Несколько других полицейских, взяв с собой фотографию Анны, расспросили людей на станции и в порту, но никто её не видел.
– Быть может, ей удалось незаметно проскользнуть на один из кораблей, отплывших рано утром? – теряясь в догадках, спросил молодой полицейский у другого.
– Вряд ли! Посмотри на неё, – тот почти к самому его носу приблизил фото Анны. – Разве такая леди может проскользнуть мимо стольких мужчин и остаться незамеченной? Мимо меня бы точно не прошмыгнула! Такую красоту только слепой не заметит. Могу дать пятьдесят фунтов за то, что она никуда не уехала! – уверенно возразил он.
– Что ж, тогда давайте продолжим осматривать город, а после вернёмся в участок. Посмотрим: с чем придут остальные. Делать тут больше нечего, – отозвался третий.
Ещё раз проверив порт и другие части Лондона, полицейские почти ни с чем вернулись обратно, не принеся даже крупицы информации. Они в догадках пожимали плечами, обмениваясь бессмысленными доводами. Не придя ни к какому достоверному выводу, полицейские, находившиеся в участке, решили заняться своими обычными делами и дождаться возвращения следователей.
Мистер Хаилтон и его, пока ещё не совсем опытный коллега всё ещё бродили по одному и тому же кварталу, осматривая его изнутри и по кругу по нескольку раз.
– Уолтер, может, хватит? Мы здесь полдня бродим, как два заблудившихся психа! Ты не думаешь, что пора сменить место поисков? – уставше-недовольным тоном, обратился к мистеру Хаилтону его коллега.
Но Уолтер, словно не услышав его, продолжал о чём-то думать и глядеть по сторонам. Он и сам не смог бы объяснить, почему его ноги не желали покидать это место: квартал, будто магнитом, удерживал мистера Хаилтона и не позволял уйти. Вдруг его задумчивый взгляд остановился на быстро текущей реке. Конечно, он увидел её сразу, как только сюда пришёл, но только сейчас это место вызвало в нём особый интерес. Молча, не поворачивая головы, следователь направился к мосту.
– Бог мой, Уолтер, ну ведь мы уже там были! Мы же проходили мимо этого моста дважды! – снова воскликнул его рассерженный напарник.
– Филлиас, где твоё терпение? Я знаю, что мы тут проходили, но мы не прошли вдоль всей реки. Я намерен уйти отсюда, проверив каждый дюйм земли, – спокойно объяснил Уолтер. – Давай, я с этой стороны пойду, а ты перейди через мост и иди по той!
– По-твоему, Анна Рочфорд будет сидеть на одном из этих берегов и ловить рыбу? – саркастически выразился Филлиас.
– Просто я так хочу! Не задавай вопросов и тем более с участием сарказма. Я иду туда, куда меня тянет моё чутьё: всегда ему подчиняюсь и тебе советую к своему прислушаться. Лично мне в работе только оно и помогает, и часто способствует успешному завершению дел, – сдержанно ответил он и указал коллеге на пролегающий напротив него берег. – Иди, осмотрим реку, а потом направимся в другое место.
Филлиас, недовольный требованием мистера Хаилтона, перешёл на другую сторону и ускоренным шагом пошёл вдоль каменной ограды канала.
– Ты идёшь слишком быстро, Филл! – крикнул с другой стороны Уолтер. – И смотри повнимательнее!
– Уж прости, но мне совсем не хочется здесь заночевать! – с долей раздражения крикнул он. – Быстро всё обойдём и уходим. Здесь и намёка нет на её присутствие!
У Филлиаса не было способностей и внутреннего призвания к данной профессии. Следователем он стал по принуждению своего строгого отца, который сам когда-то им был и пожелал передать любимую должность своему сыну, как приемнику. Однако исследования и поиски были Филлиасу далеко неинтересны. Да и на следователя он не был похож: молодой, низкорослый, узкоплечий, с курчавыми рыжими и неаккуратно уложенными волосами, к счастью, прикрытыми шляпой, и с очень безответственным, порой несдержанным и ветреным характером. Мистеру Хаилтону он почти ничем не был полезен, но, несмотря на это, Уолтер всегда брал его с собой в надежде хоть чему-то обучить несносного напарника. Единственным достоинством Филлиаса были его острый взгляд и умение запоминать мелочи. Руководство посчитало, что этого достаточно, чтобы доверить ему столь серьёзную должность, и закрыло на недостатки глаза. Но, по всей вероятности, такое решение стало ошибочным. Делая вид, якобы, внимательного наблюдателя, Филлиас незаметно переводил взгляд себе под ноги и мыслями переносился в другое место, а именно: в любимый паб, представляя себя сидящим у барной стойки с большой пинтой пива в руке.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу