Salman Rushdie - The Satanic Verses

Здесь есть возможность читать онлайн «Salman Rushdie - The Satanic Verses» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 1989, ISBN: 1989, Издательство: Viking Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Satanic Verses: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Satanic Verses»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

No book in modern times has matched the uproar sparked by Salman Rushdie's The Satanic Verses, which earned its author a death sentence. Furor aside, it is a marvelously erudite study of good and evil, a feast of language served up by a writer at the height of his powers, and a rollicking comic fable. The book begins with two Indians, Gibreel Farishta ("for fifteen years the biggest star in the history of the Indian movies") and Saladin Chamcha, a Bombay expatriate returning from his first visit to his homeland in 15 years, plummeting from the sky after the explosion of their jetliner, and proceeds through a series of metamorphoses, dreams and revelations. Rushdie's powers of invention are astonishing in this Whitbread Prize winner.
From Publishers Weekly Banned in India before publication, this immense novel by Booker Prize-winner Rushdie ( Midnight's Children ) pits Good against Evil in a whimsical and fantastic tale. Two actors from India, "prancing" Gibreel Farishta and "buttony, pursed" Saladin Chamcha, are flying across the English Channel when the first of many implausible events occurs: the jet explodes. As the two men plummet to the earth, "like titbits of tobacco from a broken old cigar," they argue, sing and are transformed. When they are found on an English beach, the only survivors of the blast, Gibreel has sprouted a halo while Saladin has developed hooves, hairy legs and the beginnings of what seem like horns. What follows is a series of allegorical tales that challenges assumptions about both human and divine nature. Rushdie's fanciful language is as concentrated and overwhelming as a paisley pattern. Angels are demonic and demons are angelic as we are propelled through one illuminating episode after another. The narrative is somewhat burdened by self-consciousness that borders on preciosity, but for Rushdie fans this is a splendid feast.
Review "A glittering novelist – one with startling imagination and intellectual resources, a master of perpetual storytelling." – V.S. Pritchett, "Abundant in enchanting narratives and amazingly peopled,
is both a philosophy and an Arabian nights entertainment. What wit, what real warmth in Rushdie’s thousand-eyed perceptions of the inferno within us and the vainglory of our aspirations! His ambitions are huge, and his creativity triumphantly matches them...A staggering achievement, brilliantly enjoyable." – Nadine Gordimer
"A masterpiece." – Bill Bruford,
"Swift's Gulliver's Travels, Voltaire's Candide, Sterne's Tristam Shandy.... Salman Rushdie, it seems to me, is very much a latter day member of their company." – "Further evidence of Rushdie’s stature as one of the most original, imaginative, perplexing, and important writers of our time." – "A novel of metamorphoses, hauntings, hallucinations, revelations, advertising jingles jokes… Rushdie has the power of description, and we succumb." – Victoria Glendinning, "An exhilarating… populous, loquacious, sometimes hilarious, extraordinary contemporary novel… a roller coaster ride over a vast majority of the imagination" – Angela Carter, "A truly original novel…sustained at headlong pace by the author whose powers of invention and construction, command of every variety of English and Anglo-Indian idiom, sense of desperate comedy, and within of intellectual reference have been well-exercised before, but neber on such a scale." – Hyam Maccoby,

The Satanic Verses — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Satanic Verses», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He was hopping, now, from foot to foot, full of the thrill of the old words. ‘For me it is always Ovid over Lucretius,’ he stated. ‘Your soul, my good poor dear sir, is the same. Only in its migration it has adopted this presently varying form.’

‘This is pretty cold comfort,’ Chamcha managed a trace of his old dryness. ‘Either I accept Lucretius and conclude that some demonic and irreversible mutation is taking place in my inmost depths, or I go with Ovid and concede that everything now emerging is no more than a manifestation of what was already there.’

‘I have put my argument badly,’ Sufyan miserably apologized. ‘I meant only to reassure.’

‘What consolation can there be,’ Chamcha answered with bitter rhetoric, his irony crumbling beneath the weight of his unhappiness, ‘for a man whose old friend and rescuer is also the nightly lover of his wife, thus encouraging – as your old books would doubtless affirm – the growth of cuckold's horns?’

*

The old friend, Jumpy Joshi, was unable for a single moment of his waking hours to rid himself of the knowledge that, for the first time in as long as he could remember, he had lost the will to lead his life according to his own standards of morality. At the sports centre where he taught martial arts techniques to ever-greater numbers of students, emphasizing the spiritual aspects of the disciplines, much to their amusement (‘Ah so, Grasshopper,’ his star pupil Mishal Sufyan would tease him, ‘when honolable fascist swine jump at you flom dark alleyway, offer him teaching of Buddha before you kick him in honolable balls’), – he began to display such passionate intensity that his pupils, realizing that some inner anguish was being expressed, grew alarmed. When Mishal asked him about it at the end of a session that had left them both bruised and panting for breath, in which the two of them, teacher and star, had hurled themselves at one another like the hungriest of lovers, he threw her question back at her with an uncharacteristic lack of openness. ‘Talk about pot and kettle,’ he said. ‘Question of mote and beam.’ They were standing by the vending machines. She shrugged. ‘Okay,’ she said. ‘I confess, but keep the secret.’ He reached for his Coke: ‘What secret?’ Innocent Jumpy. Mishal whispered in his ear: ‘I'm getting laid. By your friend: Mister Hanif Johnson, Bar At Law.’

He was shocked, which irritated her. ‘O, come on . It's not like I'm fifteen .’ He replied, weakly, ‘If your mother ever,’ and once again she was impatient. ‘If you want to know,’ petulantly, ‘the one I'm worried about is Anahita. She wants whatever I've got. And she, by the way, really is fifteen.’ Jumpy noticed that he'd knocked over his paper-cup and there was Coke on his shoes. ‘Out with it,’ Mishal was insisting. ‘I owned up. Your turn.’ But Jumpy couldn't say; was still shaking his head about Hanif. ‘It'd be the finish of him,’ he said. That did it. Mishal put her nose in the air. ‘O, I get it,’ she said. ‘Not good enough for him, you reckon.’ And over her departing shoulder: ‘Here, Grasshopper. Don't holy men ever fuck?’

Not so holy. He wasn't cut out for sainthood, any more than the David Carradine character in the old Kung Fu programmes: like Grasshopper, like Jumpy. Every day he wore himself out trying to stay away from the big house in Netting Hill, and every evening he ended up at Pamela's door, thumb in mouth, biting the skin around the edges of the nail, fending off the dog and his own guilt, heading without wasting any time for the bedroom. Where they would fall upon one another, mouths searching out the places in which they had chosen, or learned, to begin: first his lips around her nipples, then hers moving along his lower thumb.

She had come to love in him this quality of impatience, because it was followed by a patience such as she had never experienced, the patience of a man who had never been ‘attractive’ and was therefore prepared to value what was offered, or so she had thought at first; but then she learned to appreciate his consciousness of and solicitude for her own internal tensions, his sense of the difficulty with which her slender, bony, small-breasted body found, learned and finally surrendered to a rhythm, his knowledge of time. She loved in him, too, his overcoming of himself; loved, knowing it to be a wrong reason, his willingness to overcome his scruples so that they might be together: loved the desire in him that rode over all that had been imperative in him. Loved it, without being willing to see, in this love, the beginning of an end.

Near the end of their lovemaking, she became noisy. ‘Yow!’ she shouted, all the aristocracy in her voice crowding into the meaningless syllables of her abandonment. ‘Whoop! Hi! Hah .’

She was still drinking heavily, scotch bourbon rye, a stripe of redness spreading across the centre of her face. Under the influence of alcohol her right eye narrowed to half the size of the left, and she began, to his horror, to disgust him. No discussion of her boozing was permitted, however: the one time he tried he found himself on the street with his shoes clutched in his right hand and his overcoat over his left arm. Even after that he came back: and she opened the door and went straight upstairs as though nothing had happened. Pamela's taboos: jokes about her background, mentions of whisky-bottle ‘dead soldiers’, and any suggestion that her late husband, the actor Saladin Chamcha, was still alive, living across town in a bed and breakfast joint, in the shape of a supernatural beast.

These days, Jumpy – who had, at first, badgered her incessantly about Saladin, telling her she should go ahead and divorce him, but this pretence of widowhood was intolerable: what about the man's assets, his rights to a share of the property, and so forth? Surely she would not leave him destitute? – no longer protested about her unreasonable behaviour. ‘I've got a confirmed report of his death,’ she told him on the only occasion on which she was prepared to say anything at all. ‘And what have you got? A billy-goat, a circus freak, nothing to do with me.’ And this, too, like her drinking, had begun to come between them. Jumpy's martial arts sessions increased in vehemence as these problems loomed larger in his mind.

Ironically, while Pamela refused point-blank to face the facts about her estranged husband, she had become embroiled, through her job at the community relations committee, in an investigation into allegations of the spread of witchcraft among the officers at the local police station. Various stations did from time to time gain the reputation of being ‘out of control’ – Notting Hill, Kentish Town, Islington – but witchcraft? Jumpy was sceptical. ‘The trouble with you,’ Pamela told him in her loftiest shooting-stick voice, ‘is that you still think of normality as being normal. My God: look at what's happening in this country. A few bent coppers taking their clothes off and drinking urine out of helmets isn't so weird. Call it working-class Freemasonry, if you want. I've got black people coming in every day, scared out of their heads, talking about obeah, chicken entrails, the lot. The goddamn bastards are enjoying this: scare the coons with their own ooga booga and have a few naughty nights into the bargain. Unlikely? Bloody wake up .’ Witchfinding, it seemed, ran in the family: from Matthew Hopkins to Pamela Lovelace. In Pamela's voice, speaking at public meetings, on local radio, even on regional news programmes on television, could be heard all the zeal and authority of the old Witchfinder-General, and it was only on account of that voice of a twentieth-century Gloriana that her campaign was not laughed instantly into extinction. New Broomstick Needed to Sweep Out Witches . There was talk of an official inquiry. What drove Jumpy wild, however, was Pamela's refusal to connect her arguments in the question of the occult policemen to the matter of her own husband: because, after all, the transformation of Saladin Chamcha had precisely to do with the idea that normality was no longer composed (if it had ever been) of banal, ‘normal’ elements. ‘Nothing to do with it,’ she said flatly when he tried to make the point: imperious, he thought, as any hanging judge.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Satanic Verses»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Satanic Verses» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Satanic Verses»

Обсуждение, отзывы о книге «The Satanic Verses» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x