Все знали, что в программе будет та самая песня. Поэтому по пути Катерина видела немало людей с памятными плакатами — большими и маленькими, у некоторых просто на одежде было пришпилено фото. У Бо не было и этого. Только полоска бумаги с именем и фамилией Симона — над карманом куртки.
— У меня фото не осталось, — сказал он, словно извиняясь. — Все уничтожил…
— Ничего. Вот, возьмите. Я… Давно хотела вам подарить.
Она вытащила из сумочки туго свернутую арпильеру.
— Что это?
— На память. Держите.
Бо развернул пакет.
— Ох. Вы это сделали? Это… о нем?
Катерина кивнула.
— А роза? Это вы?
— Нет.
Фотограф всмотрелся в шитье.
— Я, кажется, понимаю, — сказал он тихо. — Извините, что спрашиваю, но… он тоже пришел?
— Он умер, — сказала Катерина, удивляясь тому, что голос звучит так твердо. — Он умер, Бо. Все умерли.
«И я хочу с ними проститься», — но вслух этого не сказала.
На стадионе они прошли в загородку, выстроенную прямо на поле. Люди прибывали, долго играла музыка — прекрасные мелодии, хорошо известные. Потом вышел певец. Стадион загудел, замелькали фотовспышки, на большом экране появилось лицо — крупно, хорошо было видно. Певец поздоровался, сказал, что рад приезду, рад возможности петь свободно, что…
— Бог ты мой, — сказал Бо. — Мне вдруг показалось… Но нет же?
Нет. Этот человек не был похож на Симона. Но ему — намного более молодому, конечно, — сейчас было примерно столько же, сколько Симону в тот страшный год, и он был такой же светловолосый, загорелый и голубоглазый. И двигался так же свободно, и словно тянулся кверху. И улыбался похоже — сурово и нежно одновременно.
Песня была медленная, задумчивая, и с самого начала из толпы стали выходить и подниматься на сцену женщины с плакатами. А те, кто оставался на поле, стали разбиваться на пары. Резкий голос англичанина, его чуть ломаный испанский — с акцентом, — все это отступило от Катерины. Остался только Бо и его руки.
— Сестра, — сказал он шепотом. — Не откажите ради них.
Она не отказала.
Они танцевали вдвоем, прижавшись друг к другу, закрыв глаза, а мертвые, погибшие, замученные, забытые — танцевали вокруг, кто сам по себе, а кто и парами, и постепенно их присутствие становилось все менее и менее ощутимо, как будто они таяли в остром саксофонном соло. С последней трепетной нотой Катерина снова почувствовала под собой твердую землю и поняла, что Бо осторожно прижимает ее к себе, а под курткой у него чувствовалась ее арпильера.
Стадион несколько мгновений молчал. Женщины с портретами стали уходить со сцены, им помогали спуститься. И в тот самый миг, когда еще не было музыки, но бешеные аплодисменты еще не разразились, Бо посмотрел в залитые слезами глаза Катерины и тихо сказал:
— Но мы, сестра, дожили с вами до этого дня. Мы — живы.
Воздух был резкий, холодный. Другая вода, другая земля, думала Катерина, осторожно шагая по сырому камню и по траве, легендарно зеленой. Снова октябрь. Тут осень, а там… дома — весна! Но ничего, скоро вернусь, — если будет на то Божья воля, добавила привычно и перекрестилась.
Она немного устала, потому что конгресс был в Дублине, а доехать до Слайго — для Ирландии это было уже целое путешествие. Вокруг нее менялись акценты, речь становилась то мелодичнее, то жестче, вот и по-гэльски заговорили (по большей части это были сварливые немолодые пары — высохшие женщины и старики с выдубленной ветром кожей). Язык показался ей неожиданно похожим на немецкий — некоторые звуки были такие же резкие, гортанные, но ни слова она, конечно, не понимала.
Надо думать, ее английский тоже звучал странно для местных жителей. Кладбищенский сторож ворчал и огрызался в ответ на ее вопрос, но потом все-таки развернул какую-то схему и ткнул костлявым пальцем куда-то в дальний угол. «Здесь».
И вот она идет — медленно, стараясь не поскользнуться. Голландская роза — не та, золотисто-алая, которые он любил, а обычная, наполовину искусственная, даже без запаха, — немного мешала. Катерина проходила могилу за могилой, не всматриваясь в них, потому что старик сказал что-то вроде: «под деревом». А деревья росли под самой стеной. Вот она и шла потихоньку — как-то уж дойду, хотя бы увижу, где его схоронили.
А другой встрече не бывать.
Он и вправду был там, под стеной — под плитой и под яблоней. Катерина никогда не нашла бы могилу, потому что надписи на плитах были на гэльском, и она ни за что не узнала бы написание имени. Поэтому спросила у какой-то женщины, которая шла навстречу, и та, почему-то удивившись, указала ей место. Она даже окликнула Катерину: «Мэм…» Катерина оглянулась, но женщина просто стояла и смотрела на нее. Просто смотрела.
Читать дальше