• Пожаловаться

Maki Kashimada: Touring the Land of the Dead: Two Novellas

Здесь есть возможность читать онлайн «Maki Kashimada: Touring the Land of the Dead: Two Novellas» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: New York, год выпуска: 2020, ISBN: 978-1-60945-652-8, издательство: Europa Editions, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Maki Kashimada Touring the Land of the Dead: Two Novellas

Touring the Land of the Dead: Two Novellas: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Touring the Land of the Dead: Two Novellas»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A story from one of Japan’s rising literary stars about memory, loss, and love, Touring the Land of the Dead is a mesmerizing combination of two tales, both told with stylistic inventiveness and breathtaking sensitivity. Taichi was forced to stop working almost a decade ago and since then he and his wife Natsuko have been getting by on her part-time wages. But Natsuko is a woman accustomed to hardship. When her own family’s fortune dried up years during her childhood, she, her brother, and her mother lived a surreal hand-to-mouth existence shaped by her mother’s refusal to accept their new station in life. One day, Natsuko sees an ad for a spa and recognizes the place as the former luxury hotel that Natsuko’s grandfather had taken her mother to when she was little. She decides to take her damaged husband to the spa, despite the cost, but their time there triggers hard but ultimately redemptive memories relating to the complicated history of her family. The overnight trip becomes a voyage into the netherworld—a journey to the doors of death and back to life. Modelled on a classic story by Junichiro Tanizaki, Ninety-Nine Kisses is the second story in this book and it portrays in touching and lyrical fashion the lives of the four unmarried sisters in a historical, close-knit neighbourhood of contemporary Tokyo.

Maki Kashimada: другие книги автора


Кто написал Touring the Land of the Dead: Two Novellas? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Touring the Land of the Dead: Two Novellas — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Touring the Land of the Dead: Two Novellas», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I shook my head, taken aback by her question.

“It’s okay. I understand. You don’t like me, because I’m always letting these men change who I am.”

“It isn’t you I don’t like. It’s all this stuff that happens between men and women.”

“I hate it too, to be honest.” She lit a fresh cigarette. “You know, sometimes I get jealous of Meiko and Moeko. Like when they fight with each other. Or their idealistic view of men and all that. I’m just completely disillusioned with it all.”

But you’ll still keep falling in love, I thought. Yōko was made up of a lot of parts, parts that couldn’t be explained through logic or reason.

My sisters all picked out their favorite colors. For Meiko, it was pink, for Moeko, brown, and for Yōko, it was a clear gloss.

Moeko and Yōko took out a pair of small brushes and began to enthusiastically apply the makeup to their lips. The three of them all jostled with one another over a small hand mirror. It was like watching them pour their burning passions into a single point, a small point of lipstick. It was like the flowers fighting among themselves at Nezu Shrine, back when S had first appeared in town. They were all staring deeply into the mirror, as if each of them was spellbound with desire for themselves.

There was nothing unusual about that. My sisters did want themselves, desperately. But they knew that they would never be able to grasp what they saw in that image.

Meiko, Moeko, and Yōko scrambled over the colors, trying first one, then the next, glancing back into the mirror with each freshly applied coat. It was as if the three of them were staring into a stained-glass window filled with the faces of saints, as if they didn’t really care which of them they saw staring back.

“Meiko,” I called out.

“Sorry, I’m a bit busy right now,” she said without even glancing my way.

“Why don’t you go watch some TV?” Even Moeko wasn’t paying attention to me.

When I turned to Yōko, she didn’t even respond.

I approached Mom. “This is so boring!”

“Truly,” she sighed. “Those three really do go crazy about their makeup,” she said, sounding strangely happy about it.

The weather forecast was showing on the TV. “We can look forward to blue skies today, not a cloud in sight,” the announcer said decisively. The woman’s voice seemed to pierce the cloudless sky, to tear into my eardrums. The sound left me feeling like I was listening to a soprano singing an aria, to the cruel, enthusiastic cries of women.

“We’re done.”

Moeko appeared by my side, Meiko and Yōko tagging along behind her.

“What do you think?” she asked. She no doubt wanted to hear which of them I thought was the most beautiful.

Neither Meiko nor Yōko said anything to challenge that. They wanted to know too. All three of them wanted to hear what I thought.

“Moeko’s color is a bit plain,” Meiko said. “But then your sense of fashion has always been like that.”

“How rude,” Moeko replied angrily. “ Yours is too gaudy. Why don’t you try picking something more suitable for your age, for once?”

“Come on, you two. Stop criticizing each other all the time,” Yōko said.

“You’re a nasty one, Moeko. Give me back that suede miniskirt I let you have last winter.”

“I thought you gave it to me. You know, seeing as it’s too gaudy for you these days,” Moeko responded defiantly.

“But I bought it at that secondhand store the first time I went to Paris. I’ve been meaning to save it, as a memento. Give it back.”

“A memento? Don’t be stupid. Besides, miniskirts don’t suit you anymore, not at your age.”

“What did you say?”

The two of them started scuffling with one another right in the middle of the living room.

Meiko had worn that miniskirt all the time when she had been a bit younger, matching it with a pair of long boots. The outfit had really suited her. But then she had decided to hand it down. And when Moeko had gotten her hands on it, she had gone looking for the exact same pair of boots too, wearing them all over the place as if trying to show her elder sister up.

I remember Yōko and Mom saying to each other that she shouldn’t do that sort of thing, that it wasn’t very nice to Meiko.

“This always happens with you two. That’s why I don’t use any of your things—not your makeup, not your clothes. I don’t care how poor I am, I’ll buy whatever I want myself,” Yōko declared.

“Anyway,” Moeko said. “Let’s get Nanako to decide who’s the most beautiful.”

The three of them finally fell silent.

“You’re all pretty, all three of you. So stop fighting.” It was obvious what my answer would be, but still they insisted on asking me that mean-spirited question.

“You’re such a flirt,” Moeko teased.

“Really, you three,” Mom sighed. “Can’t you go even one day without fighting?”

“Maybe not,” Yōko said. “Maybe we can’t live without fighting. I mean, it’s fun.”

“Nanako,” Moeko said, hugging me from behind, kissing my cheek. Did she leave a trace of her lipstick there? I found myself glancing down at my feet.

“Not fair, Moeko,” Meiko said, kissing me on the forehead.

“Me too,” Yōko added, kissing the back of my hand.

I felt suddenly embarrassed. I could hardly sit still. My cheeks were starting to burn. I wanted to run away somewhere and hide, but there was nowhere to go. That was how I felt. Why? I wondered. A feast—my three sisters and me. Even though it should have been me who had been longing for this moment for so long. Even though this should have been the realization of that sacred dream that I had thought would never come true. My sisters, on some kind of whim, had ended up carrying out this sacred ceremony. My sisters, calculating, forceful, impure, and yet also beautiful.

I wouldn’t be able to withstand their malicious kisses. I was sure of it.

Moeko hugged me from behind, her arms holding me tight. “Hey, Nanako. Why don’t you try putting some on as well?”

“No,” I answered. “I’m not interested.”

“Just a bit of gloss won’t hurt, right?” Meiko said. “Hey, Yōko. Why don’t you help her out?”

“Good idea,” Yōko said, taking some gloss onto a brush.

Meiko and Moeko held me down. Yōko started to paint the gloss on my lips. They felt sticky. But what my sisters were doing to me was almost like the kind of sensual doctor–patient games that young kids play. My chest felt like it might explode.

“Take a look, Nanako,” Moeko said, passing me the hand mirror. “See how beautiful you are?”

I looked timidly into my reflection, but there was no change.

Once the three of them had gone back to their rooms, I took another look in the hand mirror. I picked up a tissue, thinking to wipe away the gloss—but before I could raise it to my lips, I hesitated. These lips. They were Yōko’s lips. And I realized then that the reason why she doesn’t leave any lipstick on her cigarettes was because she only wears gloss.

I was fascinated by those lips. I touched them gently with my finger. They were moist with the gloss, and surprisingly comfortable. I would probably never forget this moment, I thought. I had learned today that I was just like Yōko. Soon, I would become a woman, like her, filled with contradiction and stubbornness.

I stared into the mirror. I looked a lot like her after all. From here on out, I would almost certainly take on the features of my other sisters too. This town, its face comprised of both glitzy Yamanote and earthy Shitamachi, was exactly the same as the pure yet dissolute faces of us sisters. And those faces, those two parts, would never be lost. Not even in the arms of some good-for-nothing man who might one day show up from somewhere far away.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Touring the Land of the Dead: Two Novellas»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Touring the Land of the Dead: Two Novellas» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Kate Furnivall: The Russian Concubine
The Russian Concubine
Kate Furnivall
Kyung-sook Shin: Please Look After Mom
Please Look After Mom
Kyung-sook Shin
Dannika Dark: Seven Years
Seven Years
Dannika Dark
Nasser Amjad: Land of No Rain
Land of No Rain
Nasser Amjad
Pearl Buck: The Mother
The Mother
Pearl Buck
Отзывы о книге «Touring the Land of the Dead: Two Novellas»

Обсуждение, отзывы о книге «Touring the Land of the Dead: Two Novellas» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.