Теперь выясняется, что после срыва общественного мероприятия «Железной колонны» в Игуале, активисты из каравана были задержаны по личному распоряжению мэра этого города. Но вместо предъявления обвинений, и это самая жуткая с точки зрения законности подробность, он просто избавился от них руками бандитов Блонди. Они незаметно конвоировали караван из самого Акапулько. Значит, мэр Игуалы умышленно координировал с преступниками массовое убийство. Из камер предварительного заключения городской управы, студентов вывезли под конвоем федеральной армии на некую отдалённую ферму, где их передали людям Блонди. Там картель импровизированно разбил свой собственный миниатюрный Дахау. Всех без исключения студентов, арестованных полицией Игуалы, расстреляли, сбросили в ров, сожгли и закопали. Только отряды народной самообороны позже смогли оказать поддержку родственникам жертв в поиске и идентификации ДНК останков. Государственные органы пустили это дело на самотёк, умыли руки. Захваченные студентами автобусы вернули законным владельцам. Говорят, картель Блонди отправил в багажном отделении одного из тех автобусов груз кокаина, что ж, вполне вероятно, их подход к таким делам известен. Но кто знает, какая идиотская логика руководила мэром того города. Наверняка, он хотел продемонстрировать таким образом свою власть жителям региона. Может быть, он думал, что президент будет ему благодарен за то, что избавил его от головной боли. Как бы то ни было он окончательно подорвал авторитет действующей власти в глазах всего народа. «Студентов убило государство» – эту мантру сейчас твердят не только по всей стране, но и во всём мире. Общественность в ужасе от наглядного свидетельства сращивания организованной преступности с демократическим государством. Теперь резиденцию на холме Чапультепек в народе называют не иначе как Дворцом коррупции», а Палату депутатов – «пристанищем жуликов и воров».
Четырнадцатая глава.
ПЛЕН МОНТЕСУМЫ
«Son vinto eterni dei! Tutto in un giorno lo splendor de' miei fasti,
e l'alta gloriadel valor messican cade svenata»
«Motezuma», opera di Antonio Vivaldi, testo di Girolamo Giusti
[22] «Я побеждён, вечные боги! В единый день погибло всё, блеск и великолепие моего царства и высокая слава мексиканской доблести» (итал., перевод Р.И.Линцер). «Монтесума», опера Антонио Вивальди на либретто Джироламо Джусти, первое исполнение 14 ноября 1433 г., театр Сант-Анджело, Венеция.
Кольцо сжималось всё теснее изо дня в день теперь уже вокруг него, как некогда вокруг семьи Фуэрте. Пока «Новое поколение» и «Омегас» вешали трупы его людей на мостах Халиско и Монтеррея, солдаты федеральной армии уничтожали их шквальным огнём во время облав в притонах. Охотники всех мастей обложили его стаю флажками, и он мчался к неизбежной западне, подобно раненому вожаку, всякий раз бросаясь в сторону лишь затем, чтобы наткнуться на очередную непреодолимую преграду. Стальные пальцы правосудия тянулись к его глотке, пока он спешил провернуть по несколько сделок в день во всех уголках земного шара. Он скупал дома и квартиры в десятках государств, заранее зная, что ему в них уже не скрыться. За каждым столом, за которым он ел и пил в глаза ему улыбался очередной предатель. И всякий раз удавалось уходить, словно ангелы-хранители куда-то и зачем-то вели его, до поры до времени. В последний раз его голову хотели преподнести на завтрак Хиллари Клинтон, заседавшей через улицу от него, в лучшей гостинице Кабо Сан-Лукаса с министрами иностранных дел стран Большой двадцатки. Он ускользнул прямо из–под её носа через ливневые стоки, которые вели в душевую кабину одного из соседних особняков. Когда ей прислали фотографию подземного хода на смартфон, она лишь выдала своё фирменное «Вау!», означавшее всё, что угодно кроме человеколюбивых эмоций. Он уходил на вертолётах, броневиках, амфибиях и один раз даже в подводной лодке. Он проваливался сквозь землю в последнюю минуту, как Фантомас, но знал, что в один прекрасный день они его всё равно настигнут. Он знал, что необходимо было быть готовым принять все меры, чтобы в тот день, когда его накроют, его смогли захватить живым, как Кармело или Живчика. Им нельзя было оставлять поводов разделаться с ним на месте как со средним Бернардосом или Гориллой. В ту скромную двушку на набережной Масатлана, он въехал лишь на одну ночь, не успев толком обжиться. На рассвете его разбудил инстинкт. Очередная любовница, восемнадцатилетняя модель, стояла за дверью, нагая, закрываясь простынёй и дрожа от страха. Входную дверь методично выпиливали. Нырнув под кровать, он, как был, в одних трусах вылез с автоматом Калашникова и занял позицию для оборонительной стрельбы, прижавшись спиной к холодной стене. Подземных ходов и пожарных лестниц с четвёртого этажа в этой квартире предусмотрено не было. Красные лучики лазерных прицелов из прихожей прочертили предрассветные сумерки и остановились на груди, у сердца, на лице. Род оружия указывал на морскую пехоту. Монтесума бросил автомат и поднял руки.
Читать дальше