Я очень хотела, чтобы Тайер меня утешал, но ничего ему не рассказывала.
– Слушай, – произнесла я, когда он остановил меня на парковке у вечерней школы, – ты был прав. С моей стороны было нечестно об этом просить.
– Это не означает, что мы не можем и дальше встречаться.
– Для меня означает. Все кончено.
Чувство равновесия первым предало мистера Пуччи. В ноябре, скатившись по школьной лестнице со второго этажа, он пролежал в больнице шесть дней.
Пока он там находился, больничная операционистка узнала его имя среди тысяч других и сообщила в школьный комитет. Хотя она сочувствует мистеру Пуччи и таким, как он, но они сами напросились на этот диагноз подобным образом жизни, а материнский долг для нее важнее. Как ни крути, утверждала она, этот человек нечист. Судя по тому, что известно об этой болезни, он способен заразить ее сыновей и других детей через вещи, которых он касается в школе, и даже через воздух, которым дышит. За разглашение конфиденциальной информации операционистка потеряла место. Мистер Пуччи за свое решил не бороться.
– Они не имеют права так с вами поступать, – возмутилась я. – Что вы прямо как святой какой-то!
Но мистер Пуччи, по его словам, уже устал, да и кто предскажет, насколько продвинется болезнь за полгода?
– Я в этих делах не борец, Долорес. Мне бы с физическими аспектами достойно справиться.
Он выставил на продажу их с Гарри квартиру, но отклонил мое приглашение переехать к нам с Робертой. Один из нью-йоркских друзей мистера Пуччи вышел на него с аналогичным предложением, но мистер Пуччи заявил: как только квартиру купят, он уедет в Массачусетс, к сестре. Племянники, фотографии которых он держал на столе в кубической фоторамке, давно выросли и обзавелись семьями.
– Я уже двоюродный прадедушка, – сказал мистер Пуччи. – Сестра зовет меня к себе.
В тот год я познакомилась с его близкими: сестрой Аннет, с племянниками и их женами и с друзьями-геями – Стивом и Деном, Роном и Робертом, у которого тоже был вирус, и Лефти из Нью-Йорка. В больничном солярии, за чашкой кофе и телефоном мы создали целую сеть, обмениваясь новостями об экспериментальных лекарствах и еженедельными сообщениями, как мистер Пуччи выглядит и чувствует себя. Геи просто влюбились в Роберту, обожали ее сквернословие и вымаливали еще историй о тату-салоне и ее бурной любовной биографии. «Мои ребятки», – называла их Роберта. Они привозили ей духи, сборники непристойных анекдотов, эксцентричную бижутерию. От их внимания она ожила. Всякий раз, узнав, что они едут к нам в гости, Роберта требовала переодеть ее из банного халата и нацепить на нее парик.
– Скорее сделай меня красивой для моих ребяток, – говорила она, когда я красила помадой ее выпяченные губы.
Из больницы мистера Пуччи отпустили в пятницу вечером, в канун его дня рождения. У нас с Робертой выдалась сносная неделя, и мы поехали к нему домой с большим тортом и кастрюлей соуса к спагетти. На выходные нагрянул Лефти, приехала Аннет, и получилась спонтанная вечеринка. Нас с Лефти отправили домой за старыми пластинками Роберты. Мы загрузили их в музыкальный автомат мистера Пуччи, и Роберта снова стала Принцессой, объявляя разные польки и громко подбадривая скакавших Дена, Теда и Лефти, ухая в дикой пляске по гостиной. Мистер Пуччи, Аннет и я сидели в стороне, хохоча и аплодируя.
– Ну, – заявила Роберта по дороге домой, – повеселились мы сегодня на славу!
– Ты была великолепна, – отметила я.
– О да, – негромко засмеялась Роберта. – Есть еще ягоды в ягодицах.
Спустя полгода выставленную на продажу квартиру еще не купили. Несколько раз во время моих визитов мистер Пуччи, изможденный и бледный, вдруг начинал плакать или сердился. Ему, объяснял он, хочется быстрее оплатить некоторые из счетов больницы. Неправильно, нехорошо переезжать к сестре, не продав их с Гарри жилье, не закрыв этот вопрос.
Однажды утром, задержавшись в магазине, я приехала довольно поздно, а ему надо было к врачу. Я подъехала к дому одновременно с такси.
– Ну что ты, развлекайся, не стесняйся, – сказал мне мистер Пуччи и пошел к такси. – Приятно, должно быть, когда вся жизнь впереди.
Вечером он рассыпался в извинениях, рыдая в телефон.
– Ерунда, забудьте. Что сказал врач?
– Назначил еще анализы. Он считает, что зрение ухудшается из-за генерализованного ЦМВ [39].
– Глазная инфекция?
– Да. Возможно, я совсем ослепну.
Утром в субботу, когда риелтор пригласила потенциальных покупателей смотреть квартиру, я приехала забрать мистера Пуччи и отвезти его на выходные к сестре.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу