Кристин Анго: Incest

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристин Анго: Incest» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Brooklyn, год выпуска: 2017, ISBN: 978-0-914-67187-9, издательство: Archipelago Books, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Кристин Анго Incest
  • Название:
    Incest
  • Автор:
  • Издательство:
    Archipelago Books
  • Жанр:
    Современная проза / на английском языке
  • Год:
    2017
  • Город:
    Brooklyn
  • Язык:
    Английский
  • ISBN:
    978-0-914-67187-9
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в закладки

Incest: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Incest»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A daring novel that made Christine Angot one of the most controversial figures in contemporary France recounts the narrator’s incestuous relationship with her father. Tess Lewis’s forceful translation brings into English this audacious novel of taboo. The narrator is falling out from a torrential relationship with another woman. Delirious with love and yearning, her thoughts grow increasingly cyclical and wild, until exposing the trauma lying behind her pain. With the intimacy offered by a confession, the narrator embarks on a psychoanalysis of herself, giving the reader entry into her tangled experiences with homosexuality, paranoia, and, at the core of it all, incest. In a masterful translation from the French by Tess Lewis, Christine Angot’s Incest audaciously confronts its readers with one of our greatest taboos.

Кристин Анго: другие книги автора


Кто написал Incest? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Incest — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система автоматического сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Incest», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Не бойтесь закрыть страницу, как только Вы зайдёте на неё снова — увидите то же место, на котором закончили чтение.

It wasn’t an illness, I’m simplifying. It was a state of weakness and abandonment that opened my cage, at least in the early days. The locked-in syndrome on the contrary, trapped inside. The afflicted person can’t move, or eat, or speak, only blink his eyelids, move his eyeballs vertically. He doesn’t feel physical pain. My ribcage is another matter. Strains, exhausting pressure. My back ached. She gave me orange oval-shaped pills, fenoprofen. I hardly have any more, just one left. I can call her right away, if it hurts, we’re going to remain friends, she’ll give me more. And prescriptions, physical therapy, with massages, for the lumbosacral region, and for my left leg because of lumbosciatica, an urgent case. To rise from the ranks of murderers, to write and heal, I tried to find. A state weakness and abandonment that opened my cage, it’s over. My blood was recovering. The pain is gone. Apropos Claude, thank you for the flowers. I got your flowers. Happy birthday, Christine, love of my life, Claude, Léonore, and three little hearts. He had called me, added “whatever you do, have a good day.” I was still with her. We had argued all week but that weekend we had dinner together at L’Escale.

“I wanted to write you, to send you a note to let you know I’m thinking of you – and love you. I read Calamity Jane in the plane, it was very beautiful and poignant. ‘Oh, how I wish I could live my life again.’ I hope you’re well, that your writing is going well. See you soon, Claude.” My phone was busy all evening yesterday, she was crying. I was listening to her. We now communicate only with our voices, she refuses to see me. She was crying, I had prepared some lines to read to her: Everything in this world is suffering, only love is a reason to live, Racine tells us it’s forbidden. And to explain my recent behavior, Dario Fo: the love of paradox, as is well known, often leads to inconsistency. I myself am a victim of it, it happens to me one day, then the next as well. I sat there with my books open on my lap. That morning she was at home, working quietly. Baya arrived with Yassou, the little cat, who looked strange. She seemed to be trying to show X something. She doesn’t want me to call her X. Neither her real name, nor her initials. The little cat’s paws were wobbling. She had been bitten on her soft underbelly, probably by a dog from the neighborhood. Yassou is not afraid of dogs, she’s used to Baya and Djinn who are “nice to her.” It’s the first time anything has happened to her, there was never anything wrong with this cat. X is fed up with pet issues. She was exhausted, but she still had to take the cat to the vet, you could see her insides. They had to give the cat anesthesia to sew her up. X went to work, suffering people all day long. Neither X, nor MCA, nor Marie-Christine Adrey, nor Aime CA, or Love CA. My love? My dear? My dear little sweetheart, my little darling, my dear, sweetheart, my love, beloved. Beloved, beloved. (In Savannah Bay, when she puts the necklaces on the older woman.) These patients could live for years in this state. They die of complications. Secondary pulmonary infections, sepsis, bedsores… Eczema, aneurysm, I’d have liked to do it all. We didn’t have time. To start something together, not even a photo album. She’s fed up with pet problems, Baya, who almost got run over. Then had to be spayed. And now Yassou, attacked by a dog. She left the answering machine on, didn’t pick up, she was putting on a new bandage. Yassou is in a terrible state… I didn’t tell Léonore, I’m worried about traumatizing her with suffering animals. Neighborhood dogs that bite… She’s preparing a course about stinging insect allergy, it’s tedious. Then the conversation deteriorated. She doesn’t want to make love anymore. She doesn’t want to love. There’s no point. No point, no point, no point, as I always put it so well. She’s not rejecting me personally. All women, no women, not one more woman. I asked a question I thought was innocent. A man? She swore at me and started crying. “I don’t give a shit about guys.” I let her talk. I sensed she wasn’t doing well, not at all. “You, you’ve got your life ahead of you, you’re straight, you, you don’t give a shit. But me, now I understand. Having sex with a woman, you’re right, it’s incest.” So then, I did it, I’d convinced her, I was right, I was alone. In three months. She started crying, nothing could stop her, no matter how many times I told her I loved her. I was torn between satisfaction that she finally understood and sadness at seeing it was over, that’s certain. Just when I was about to accept it, fully aware of its wounding aspect, oh well, too bad, it’s not serious. Once you’ve understood. Come on. Let’s dream. I’m dreaming. We have a house. We share it. We love it, both of us. We choose things we love. We love each other. Léonore is there. In our love. (Léonore in our love!!!…) I’m delirious. I’m dreaming. No one can find anything to criticize(!). You order a sofa from Domus in Nîmes, she knew I like to read lying down. You told me on the phone “you’re the first and only one.” You like what I write. You like it a lot. You often go to Paris with me. You brought your mother’s diamonds in a waist pack to sell so we could buy a big house together. We love each other. We feel strong together. And with Léonore. Pitou my heart watches over her. But her, it’s over. One day, I remember, we were at my place. I picture myself explaining the hierarchy. A man is better than a woman. (As a lover.) A doctor is better than a blue-collar worker, a White man is better than a Black man. She was outraged. Even though I specified “in the eyes of society.” Lots of things, little by little, and another mistake on my part: I shouldn’t have had her read my drafts. I wrote about her pussy, about her hair that would turn salt-and-pepper, about the beginning when I found her ugly. My disgust, and that’s all she saw. Not the positive things. I would tell her, “I’m heterosexual,” she would answer, “I’m not going to get operated on.” I’m leaving for Paris in twenty minutes. Claude and Léonore will take me to the airport. I called the hospital, I want her to call me back before I leave. This morning, the anxiety came back. Me, I don’t care. Goodbye calf, cow, pig, men, women. “We love each other. I’m sure we love each other. Why is it we don’t know how to be together? The two of us? Peacefully, happily. What I’m certain of: I love you. I love seeing you. I love seeing you walk in the door. I love your hair, your eyes, your clothes, your nose, your mouth, your waist.” My blood continued to deteriorate, putting me on a par with those who live in ghettos. I’m not wanted anymore in any case it’s too late. They defend themselves. Last night she didn’t want to talk to me on the phone. “I don’t have time, I don’t have time to call, I’m the one who saw all the patients today, I can’t go out, kisses.” It’s over. What’s impossible fascinated me. “I miss you.” In The Mother and the Whore, she says to him: You can’t even put up with drunkenness in people you love. My poor, poor, poor shitty Alexander. I said to her.

