Кит Стюарт - Мальчик, сделанный из кубиков

Здесь есть возможность читать онлайн «Кит Стюарт - Мальчик, сделанный из кубиков» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мальчик, сделанный из кубиков: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мальчик, сделанный из кубиков»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как заново научиться любить? На этот важнейший из всех вопросов, которые ставит жизнь, единого ответа не существует. Для Алекса, героя романа, любящего жену, но разучившегося выражать ей свою любовь, любящего сына, но не умеющего понять ребенка, ответ находит его восьмилетний сын. Сэм у Алекса не такой, как все. Живущий в мире, он отделен от мира. Все, что находится вне его, для мальчика – пугающая загадка. Но когда он дает волю воображению и строит на экране из кубиков новый мир, в котором нет места страху, жизнь мальчика и его семьи чудесно преображается…

Мальчик, сделанный из кубиков — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мальчик, сделанный из кубиков», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я подумал, лучше вернуть его, потому что он должен охранять ваш столик. Вот, я положу его здесь. Халк, ты должен наблюдать за всем, что происходит вокруг, а не носиться где попало. По правде говоря, он у тебя очень непослушный. А кстати, где его остальная одежда? Он, наверное, совсем закоченел от холода.

Мальчик в недоумении таращится на меня. Кажется, мне удалось его отвлечь. Поворачиваюсь к его маме.

– Что, не то печенье?

– Нет, ну сорт тот, – отзывается она с характерным бристольским выговором. – Но не та самая печенинка, на которую он показал. Спасибо, что принесли Халка. Извините за рубашку.

– О, это старье? У меня еще четыре точно таких же. И вообще, она мне даже не нравится. Кто в наше время носит мелкую клетку? Я в ней похож на кресло в деревенском стиле.

Женщина улыбается. Улыбка у нее очень славная, теплая, широкая и открытая. Я нечаянно вступил в социальное взаимодействие с прекрасной незнакомкой.

– Я Изобел, – представляется она. – А это Джейми.

– Я Алекс, а это Сэм, ему восемь лет, и он тоже любит супергероев.

Мальчики с подозрением посматривают друг на друга.

– Вы живете где-то неподалеку? – спрашиваю я.

– Да, чуть дальше по улице. Мы только что въехали в небольшую квартирку в доме над супермаркетом. Шикарной ее, конечно, не назовешь, но для нас двоих то, что надо. Хотя, думаю, соседи нам не очень рады.

– О да, звучит очень знакомо. Джейми… он…

– В спектре? Угу. Я знала это с его полутора лет, но у нас ушло четыре года на то, чтобы ему поставили официальный диагноз. За это время его папаше весь этот дурдом успел осточертеть, и он сбежал. Ну вот, вся история моей жизни за пять секунд. Не хотите перенести за наш столик то, что осталось от вашего кофе? Если, конечно, вы не боитесь Халка.

Я не боюсь и, взяв свою чашку, перебираюсь в кресло рядом с диванчиком, а Сэму предлагаю табуретку, на которую он с некоторой опаской усаживается. Тянется было взять со стола Халка, но Джейми вскакивает со своего диванчика и хватает фигурку. Да уж, на начало крепкой дружбы это мало похоже. Я зачем-то выкладываю Изобел все подробности моей собственной ситуации – про Джоди и про наш «пробный разъезд», который, по всей видимости, очень скоро лишится эпитета «пробный». Рассказываю о том тернистом пути, который нам тоже пришлось пройти, прежде чем у Сэма официально диагностировали аутизм, про то, как и наша семья развалилась в процессе. Чувствую невероятное облегчение, откровенничая с совершенно незнакомым мне человеком, тем более что в ее манере слушать есть что-то подкупающее. Она открытая и по-детски искренняя. Я узнаю, что вся ее семья живет в Иствилле, некогда известном как родина футбольного клуба «Бристоль роверс», пока стадион не снесли и не построили на его месте «Икеа» («По крайней мере, им удалось сохранить атмосферу тоски и безысходности», – шутит Изобел). Судя по всему, она с восемнадцати лет работала в одном и том же магазинчике винтажной одежды на Парк-стрит, а сейчас является его совладелицей. Я рассказываю, что в данный момент у меня перерыв в бессмысленных и не приносящих никакого удовлетворения работах. Все это время Сэм периодически читает наш справочник по «Майнкрафту», то и дело бросая завистливые взгляды на Халка. Чувствуя его интерес, Джейми «ходит» фигуркой по столу, тихонько повторяя: «Джейми и Халк, Джейми и Халк». Друг на друга мальчишки почти не смотрят.

В конце концов Изобел настает время уходить – она обещала маме прийти на обед. Мы встаем из-за столика и неловко прощаемся.

– Может, еще как-нибудь увидимся здесь? – говорит Изобел.

– Да, надеюсь. Скажи «до свидания», Сэм.

Он что-то бурчит, не отрываясь от книги. Джейми уже спешит к выходу и, протиснувшись сквозь очередь перед стойкой, натыкается на кофейный столик, отчего газетные листы разлетаются по полу.

– Я чувствую, его здесь ждет бешеная популярность. – Изобел пожимает плечами и следом за сыном выходит на улицу, словно бы и не замечая осуждающих взглядов, которыми провожают ее остальные посетители.

Мы с Сэмом неторопливо идем в парк, обсуждая наши планы относительно «Майнкрафта». Стоит мне попытаться сменить тему, как разговор немедленно угасает, так что большую часть прогулки я поддерживаю диалог, задавая вопросы и слушая его болтовню, наслаждаясь бессвязным потоком его воспоминаний, планов и наблюдений, связанных с «Майнкрафтом». Он рассказывает мне о Нижнем мире, игровом аналоге ада, который скрывается под обычным ландшафтом. Добравшись до парка, делаем вид, как будто железная лазалка – это домик из «Майнкрафта», а горка – спуск в пещеру. Потом охотимся на овец в зарослях в скудеющем дневном свете. Сэм носится по кустам, совершенно поглощенный своими фантазиями. Его всегдашняя нерешительность, боязнь наткнуться на других детей или на собак, похоже, на время его покинула.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мальчик, сделанный из кубиков»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мальчик, сделанный из кубиков» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мальчик, сделанный из кубиков»

Обсуждение, отзывы о книге «Мальчик, сделанный из кубиков» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x