Когда Том открыл глаза, он тут же окинул взглядом комнату. В этот момент Анна находилась не здесь, но на стуле осталась лежать синяя бархатная накидка, та самая, в которой она вчера покинула лавку миссис Бэртни. «Анна!» – радостно воскликнул Том, обнаружив доказательство её возвращения. Он уже было поднялся с постели, чтобы поскорее ринуться к ней, ясно предположив, что Анна внизу на кухне, но тут дверь тихо отворилась, и она сама вошла в комнату.
– С добрым утром, Том! Ты проснулся как раз вовремя! Я приготовила нам завтрак. Надеюсь, он окажется съедобным.
– Анна! – Том бросился к ней и обнял. – Я не мог спать! Я думал, что с тобой что-то случилось! Ты не вернулась, как я ожидал, и меня всю ночь душили ужасные мысли! Но, слава Богу, ты здесь!
– Прости меня, Томас! – виновато ответила Анна и крепко обхватила его руками. – Было поздно, и мадам Гришо не позволила мне уйти. Она была очень настойчива, однако мне всё же следовало вернуться. Я почти сознательно подвергла тебя мукам ожидания.
– Нет, она права. Хорошо, что ты осталась. Мне стоило это предположить. Возможно, если бы ты ушла, с тобой и правда могло что-нибудь произойти, а так ты сейчас здесь. Это всего лишь одна бессонная ночь – небольшая плата. Но вот, если бы ты не вернулась совсем, моя утрата была бы невосполнима. Как вчера всё прошло? – успокоился он и подошёл к зеркалу, чтобы поправить рубашку.
– Ооо… замечательно! Знаешь, мадам Гришо весьма интересная и умная дама. Она ко мне положительно расположена. И мне понравилось её кабаре! – воодушевлённо рассказывала Анна. – Это будто маленькая Франция посреди великого Британского королевства! Все девушки между собой и мадам Гришо говорят только по-французски. Надеюсь, я не забуду свою родную речь, общаясь на их языке каждый день! – пошутила она. – Мадам Гришо очень впечатлил мой голос. Думаю, сегодня вечером я буду петь для всех!
Томас в ту же секунду оставил попытку привести свой внешний вид в порядок и с лёгкой улыбкой удивления посмотрел на Анну:
– Правда? Ты сегодня будешь петь? И я смогу тебя услышать?
– Думаю, да! Я очень боялась, что всё падёт прахом, боялась, что тебе снова придётся стать вором, ибо я не способна работать служанкой и, уж тем более – кухаркой. Но удача нас не покинула! Мой голос не позволит нам голодать, и я буду петь, пока в этом будет необходимость!
После обеда Анне снова пришлось уйти. Ей надлежало быть у мадам Гришо ещё задолго до начала шоу, ведь номер для её выхода нуждался в обсуждении и подготовке.
– Приходи к шести часам. Я открою дверь с чёрного хода, и ты сможешь войти внутрь, – говорила она Томасу, покидая лавку. – Это моё первое выступление, и я буду спокойна, зная о твоём присутствии.
– Конечно же, я приду! Как я могу это пропустить?! Меня уже сейчас сжигает предвкушение!
Анна лучезарно улыбнулась и, счастливая, пошла по улице, помахав Томасу рукой.
– Девочки, живо все сюда! Каждая бесполезная минута оставляет пагубный след на нашей программе! – весьма эмоционально воскликнула мадам Гришо. – Я хочу увидеть каждый из номеров и внести поправки. И ещё… Необходимо подобрать другие наряды, особенно тебе, Сюзанна, и тебе, Карин. Ваши вчерашние платья никуда не годятся! И о чём вы только думали? Впредь я буду сама подбирать наряды для каждой. А теперь – за работу! – она звонко ударила в ладоши, как это часто привыкла делать, побуждая кого-либо к действию, и все девушки, послушно оставив свои дела и разговоры, последовали в костюмерную.
Придя в кабаре, Анна поняла, что опоздала на пятнадцать минут. Однако мадам Гришо совсем не придала этому значения, хотя для неё, женщины требовательного характера, опоздание являлось неприемлемым, и другим девушкам она с трудом прощала даже пять минут неточности.
– Анна, дорогая, ты как-раз вовремя! – радостно встретила её Жозефин. – У нас сейчас примерка, и тебе тоже следует там быть. Я долго не баловала публику чем-то особенным, поэтому хочу уже сегодня порадовать их твоим несравненным голосом.
Выбор платьев для вечера – вся эта живая приятная суматоха, украшенная то смехом, то болтовнёй, то высказываниями мнений, вызвала у Анны восторг чувств и эмоций. Когда же очередь примерки дошла до неё, мадам Гришо, не задумываясь и, словно, уже зная, что подойдёт Анне лучше всего, стала искать одно особенное платье, отвешенное от всех остальных, спрятанное и почти забытое.
– Вот оно! – произнесла Жозефин, увидев его на вешалке.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу