Salman Rushdie - Midnight's children
Здесь есть возможность читать онлайн «Salman Rushdie - Midnight's children» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Midnight's children
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Midnight's children: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Midnight's children»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Midnight's children — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Midnight's children», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
After that night, they were unable to tear themselves away from the temple, except to forage for food, and every night the soft women of their most contented dreams returned in silence, never speaking, always neat and tidy with their saris, and invariably bringing the lost quartet to an incredible united peak of delight. None of them knew how long this period lasted, because in the Sundarbans time followed unknown laws, but at last the day came when they looked at each other and realized they were becoming transparent, that it was possible to see through their bodies, not clearly as yet, but cloudily, like staring through mango-juice. In their alarm they understood that this was the last and worst of the jungle's tricks, that by giving them their heart's desire it was fooling them into using up their dreams, so that as their dream-life seeped out of them they became as hollow and translucent as glass. The buddha saw now that the colourlessness of insects and leeches and snakes might have more to do with the depredations worked on their insectly, leechy, snakish imaginations than with the absence of sunlight… awakened as if for the first time by the shock of translucency, they looked at the temple with new eyes, seeing the great gaping cracks in the solid rock, realizing that vast segments could come detached and crash down upon them at any moment; and then, in a murky corner of the abandoned shrine, they saw the remnants of what might have been four small fires-ancient ashes, scorch-marks on stone-or perhaps four funeral pyres; and in the centre of each of the four, a small, blackened, fire-eaten heap of uncrushed bones.
How the buddha left the Sundarbans: the forest of illusions unleashed upon them, as they fled from temple towards boat, its last and most terrifying trick; they had barely reached the boat when it came towards them, at first a rumble in the far distance, then a roar which could penetrate even mud-deafened ears, they had untied the boat and leapt wildly into it when the wave came, and now they were at the mercy of the waters, which could have crushed them effortlessly against sundri or mangrove or nipa, but instead the tidal wave bore them down turbulent brown channels as the forest of their torment blurred past them like a great green wall, it seemed as if the jungle, having tired of its playthings, were ejecting them unceremoniously from its territory; waterborne, impelled forwards and still forwards by the unimaginable power of the wave, they bobbed pitifully amongst fallen branches and the sloughed-off skins of water-snakes, until finally they were hurled from the boat as the ebbing wave broke it against a tree-stump, they were left sitting in a drowned rice-paddy as the wave receded, in water up to their waists, but alive, borne out of the heart of the jungle of dreams, into which I had fled in the hope of peace and found both less and more, and back once more in the world of armies and dates.
When they emerged from the jungle, it was October 1971. And I am bound to admit (but, in my opinion, the fact only reinforces my wonder at the time-shifting sorcery of the forest) that there was no tidal wave recorded that month, although, over a year previously, floods had indeed devastated the region.
In the aftermath of the Sundarbans, my old life was waiting to reclaim me. I should have known: no escape from past acquaintance. What you were is forever who you are.
For seven months during the course of the year 1971, three soldiers and their tracker vanished off the face of the war. In October, however, when the rains ended and the guerrilla units of the Mukti Bahini began terrorizing Pakistani military outposts; when Mukti Bahini snipers picked off soldiers and petty officials alike, our quartet emerged from invisibility and, having little option, attempted to rejoin the main body of the occupying West Wing forces. Later, when questioned, the buddha would always explain his disappearance with the help of a garbled story about being lost in a jungle amid trees whose roots grabbed at you like snakes. It was perhaps fortunate for him that he was never formally interrogated by officers in the army of which he was a member. Ayooba Baloch, Farooq Rashid and Shaheed Dar were not subjected to such interrogations, either; but in their case this was because they failed to stay alive long enough for any questions to be asked.
… In an entirely deserted village of thatched huts with dung-plastered mud walls-in an abandoned community from which even the chickens had fled-Ayooba Shaheed Farooq bemoaned their fate. Rendered deaf by the poisonous mud of the rain-forest, a disability which had begun to upset them a good deal now that the taunting voices of the jungle were no longer hanging in the air, they wailed their several wails, all talking at once, none hearing the other; the buddha, however, was obliged to listen to them all: to Ayooba, who stood facing a corner inside a naked room, his hair enmeshed in a spider's web, crying 'My ears my ears, like bees buzzing inside,' to Farooq who, petulantly, shouted, 'Whose fault, anyway?-Who, with his nose that could sniff out any bloody thing?-Who said That way, and that way?-And who, who will believe?-About jungles and temples and transparent serpents?-What a story, Allah, buddha, we should shoot you here-and-now!' While Shaheed, softly, 'I'm hungry.' Out once more in the real world, they were forgetting the lessons of the jungle, and Ayooba, 'My arm! Allah, man, my withered arm! The ghost, leaking fluid…!' And Shaheed, 'Deserters, they'll say-empty-handed, no prisoner, after so-many months!-Allah, a court-martial, maybe, what do you think, buddha?' And Farooq, 'You bastard, see what you made us do! O God, too much, our uniforms! See, our uniforms, buddha-rags-and-tatters like a beggar-boy's! Think of what the Brigadier-and that Najmuddin-on my mother's head I swear I didn't-I'm not a coward! Not!' And Shaheed, who is killing ants and licking them off his palm, 'How to rejoin, anyway? Who knows where they are or if? And haven't we seen and heard how Mukti Bahini-thai! thai! they shoot from their hiding-holes, and you're dead! Dead, like an ant!' But Farooq is also talking, 'And not just the uniforms, man, the hair! Is this military hair-cut? This, so-long, falling over ears like worms? This woman's hair? Allah, they'll kill us dead-up against the wall and thai! thai!-you see if they don't!' But now Ayooba-the-tank is calming down; Ayooba holding his face in his hand; Ayooba saying softly to himself, 'O man, O man. I came to fight those damn vegetarian Hindus, man. And here is something too different, man. Something too bad.'
It is somewhere in November; they have been making their way slowly, north north north, past fluttering newspapers in curious curlicued script, through empty fields and abandoned settlements, occasionally passing a crone with a bundle on a stick over her shoulder, or a group of eight-year-olds with shifty starvation in their eyes and the threat of knives in their pockets, hearing how the Mukti Bahini are moving invisibly through the smoking land, how bullets come buzzing like bees-from-nowhere… and now a breaking-point has been reached, and Farooq, 'If it wasn't for you, buddha-Allah, you freak with your blue eyes of a foreigner, O God, yaar, how you stink!'
We all stink: Shaheed, who is crushing (with tatter-booted heel) a scorpion on the dirty floor of the abandoned hut; Farooq, searching absurdly for a knife with which to cut his hair; Ayooba, leaning his head against a corner of the hut while a spider walks along the crown; and the buddha, too: the buddha, who stinks to heaven, clutches in his right hand a tarnished silver spittoon, and is trying to recall his name. And can summon up only nicknames: Snotnose, Stainface, Baidy, Sniffer, Piece-of-the-Moon.
… He sat cross-legged amid the wailing storm of his companions' fear, forcing himself to remember; but no, it would not come. And at last the buddha, hurling spittoon against earthen floor, exclaimed to stone-deaf ears: 'It's not-not-fair!'
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Midnight's children»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Midnight's children» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Midnight's children» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.