Salman Rushdie - The Satanic Verses

Здесь есть возможность читать онлайн «Salman Rushdie - The Satanic Verses» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 1989, ISBN: 1989, Издательство: Viking Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Satanic Verses: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Satanic Verses»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

No book in modern times has matched the uproar sparked by Salman Rushdie's The Satanic Verses, which earned its author a death sentence. Furor aside, it is a marvelously erudite study of good and evil, a feast of language served up by a writer at the height of his powers, and a rollicking comic fable. The book begins with two Indians, Gibreel Farishta ("for fifteen years the biggest star in the history of the Indian movies") and Saladin Chamcha, a Bombay expatriate returning from his first visit to his homeland in 15 years, plummeting from the sky after the explosion of their jetliner, and proceeds through a series of metamorphoses, dreams and revelations. Rushdie's powers of invention are astonishing in this Whitbread Prize winner.
From Publishers Weekly Banned in India before publication, this immense novel by Booker Prize-winner Rushdie ( Midnight's Children ) pits Good against Evil in a whimsical and fantastic tale. Two actors from India, "prancing" Gibreel Farishta and "buttony, pursed" Saladin Chamcha, are flying across the English Channel when the first of many implausible events occurs: the jet explodes. As the two men plummet to the earth, "like titbits of tobacco from a broken old cigar," they argue, sing and are transformed. When they are found on an English beach, the only survivors of the blast, Gibreel has sprouted a halo while Saladin has developed hooves, hairy legs and the beginnings of what seem like horns. What follows is a series of allegorical tales that challenges assumptions about both human and divine nature. Rushdie's fanciful language is as concentrated and overwhelming as a paisley pattern. Angels are demonic and demons are angelic as we are propelled through one illuminating episode after another. The narrative is somewhat burdened by self-consciousness that borders on preciosity, but for Rushdie fans this is a splendid feast.
Review "A glittering novelist – one with startling imagination and intellectual resources, a master of perpetual storytelling." – V.S. Pritchett, "Abundant in enchanting narratives and amazingly peopled,
is both a philosophy and an Arabian nights entertainment. What wit, what real warmth in Rushdie’s thousand-eyed perceptions of the inferno within us and the vainglory of our aspirations! His ambitions are huge, and his creativity triumphantly matches them...A staggering achievement, brilliantly enjoyable." – Nadine Gordimer
"A masterpiece." – Bill Bruford,
"Swift's Gulliver's Travels, Voltaire's Candide, Sterne's Tristam Shandy.... Salman Rushdie, it seems to me, is very much a latter day member of their company." – "Further evidence of Rushdie’s stature as one of the most original, imaginative, perplexing, and important writers of our time." – "A novel of metamorphoses, hauntings, hallucinations, revelations, advertising jingles jokes… Rushdie has the power of description, and we succumb." – Victoria Glendinning, "An exhilarating… populous, loquacious, sometimes hilarious, extraordinary contemporary novel… a roller coaster ride over a vast majority of the imagination" – Angela Carter, "A truly original novel…sustained at headlong pace by the author whose powers of invention and construction, command of every variety of English and Anglo-Indian idiom, sense of desperate comedy, and within of intellectual reference have been well-exercised before, but neber on such a scale." – Hyam Maccoby,

The Satanic Verses — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Satanic Verses», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Listen,’ Zeeny put her arm. through his. ‘Listen to my Salad. Suddenly he wants to be Indian after spending his life trying to turn white. All is not lost, you see. Something in there still alive.’ And Chamcha felt himself flushing, felt the confusion mounting. India; it jumbled things up.

‘For Pete's sake,’ she added, knifing him with a kiss. ‘Chamcha. I mean, fuck it. You name yourself Mister Toady and you expect us not to laugh.’

In Zeeny's beaten-up Hindustan, a car built for a servant culture, the back seat better upholstered than the front, he felt the night closing in on him like a crowd. India, measuring him against her forgotten immensity, her sheer presence, the old despised disorder. An Amazonic hijra got up like an Indian Wonder Woman, complete with silver trident, held up the traffic with one imperious arm, sauntered in front of them. Chamcha stared into herhis glaring eyes. Gibreel Farishta, the movie star who had unaccountably vanished from view, rotted on the hoardings. Rubble, litter, noise. Cigarette advertisements smoking past: scissors – for the man of action, satisfaction. And, more improbably: panama – part of THE GREAT INDIAN SCENE.

‘Where are we going?’ The night had acquired the quality of green neon strip-lighting. Zeeny parked the car. ‘You're lost,’ she accused him. ‘What do you know about Bombay? Your own city, only it never was. To you, it's a dream of childhood. Growing up on Scandal Point is like living on the moon. No bustees there, no sirree, only servants’ quarters. Did Shiv Sena elements come there to make communal trouble? Were your neighbours starving in the textile strike? Did Datta Samant stage a rally in front of your bungalows? How old were you when you met a trade unionist? How old the first time you got on a local train instead of a car with driver? That wasn't Bombay, darling, excuse me. That was Wonderland, Peristan, Never-Never, Oz.’

‘And you?’ Saladin reminded her. ‘Where were you back then?’

‘Same place,’ she said fiercely. ‘With all the other bloody Munchkins.’

Back streets. A Jain temple was being re-painted and all the saints were in plastic bags to protect them from the drips. A pavement magazine vendor displayed newspapers full of horror: a railway disaster. Bhupen Gandhi began to speak in his mild whisper. After the accident, he said, the surviving passengers swam to the shore (the train had plunged off a bridge) and were met by local villagers, who pushed them under the water until they drowned and then looted their bodies.

‘Shut your face,’ Zeeny shouted at him. ‘Why are you telling him such things? Already he thinks we're savages, a lower form.’

A shop was selling sandalwood to burn in a nearby Krishna temple and sets of enamelled pink-and-white Krishna-eyes that saw everything. ‘Too damn much to see,’ Bhupen said. ‘That is fact of matter.’ In a crowded dhaba that George had started frequenting when he was making contact, for movie purposes, with the dadas or bosses who ran the city's flesh trade, dark rum was consumed at aluminium tables and George and Bhupen started, a little boozily, to quarrel. Zeeny drank Thums Up Cola and denounced her friends to Chamcha. ‘Drinking problems, both of them, broke as old pots, they both mistreat their wives, sit in dives, waste their stinking lives. No wonder I fell for you, sugar, when the local product is so low grade you get to like goods from foreign.’

George had gone with Zeeny to Bhopal and was becoming noisy on the subject of the catastrophe, interpreting it ideologically. ‘What is Amrika for us?’ he demanded. ‘It's not a real place. Power in its purest form, disembodied, invisible. We can't see it but it screws us totally, no escape.’ He compared the Union Carbide company to the Trojan Horse. ‘We invited the bastards in.’ It was like the story of the forty thieves, he said. Hiding in their amphoras and waiting for the night. ‘We had no AH Baba, misfortunately,’ he cried. ‘Who did we have? Mr. Rajiv G.’

At this point Bhupen Gandhi stood up abruptly, unsteadily, and began, as though possessed, as though a spirit were upon him, to testify. ‘For me,’ he said, ‘the issue cannot be foreign intervention. We always forgive ourselves by blaming outsiders, America, Pakistan, any damn place. Excuse me, George, but for me it all goes back to Assam, we have to start with that.’ The massacre of the innocents. Photographs of children's corpses, arranged neatly in lines like soldiers on parade. They had been clubbed to death, pelted with stones, their necks cut in half by knives. Those neat ranks of death, Chamcha remembered. As if only horror could sting India into orderliness.

Bhupen spoke for twenty-nine minutes without hesitations or pauses. ‘We are all guilty of Assam,’ he said. ‘Each person of us. Unless and until we face it, that the children's deaths were our fault, we cannot call ourselves a civilized people.’ He drank rum quickly as he spoke, and his voice got louder, and his body began to lean dangerously, but although the room fell silent nobody moved towards him, nobody tried to stop him talking, nobody called him a drunk. In the middle of a sentence, everyday blindings, or shootings, or corruptions, who do we think we, he sat down heavily and stared into his glass.

Now a young man stood up in a far corner of the joint and argued back. Assam had to be understood politically, he cried, there were economic reasons, and yet another fellow came to his feet to reply, cash matters do not explain why a grown man clubs a little girl to death, and then another fellow said, if you think that, you have never been hungry, salah, how bloody romantic to suppose economics cannot make men into beasts. Chamcha clutched at his glass as the noise level rose, and the air seemed to thicken, gold teeth flashed in his face, shoulders rubbed against his, elbows nudged, the air was turning into soup, and in his chest the irregular palpitations had begun. George grabbed him by the wrist and dragged him out into the street. ‘You okay, man? You were turning green.’ Saladin nodded his thanks, gasped in lungfuls of the night, calmed down. ‘Rum and exhaustion,’ he said. ‘I have the peculiar habit of getting my nerves after the show. Quite often I get wobbly. Should have known,’ Zeeny was looking at him, and there was more in her eyes than sympathy. A glittering look, triumphant, hard. Something got through to you, her expression gloated. About bloody time.

After you recover from typhoid, Chamcha reflected, you remain immune to the disease for ten years or so. But nothing is forever; eventually the antibodies vanish from your blood. He had to accept the fact that his blood no longer contained the immunizing agents that would have enabled him to suffer India's reality. Rum, heart palpitations, a sickness of the spirit. Time for bed.

She wouldn't take him to her place. Always and only the hotel, with the gold-medallioned young Arabs strutting in the midnight corridors holding bottles of contraband whisky. He lay on the bed with his shoes on, his collar and tie loose, his right arm flung across his eyes; she, in the hotel's white bathrobe, bent over him and kissed his chin. I’ll tell you what happened to you tonight,’ she said. ‘You could say we cracked your shell.’

He sat up, angry. ‘Well, this is what's inside,’ he blazed at her. ‘An Indian translated into English-medium. When I attempt Hindustani these days, people look polite. This is me.’ Caught in the aspic of his adopted language, he had begun to hear, in India's Babel, an ominous warning: don't come back again. When you have stepped through the looking-glass you step back at your peril. The mirror may cut you to shreds.

‘I was so proud of Bhupen tonight,’ Zeeny said, getting into bed. ‘In how many countries could you go into some bar and start up a debate like that? The passion, the seriousness, the respect. You keep your civilization, Toadji; I like this one plenty fine.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Satanic Verses»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Satanic Verses» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Satanic Verses»

Обсуждение, отзывы о книге «The Satanic Verses» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x