• Пожаловаться

Кристин Анго: Incest

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристин Анго: Incest» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Brooklyn, год выпуска: 2017, ISBN: 978-0-914-67187-9, издательство: Archipelago Books, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Кристин Анго Incest

Incest: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Incest»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A daring novel that made Christine Angot one of the most controversial figures in contemporary France recounts the narrator’s incestuous relationship with her father. Tess Lewis’s forceful translation brings into English this audacious novel of taboo. The narrator is falling out from a torrential relationship with another woman. Delirious with love and yearning, her thoughts grow increasingly cyclical and wild, until exposing the trauma lying behind her pain. With the intimacy offered by a confession, the narrator embarks on a psychoanalysis of herself, giving the reader entry into her tangled experiences with homosexuality, paranoia, and, at the core of it all, incest. In a masterful translation from the French by Tess Lewis, Christine Angot’s Incest audaciously confronts its readers with one of our greatest taboos.

Кристин Анго: другие книги автора


Кто написал Incest? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Incest — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Incest», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I could listen to anything, with me anything was possible, the clementines and above all talking. Marie-Christine was telling me this morning “there is a kind of naïveté, anything is possible, he can do anything, he is above everything.” Perversion, Marie-Christine was saying, Lacan called it père-version , the version of the father. As soon as I met him, there was only his version, the one reference, the only right one, above the others, above all others. And the Latin, German, English, Spanish, Iberian, Czech versions, not counting slang or dialects, the Angot version. Even religion was nonsense. Phrases:

I had soft skin.

I could get myself very handsome men.

I was beautiful.

I was free.

You could talk about anything with me, it’s very rare to meet someone like me (as open).

I was intelligent.

Do you like being a woman? I didn’t care for that question. When I saw it coming, I always felt uncomfortable. Without really understanding why. The question seemed to imply “because I wouldn’t,” but maybe that wasn’t it. In any case, I gave an answer I liked even less than the question. An answer I will be ashamed of all my life. I would answer “at the moment, yes.” Next to Soylent Green it’s my worst memory.

I’ve got a hard-on, I can’t help it.

When I saw you and you were just a little baby in your crib, I wasn’t interested. You didn’t interest me. (It was hard to get his interest. Mine too.)

We looked alike. We recognized each other as in a mirror reflected from a distance. Unbelievable.

I had breasts the size of oranges.

A tight vagina, very tight, and fresh. Marianne too, hers was fresh, but maybe not as tight. She slept with a lot of men. He hoped I’d enjoy the same sexual liberty later.

The idea of a cool fountain. In the morning, at night.

Another phrase from much later:

I’m eighteen, I’m with Pierre, he’s very handsome but we haven’t been making love often for some time. I see my father one day, nothing happens, it’s tense, he interrogates me about my life, I show him a picture of Pierre, in black and white taken in a plane, he’s suntanned. I tell my father that I’m not very sensual. He doesn’t agree: that’s wrong, it’s the man’s fault, or else “one is less sensual at 18 than at 15.”

German

Learning a language was easy. In Reims I went to a school that required German as your first foreign language, I had studied English. The other students had had three years of German, me, none. It was easy. For him, Spanish, etc., grammar, good grammar, vocabulary. But there was a lesson plan, classes. No, if I learned German, if I spoke German, they couldn’t fail me on the exam for the national diploma.

He had an answer for everything. I was scared of becoming disturbed, even if the pharaohs in Egypt… but no, this way you know it’s a man who loves you.

Manners

You should have let that woman go ahead of you.

The correct expression is not par contre but en revanche .

Do not drop the negating particle.

In the country, you say hello to people you encounter.

He was an expert on manners, on grammar, on all languages, on pronunciation, on idiom. He knew a great deal. You had the impression that he knew absolutely everything in certain fields. The adret, the ubac, when to climb to the top of a mountain, when you pass someone you don’t know you greet them.

Nice

He came in through the French doors. He’s going to spend a few days and take me to Carcassonne. Going there has been one of my dreams, he was born in the area, so I have some ancestry there. I have Catalonian ancestry through his mother, a woman (who committed suicide) whom I resemble. I’ve seen her face and her profile when she was seventy, I know what I’ll look like at seventy. I will be like her. He sleeps in my bed. He penetrates me. Claude is sleeping downstairs, we have separated. One morning on awakening, I have a vision of him as a monster. I tell him, he gets angry and decides to go to Carcassonne by himself, and earlier than planned. I cry, I go to see Claude downstairs, I’m twenty-six years old. I prepare to tell him that since Nancy, it had started again. He knows, he heard during the night, the mattress made noise. Claude becomes my master. It’s finished, I won’t touch my father again, and he won’t touch me again.

I was a dog, I was looking for a master. And I’m still a dog and I’m still looking for a master. When he barks in my face, like Marie-Christine did on the phone yesterday. It’s normal, I did everything for it. I’m crazy, they’re not going to lock me up because I write and because it’s got a hold on me. Maybe I’ll try to be a monster, just like him, I’m insane, just like him, I speak my language perfectly, just like him, I’m unbearable, just like him I’m charming, maybe, just like him, I’m a brunette, just like him, I have small hands, just like him. I’m a dog, I’m looking for a master, no one wants to be my master anymore. And he, would he be willing to be my master again? Would I still know how to obey him? Would I know how to suck his old cock again right now, maybe his memory would come back. Would I still know how to give him a blow job in a confessional like I did in that church in Savoie, in the village where the houses were all roofed with flagstone? On Sunday, I was visiting some people with Marie-Christine, Patrick was joking about the prior evening when he said, quoting the movie Pédale douce , “It’s not his brains you suck.” It wasn’t his brains I was sucking. That’s how I became crazy. It’s not a very polite way of talking. I’ll finish this book the way I started it, that is in the middle of a complete breakdown, there was a calm phase in the middle, a very short one. It wasn’t his brains I was sucking. Marie-Christine, do you hear me? She doesn’t want to see me anymore, we had started to talk, she doesn’t even want to see me. We’d agreed that the solution might be for me to tell her. To tell her what I’ve suffered. But tonight, Marie-Christine, you’re leaving to spend Christmas in Paris with Nadine, you’re going to celebrate Christmas Eve, there will be twenty-five people there, me, I’ll be alone, Frédéric will come down, so I won’t be alone. We had agreed we’d celebrate on Christmas day but we broke up before that. We won’t go to Rome. We won’t spend the 25th together. You know why? Because in Savoie there was a church in the village where all the houses had flagstone roofs, in this church the Stations of the Cross were particularly beautiful and the confessional witnessed my open mouth on my father’s penis, I had to finish him off in the car, he didn’t want to ejaculate in the confessional after all. It wasn’t his brains I was sucking, do you realize, I could have had very handsome men, I could have loved Nadine’s movies, I could have spent Christmas Eve with you. Either had very handsome men or been with you. But no, you see, Marie-Christine. You’re leaving tonight, we canceled the tickets to Rome. You’re going to be with your family, I’m weeping like the dog I am, you don’t celebrate Christmas with your dog. Dogs are stupid, you can get them to suck on a plastic bone, and they’re stupid, dogs believe you. They don’t even notice what they’re sucking on. It’s horrible being a dog.

Copyright

Incest - изображение 2

Copyright © Christine Angot, 1999

English translation copyright © Tess Lewis, 2017

First Archipelago Books Edition, 2017

L’Inceste was originally published by Éditions Stock (France), 1999.

All rights reserved. No part of this book may be reproduced or retransmitted in any form without prior written permission of the publisher.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Incest»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Incest» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Ray Todd: Incest niece
Incest niece
Ray Todd
Kathy Andrews: Incest mom
Incest mom
Kathy Andrews
Anaïs Nin: House of Incest
House of Incest
Anaïs Nin
Patrick Modiano: After the Circus
After the Circus
Patrick Modiano
Отзывы о книге «Incest»

Обсуждение, отзывы о книге «Incest» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.