Salman Rushdie - Midnight's children

Здесь есть возможность читать онлайн «Salman Rushdie - Midnight's children» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Midnight's children: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Midnight's children»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Midnight's children — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Midnight's children», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

That's how it was when I was ten: nothing but trouble outside my head, nothing but miracles inside it.

At the Pioneer Cafe

No colours except green and black the walls are green the sky is black (there is no roof) the stars are green the Widow is green but her hair is black as black. The Widow sits on a high high chair the chair is green the seat is black the Widow's hair has a centre-parting it is green on the left and on the right black. High as the sky the chair is green the seat is black the Widow's arm is long as death its skin is green the fingernails are long and sharp and black. Between the walls the children green the walls are green the Widow's arm comes snaking down the snake is green the children scream the fingernails are black they scratch the Widow's arm is hunting see the children run and scream the Widow's hand curls round them green and black. Now one by one the children mmff are stifled quiet the Widow's hand is lifting one by one the children green their blood is black unloosed by cutting fingernails it splashes black on walls (of green) as one by one the curling hand lifts children high as sky the sky is black there are no stars the Widow laughs her tongue is green but her teeth are black. And children torn in two in Widow hands which rolling rolling halves of children roll them into little balls the balls are green the night is black. And little balls fly into night between the walls the children shriek as one by one the Widow's hand. And in a corner the Monkey and I (the walls are green the shadows black) cowering crawling wide high walls green fading into black there is no roof and Widow's hand comes onebyone the children scream and mmff and little balls and hand and scream and mmff and splashing stains of black. Now only she and I and no more screams the Widow's hand comes hunting hunting the skin is green the nails are black towards the corner hunting hunting while we shrink closer into the corner our skin is green our fear is black and now the Hand comes reaching reaching and she my sister pushes me out out of the corner while she stays cowering staring the hand the nails are curling scream and mmff and splash of black and up into the high as sky and laughing Widow tearing I am rolling into little balls the balls are green and out into the night the night is black…

The fever broke today. For two days (I'm told) Padma has been sitting up all night, placing cold wet flannels on my forehead, holding me through my shivers and dreams of Widow's hands; for two days she has been blaming herself for her potion of unknown herbs. 'But,' I reassure her, 'this time, it wasn't anything to do with that.' I recognize this fever; it's come up from inside me and from nowhere else; like a bad stink, it's oozed through my cracks. I caught exactly such a fever on my tenth birthday, and spent two days in bed; now, as my memories return to leak out of me, this old fever has come back, too. 'Don't worry,' I say, 'I caught these germs almost twenty-one years ago.'

We are not alone. It is morning at the pickle-factory; they have brought my son to see me. Someone (never mind who) stands beside Padma at my bedside, holding him in her arms. 'Baba, thank God you are better, you don't know what you were talking in your sickness.' Someone speaks anxiously, trying to force her way into my story ahead of time; but it won't work… someone, who founded this pickle-factory and its ancillary bottling works, who has been looking after my impenetrable child, just as once… wait on! She nearly wormed it out of me then, but fortunately I've still got my wits about me, fever or no fever! Someone will just have to step back and remain cloaked in anonymity until it's her turn; and that won't be until the very end. I turn my eyes away from her to look at Padma. 'Do not think,' I admonish her, 'that because I had a fever, the things I told you were not completely true. Everything happened just as I described.'

'O God, you and your stories,' she cries, 'all day, all night-you have made yourself sick! Stop some time, na, what will it hurt?' I set my lips obstinately; and now she, with a sudden change of mood: 'So, tell me now, mister: is there anything you want7'

'Green chutney,' I request, 'Bright green-green as grasshoppers.' And someone who cannot be named remembers and tells Padma (speaking in the soft voice which is only used at sickbeds and funerals), 'I know what he means.'

… Why, at this crucial instant, when all manner of things were . waiting to be described-when the Pioneer Cafe was so close, and the rivalry of knees and nose-did I introduce a mere condiment into the conversation? (Why do I waste time, in this account, on a humble preserve, when I could be describing the elections of 1957-when all India is waiting, twenty-one years ago, to vote?) Because I sniffed the air; and scented, behind the solicitous expressions of my visitors, a sharp whiff of danger. I intended to defend myself; but I required the assistance of chutney…

I have not shown you the factory in daylight until now. This is what has remained undescribed: through green-tinged glass windows, my room looks out on to an iron catwalk and then down to the cooking-floor, where copper vats bubble and seethe, where strong-armed women stand atop wooden steps, working long-handled ladles through the knife-tang of pickle fumes; while (looking the other way, through a green-tinged window on the world) railway tracks shine dully in morning sun, bridged over at regular intervals by the messy gantries of the electrification system. In daylight, our saffron-and-green neon goddess does not dance above the factory doors; we switch her off to save power. But electric trains are using power: yellow-and-brown local trains clatter south towards Churchgate Station from Dadar and Borivli, from Kurla and Bassein Road. Human flies hang in thick white-trousered dusters from the trains; I do not deny that, within the factory walls, you may also see some flies. But there are also compensating lizards, hanging stilly upside-down on the ceiling, their jowls reminiscent of the Kathiawar peninsula… sounds, too, have been waiting to be heard: bubbling of vats, loud singing, coarse imprecations, bawdy humour of fuzz-armed women; the sharp-nosed, thin-lipped admonitions of overseers; the all-pervasive clank of pickle-jars from the adjacent bottling-works; and rush of trains, and the buzzing (infrequent, but inevitable) of flies… while grasshopper-green chutney is being extracted from its vat, to be brought on a wiped-clean plate with saffron and green stripes around the rim, along with another plate piled high with snacks from the local Irani shop; while what-has-now-been-shown goes on as usual, and what-can-now-be-heard fills the air (to say nothing of what can be smelled), I, alone in bed in my office realize with a start of alarm that outings are being suggested.

'… When you are stronger,' someone who cannot be named is saying, 'a day at Elephanta, why not, a nice ride in a motor-launch, and all those caves with so-beautiful carvings; or Juhu Beach, for swimming and coconut-milk and camel-races; or Aarey Milk Colony, even!…' And Padma: 'Fresh air, yes, and the little one will like to be with his father.' And someone, patting my son on his head: 'There, of course, we will all go. Nice picnic; nice day out. Baba, it will do you good…'

As chutney arrives, bearer-borne, in my room, I hasten to put a stop to these suggestions. 'No,' I refuse. 'I have work to do.' And I see a look pass between Padma and someone; and I see that I've been right to be suspicious. Because I've been tricked by offers of picnics once before! Once before, false smiles and offers of Aarey Milk Colony have fooled me into going out of doors and into a motor car; and then before I knew it there were hands seizing me, there were hospital corridors and doctors and nurses holding me in place while over my nose a mask poured anaesthetic over me and a voice said, Count now, count to ten… I know what they are planning. 'Listen,' I tell them, 'I don't need doctors.'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Midnight's children»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Midnight's children» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Midnight's children»

Обсуждение, отзывы о книге «Midnight's children» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.