I was at her place yesterday. In the morning. While I was in Paris, she felt free, to do her usual things. One of the patients, a woman, said to her secretary “what beautiful eyes the doctor has,” in front of her. On Avenue Saint-Lazare last week, Sylvie was attracted by an androgynous young woman; she realized it was me when she saw my profile. At the hotel, I needed a taxi, I was asked “are you ready, sir… oh, I beg your pardon, miss?” My face and allure are ambiguous, always have been. The mark has only deepened given the test results. Even if it’s over. I call two hundred times, but after two days of emptiness, I don’t call on the third, and I don’t call anymore. I never call again. And I don’t care. Me, I wouldn’t have called her again. She called me and said “it would have taken locking me up to keep me from coming to pick you up.” Since you’re at the airport… And yet, I’d already taken out money for the cab fare. At night, I mentally filmed the weekend. I was going home. There was no one at the airport, I’d hoped. Phew. I was calm. I would need some time, some peace and quiet, and then… I’ll meet a guy. Unless I stop everything. We’ll see. For now, I take a cab, I head home. I don’t like taking taxis, they bore me. She had called me in Paris, I was at Frédéric’s, I told him, “tell her I’m gone.” He handed me the phone anyway. “I’ll come pick you up as we agreed? —No, not necessarily.” I’d filmed my arrival. It was fine. I took a taxi. I checked if she was there, she wasn’t. It didn’t make me angry, on the contrary, phew. Finally. Three months. Phew. Next week, I’ll call Mathilde, she’s getting back on Thursday, and we’ll go to a nightclub. I take a cab. It drops me off. I go in. Maybe there’s some mail for me. I look. I unpack. Calm. It’s nice to be home. After four days. I dream. I unpack, I separate out the dirty clothes. That was my movie, it’s not the way things happened. In my movie, I took my trousers to the dry cleaners. I washed a few things by hand. My sweaters smelled of sweat. You can’t even put up with drunkenness in people you love, I thought of that line again. Your little calculations. Your little savings. Your legacy. Your family. Your cousin. NC, Nadine Casta, haine c’est, hate is, this drama, this movie, this money. Since we’d separated, she had made all her little plans, filled all her little weekends in May. And me, naïvely, because she had come to pick me up: For the Ascension Day holiday, I’d like to go to Paris with you, we could stay at Frédéric’s, he’ll be in Italy. We’ll go to the theater, and especially we’ll go see The Mother and the Whore together. And all the other Eustache films. She had planned her weekends in conjunction with her sole heirs, we are separated. For the Ascension Day holiday, Île de Ré with NC.

Читать дальше

Похожие книги на «Incest»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Incest» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Ray Todd: Incest niece
Incest niece
Ray Todd
Kathy Andrews: Incest mom
Incest mom
Kathy Andrews
Anaïs Nin: House of Incest
House of Incest
Anaïs Nin
Patrick Modiano: After the Circus
After the Circus
Patrick Modiano
Отзывы о книге «Incest»

Обсуждение, отзывы о книге «Incest» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.