– Ну да. А что? Чем Дэн тебе не угодил?
– Да всем он мне угодил. Просто этот бедолага потом целый год ходил как в воду опущенный. Надеюсь, в этот раз ты с ним так не поступишь.
Эмма смотрит на меня, но ничего не отвечает.
Поэтому теперь слово переходит к маме. Она рассказывает Эмме, как жила все это время в Корнуолле, расспрашивает Джоди о галерее, а меня о кафе.
– А ты чем сейчас занимаешься, Сэм? – интересуется она.
– Ничем.
– А что тебе нравится?
– «Майнкрафт», самолеты и не ходить в школу. Тебе стало лучше?
Мама смеется, а я опасаюсь, что сейчас он вспомнит про турнир.
– У меня все в порядке. Но все-таки я не молодею. Подумываю, не продать ли мне этот дом и не перебраться ли снова куда-нибудь поближе к Бристолю. Там посмотрим.
– В самом деле? – спрашиваю я. – В смысле, это было бы вполне разумно.
– Только если ты не против. Это не значит, что ты теперь обязан всю жизнь прожить в Бристоле.
– Да я никуда и не собираюсь.
– У него нет другого выхода, – подает голос Джоди. – Ведь там мы.
Мы переглядываемся, и я вспоминаю, что она как раз собиралась что-то мне сказать, когда пришла эсэмэска от мамы. Нет, не буду строить никаких догадок. Не хочу слишком обнадеживаться заранее.
– К тому же у тебя будет твое кафе, – добавляет мама.
– Ну, это мы еще посмотрим. Это очень дорого и рискованно. Мне понадобится тысяч двадцать, чтобы раскрутиться. А у меня… ну, в общем, немного не хватает до этой суммы.
– Но ты хотел бы этим заниматься?
– Ну да. Это очень заманчиво, понимаешь? Сама идея. Это кафе успело стать частью нашей жизни, правда, Сэм?
Он молча кивает.
– Что ж, – подытоживает мама. – Ты должен попытаться. Джордж хотел бы, чтобы ты это сделал. Он сказал бы – попробуй, попытка не пытка.
Сэм явно хочет что-то сказать, потом передумывает.
– Так, – говорит мама. – Пойду помою посуду.
– У тебя перелом, я сама все сделаю, – возражает Эмма.
– Боже мой, – говорит мама. – Она действительно стала другим человеком.
– Вообще-то, мне нужно кое-что тебе рассказать. Кое о чем, что со мной произошло. Мне нужно рассказать тебе об этом и извиниться за то, что сбежала. Но я не хочу делать это перед всеми.
Я жду, что мама отпустит какой-нибудь язвительный комментарий, но она смотрит на Эмму и понимает, что эти слова потребовали от нее немалого мужества и шутки тут неуместны. Здоровой рукой она обнимает мою сестру за плечи и ведет в кухню. Дверь за ними закрывается.
Потом мы стелим себе постели: Джоди с Сэмом в гостевой комнате, я в маленькой клетушке рядом, Эмма на диване внизу.
– И какие у вас планы? – спрашивает Эмма, пока мы разворачиваем ее спальный мешок.
Я слышу, как мама что-то делает в кухне, а Джоди наверху помогает Сэму чистить зубы.
– Мы все вместе останемся здесь на завтра, посмотрим, как будет мама. Ты улетаешь в воскресенье вечером, я не путаю? Ты доедешь на поезде? Или, может, у Дэна получится тебя отвезти?
– Я разберусь. А как же ваш турнир?
– Ничего страшного. Я не могу бросить маму на тебя одну, это нечестно. Поучаствуем в следующем году. По правде сказать, я все равно не уверен, что он перенес бы все это. А теперь у нас есть законный повод избежать этого испытания.
Эмма кивает, хотя и без особой убежденности.
– Ладно, тогда спокойной ночи, – говорит она.
В дверь моей комнаты стучат. Потом начинают барабанить.
– Что? Что такое? – спросонья едва ворочаю языком я.
– Это я, – слышится из-за двери голос Эммы.
Смотрю на экран телефона. Времени семь утра. Первая моя мысль – что-то случилось с мамой.
– Все в порядке?
– Да. Но у нас изменения в планах.
Потом я вижу Сэма, который заглядывает в дверь – он полностью одет и держит под мышкой справочник по «Майнкрафту». Рядом с ним Джоди.
– Мы тут поговорили, – объявляет Эмма. – Вы едете на турнир.
– Что?
– С мамой все в порядке. Я побуду с ней сегодня, а в воскресенье уеду поездом. Вам нет никакого смысла пропускать турнир. Но выезжать нужно прямо сейчас. Маме я все объясню, когда она проснется. Ничего страшного. Вставай и поезжай.
– Но…
– Алекс, все в порядке. Отвези Сэма на этот турнир. Джоди, скажи ему.
Джоди заглядывает в дверь:
– Алекс, она выносит мне мозг с шести утра. Думаю, нам придется ее послушаться.
Сэм входит в комнату:
– Поехали, папа.
– Ладно, – говорю я, выбираясь из постели. – Уговорили. Где мои штаны?
Вскоре мы уже мчим на машине в Лондон. Джоди сидит спереди рядом со мной, Сэм на заднем сиденье штудирует свой справочник. Турнир начинается в час дня. До Лондона пять часов езды. Времени у нас совсем впритык. Если где-то будет пробка, мы в пролете.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу