…а она не помнила его лица, и вот вспомнила снова…
— Бабушка рассказывала, что ее приютил пастор. Он сделал ей фальшивые документы, что она его племянница из Австрии. Нашел каких-то людей, они помогли ей добраться до Франции, а оттуда один англичанин помог ей уехать в Англию. Она жила в приемной семье, потом уехала в Америку и там вышла замуж за моего деда.
— Да-да, — сказала Роза. — Аннеле была беленькая, ее часто принимали за немку. А я, верите ли, не могу говорить по-немецки! С тех пор не могу. Все понимаю, читаю даже, но не могу говорить. А нам немецкий был как родной.
Когда-то они собирались всей семьей — у отца было трое братьев и две сестры, у мамы… сколько? Роза уже не помнила. Все с мужьями и женами, кузинами, кузенами, детьми… Большой дом Зильберштейнов едва вмещал всех на праздничных застольях. Дома больше не было, на его месте после войны выстроили что-то другое — Роза сама видела в Гугле эти многоэтажные дома. Фотографии сгорели, столовое серебро растащили. Даже кладбище сровняли с землей. Огромное дерево вырвали с корнем, и два одиноких листка разнесло по разные стороны моря. Милосердное забвение сгладило, укрыло серой пеленой годы, отмеченные словом «гетто». С тех пор, с тех времен в ее памяти осталась только песня, тоже на идиш:
Зог нит кейн мол, аз ду гейст дем летцн вег.
Химельн блайен фарштелен блойе тег.
Кумен вет нох унзер ойсбегенкте шо
свет а пойк тон унзер трот: мир зайнен до! [1] Никогда не говори: «Надежды нет». Даже если тучи скрыли белый свет — Но придёт наш час, мы вырвемся из тьмы, Твёрдым шагом отчеканим: ЭТО МЫ. От зелёных до покрытых снегом стран Кровь горячая течёт из наших ран — Но везде, где капли крови упадут, Там наш дух и наше мужество взойдут. Ясным солнцем озарится наш рассвет, Где не будет ни врага, ни прошлых бед. Но если поздно, слишком поздно рассветёт — Эта песня, как пароль, до вас дойдёт. В ней надежда, и свинец, и боль, и страх. То не песня вольной пташки в небесах — Эту песню пел народ полуживой, Среди рушащихся стен готовясь в бой. Никогда не говори: «Надежды нет». Даже если тучи скрыли белый свет — Но придёт наш час, мы вырвемся из тьмы, Твёрдым шагом отчеканим: ЭТО МЫ. (песня еврейских партизан, слова Гирша Глика на мотив песни «Терская походная» бр. Покрасс, https://youtu.be/XfvQVs2PoKA)
Реувен тоже любил эту песню, и они с Давидом пели ее вдвоем, уже на иврите, дед и внук… У Давида был хороший голос, он хотел после армии идти учиться, мечтал о сцене. Кто ж мог представить, что в последний месяц службы очередной смертник подорвется прямо у КПП… Когда Эфраим с женой оставляли маленького Давида у деда с бабкой, Реувен пел ему эту песню вместо колыбельной. И на похоронах тоже ее пели.
И вот они с Реувеном, двое, вырастили новое дерево, вросшее всеми корнями в этот песок, в холмы Иудеи и горы Галилеи, и в ветвях этого древа шелестел новый язык, точно так же возродившийся из тощего ростка. Вот только за шесть десятков лет он так и не стал родным для Розы. И правнучке, маленькой Мири, засыпающей с огромным белым медведем в обнимку, она пела другую колыбельную:
Ойфн вег штейт а бойм, штейт эр айндебойгн.
Але фейгль фунем бойм зайнен зих цефлойгн.
Драй кей мизрех, драй кей майрев, ун ди решт кейн дорем,
Ун дем бойм гезольт алейн, хефкер фарн шторем… [2] На дороге дерево стоит, стоит оно согнувшись. Все птички с дерева улетели. Три — на запад, три — на восток, остальные — на юг, и дерево остается стоять одиноко под всеми ветрами. дальше: Говорю я маме: «Послушай, ты только не мешай мне, я быстро, раз-два, превращусь в птицу. Я буду сидеть на дереве и баюкать его среди зимы прекрасным, нежным напевом». (еврейская колыбельная, https://youtu.be/_HufMgeQJbE)
Внук Аннеле давно ушел. Фотографии Роза положила под тяжелую, обтянутую бархатом обложку огромного фотоальбома. Скоро приедут Реувен с Ариком, и она уже предвкушала, как расскажет им про Михаэля и его поиски — про птичку, что все же прилетела к одинокому дереву через полмира — и они будут пить чай с яблочным пирогом, и будет покой, и олива во дворе поймает ветвями ветер…
-----
Никогда не говори: «Надежды нет».
Даже если тучи скрыли белый свет —
Но придёт наш час, мы вырвемся из тьмы,
Твёрдым шагом отчеканим: ЭТО МЫ.
От зелёных до покрытых снегом стран
Кровь горячая течёт из наших ран —
Но везде, где капли крови упадут,
Там наш дух и наше мужество взойдут.
Читать дальше