– Бенджамин обо всём мне рассказал. Добро пожаловать в поместье Хёрст! – она окинула Анну и Тома, как-будто, радушным взглядом. – Я разделяю Вашу радость, дорогая! – затем она посмотрела на брата, словно желая получить его одобрение.
Пока Анна не могла понять: искренна Кэтрин, или же это лицо самой фальши? Но думать над этим ей совсем не хотелось. Анне было абсолютно всё-равно, ведь замуж она выходила за лорда Хёрста, а он обожал её безмерно…
* * *
Подготовка к свадьбе шла вовсю. Дом наполняла суета обременённых делами слуг. Каждый из них был занят чем-то определённым, стараясь оправдать ожидания хозяина и сделать всё идеально. Ещё утром, до приезда Анны, Бенджамин посетил церковь и лично договорился со священником о дате и времени венчания. А вечером, по его же просьбе, в поместье прибыл самый лучший портной.
Некогда в мечтах Анны существовало платье, в котором она хотела отправиться венчаться с Маркусом Лоэром. Но теперь всё, что было связано с его именем, Анна отправила скитаться по стране разбитых надежд. Всё уже было почти забыто, поэтому она решила сшить для себя платье, в коем не будет даже малейшего сходства с платьем её напрасной мечты. До сего часа в мыслях Анны не было идеи, касательно этого вопроса. Но портной нуждался в точном описании платья, и она выдала его совершенно спонтанно, не прилагая к этому определённо продуманных фантазий.
– Пусть оно будет белоснежным, как первый снег, и лёгким, как утренний воздух, – воодушевлённо начала она, разглядывая образцы различных тканей, – с открытыми плечами, без рукавов и с пышной юбкой, с удлинённым позади подолом, а фата… пусть будет из тонкого кружева, на обруче с атласной лентой, вышитой белыми жемчужинами. Мне оденут его в причёску, – Анна заворожённо затаила взгляд в одной точке, представив своё платье, словно оно уже было готово. – Думаю, мой наряд будет прекрасным…
– Несомненно! Положитесь на меня, миледи, я всё сделаю и в кратчайший срок, как просил лорд Хёрст, – ответил портной и, приняв заказ, тотчас же откланялся.
Вокруг стояла тишина. Лорд Хёрст находился в библиотеке и весьма озадаченно, будто выполняя самое важное дело в своей жизни, составлял список гостей. Кэтрин ещё в шесть часов покинула поместье, дабы навестить свою подругу, очевидно, для того, чтобы рассказать ей о предстоящей свадьбе брата, которую она в первый же день нарекла нелепой.
Комната Анны была просторной и изысканной. Разожжённый камин согрел её вплоть до каждого угла. Здесь было уютно и красиво, как в поместье Рочфорд. Единственной ощутимой разницей между ними было лишь одно: поместье Хёрст не являлось для Анны родным. Это был просто роскошный дом, в воздухе которого витали истории и воспоминания чужих жизней.
Находиться в пустой комнате Анне стало несколько непривычно, ведь она привыкла, что Томас всегда рядом. Не желая оставаться одной, она направилась в его комнату.
– Томас, это я, – произнесла она, легонько постучав в дверь.
– Я думал, ты сейчас с лордом Хёрстом. Он составляет список гостей.
– Нет, я была у себя. Пусть он выбирает гостей сам, в моём присутствии не будет пользы: всё-равно я никого не знаю, – она подошла к окну. – Твои окна выходят в сад, а мои – на лесной парк, что за пределами поместья, – Анна повернулась к Тому, прислонившись спиной к подоконнику. – Все деревья там сейчас усыпаны снегом. Очень красиво! Таким же белым будет и моё платье.
Том улыбнулся.
– Что ты сейчас делала? Читала?
– Нет, нынче мои мысли совсем не годятся для чтения. Я пыталась свыкнуться с тем, что теперь ты будешь жить в отдельной комнате.
– И мне тоже непривычно. Странное чувство, хотя нас разделяют всего пара дверей и три шага по коридору.
Они проговорили целый час, а пролетел он быстрее, чем им хотелось. Необходимо было спускаться к ужину. К счастью, Кэтрин Хёрст решила отужинать в обществе своей подруги, поэтому ждать её не стали. Это был третий раз, когда Анна села за обеденный стол вместе с лордом Хёрстом и Томасом, и первый – без присутствия Кэтрин. Этот ужин прошёл в необычайно лёгкой атмосфере. И только потом, спустя несколько минут, Анна нашла самую главную причину тех приятных эмоций, что оставил за собой ужин: отсутствие Кэтрин. Это стало печальным только для Бенджамина. Он очень сильно любил свою сестру. Для Анны же её уход, пусть даже временный, стал настоящим праздником. «Вот бы так было и дальше…» – подумала она, направляясь вместе с Томом к своей комнате.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу