумором — про дружбу, кохання, співчуття. Читайте, смійтеся, співпереживайте й насолоджуйтеся…

Остерігайтеся котів — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Остерігайтеся котів», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ксав'є, дякую тобі за все. Твій автомобіль просто шедевр, а серце в тебе золоте.

— Жодних проблем, було весело. Не знаю, що ти в такий спосіб прагнула знайти, але сподіваюся, що отримала те, що хотіла.

— Найбільшою моєю знахідкою були ви — мої друзі. Ви допомагали мені, ризикували заради мене.

Я щиро обіймаю його:

— Мені неймовірно поталанило з друзями, я буду ідіоткою, якщо хотітиму більшого.

Зараз розридаюся на його грудях. Він міцно мене обіймає.

— Жулі, якщо Рік не розуміє, наскільки ти фантастична дівчина, то розраховуй на мене — я швидко вправлю йому мізки.

Ми розходимося. Ксав'є і Софі сідають кожен у своє авто. Машина Софі майже така ж широка, як у Ксав'є. Дивовижний кортеж сигналить і зникає за поворотом. Мадам Бержеро і я залишаємося на тротуарі самі.

— Пригоди тривають, дівчинко моя, — промовляє колишня російська мільярдерка, — але нам слід повертатися до роботи.

— Не знаю, як вам дякувати.

— Я нічого не зробила. Мене найбільше мучило бажання сходити в туалет.

Дуже хочу її обійняти, але не наважуюся.

— Можна вам поставити одне запитання?

— Звичайно, але не тягни. Скоро в дітей завершаться уроки, і нам буде непереливки.

— Чому ви погодилися на це божевілля?

Спочатку вона вагається, але потім спокійно відповідає:

— Знаєш, Жулі, мені не пощастило мати дітей. Я знаю тебе вже давно, і твоя поява в пекарні пішла на користь усім, особливо мені. Ти для мене як дочка, якої в нас із Марселем так і не було. Тож сьогодні я вчинила те, на що батьки здатні заради свого чада. А тепер ходімо працювати.

Мадам Бержеро поправляє своє манто й зачіску. Вона не просто має вигляд знатної жінки, вона й справді такою є.

74

Я завжди дивилася на речі та на людей, знаючи, що колись розлучуся з ними. Мій план пограбування з тріском провалився. Але я все ж таки піду побачитися з Ріком, щоб зізнатися в тому, що я намагалася зробити. Не думаю, що це змінить ситуацію. Варто лише пригадати його останній погляд, щоб усвідомити це.

Я стукаю до нього у двері. Вони відчиняються.

— Жулі, я ж сказав, що повернуся трішки пізніше.

— Я знаю, Ріку, і дуже добре пам'ятаю, що ти мені сказав. Але мені потрібно поговорити з тобою сьогодні ввечері.

Збентежений, він дозволяє мені ввійти і з порогу попереджає:

— У мене обмаль часу.

«Я й не сумніваюся».

— Я й не сумніваюся, з огляду на те, що ти готуєш.

Він здивовано насупив брови.

— Що ти хочеш цим сказати?

— Я знаю, що ти хочеш удертися до маєтку Дебрей із метою пограбування.

Він блідне.

— Ти хочеш викрасти експонат із вітрини під номером сімнадцять.

— Жулі, що ти таке верзеш?

— Не перебивай мене, будь ласка. Потім ти більше про мене не почуєш. Я просто прийшла попередити тебе, що вона порожня. Вона не містить жодної прикраси. Тобі також потрібно знати, що до зали потрапити просто неможливо. Її захищають броньовані двері, охорона й електронні системи захисту.

Він підсуває стілець і сідає. Я залишаюся стояти й веду далі:

— У тебе жодного шансу, Ріку. Я не знаю, що саме ти хочеш викрасти, але тобі це не вдасться. Я навіть хотіла запропонувати тобі свою допомогу. Заради тебе я готова була проповзти вентиляційними шахтами чи стояти на варті, але це не має сенсу.

— Як ти про це все довідалася? Звідки ти знаєш про це місце? Ти працюєш на них?

— Ні, Ріку. Я пішла туди сьогодні по обіді заради тебе. Я всюди була, все оглянула.

— Як ти це зробила?

— Не має значення. Важливо те, що я на власні очі переконалася в неможливості цієї операції. Ріку, покинь мене, якщо хочеш, але благаю, відмовся від цього божевілля.

' Він засовався на стільці й недовірливо подивився на мене:

— Чому ти це зробила?

— Тому що я кохаю тебе, Ріку. Тому що я краще буду ризикувати з тобою, ніж удаватиму щасливу без тебе. Якщо ти зникнеш, то забереш моє життя із собою. Воно буде мені непотрібне. Я не знаю, чому ти хочеш викрасти цю прикрасу, але це питання вже місяцями мучить мене. Я бачу, що ти хороша людина. Це видно з того, як ти розмовляєш, із того, як поводишся з іншими, навіть коли спиш.

Я зараз не втримаюся й заплачу.

— Мені багато чого не відомо, Ріку, але я точно знаю одне: моє життя не матиме сенсу без тебе. Я втрачу свій шанс. Я можу любити весь світ за умови, що моє кохання до тебе буде неповторним. Я готова все покинути, усе втратити, щоб жити поруч із тобою.

Він хилить голову, але я ще не завершила:

— Зараз я можу тобі зізнатися. Я так хотіла довідатися, хто ти, що залізла до твоєї поштової скриньки. Кожне твоє слово вкарбоване в мою пам’ять. Я пам’ятаю кожен твій погляд, кожен поцілунок. Хоча їх було небагато… Якби ти знав, скільки разів я сподівалася на твої обійми…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Остерігайтеся котів»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Остерігайтеся котів» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Остерігайтеся котів»

Обсуждение, отзывы о книге «Остерігайтеся котів» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x