Andrei Makine - A Hero's Daughter

Здесь есть возможность читать онлайн «Andrei Makine - A Hero's Daughter» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Hero's Daughter: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Hero's Daughter»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Early works of an author who has hit the big-time are often reissued for reasons more venal than literary. None of the pre- and post- publications of Tracy Chevalier come anywhere near the standard of The Girl with the Pearl Earring, but that didn't stop them being rushed into instant print once best-sellerdom was declared and the film came out.
Andrei Makine gained international recognition only when his fourth novel, Le Testament Francais, won two prestigious prizes. Famously, the refugee from the Soviet Union who wrote in French hadn't been able to get his first novel published until he pretended it was translated from "the original Russian" by the mythical "Francoise Bour".
It's a cute story, but why has that one, A Hero's Daughter, suddenly come out in English 14 years after publication? Are the translator and/or publishers jumping on a bandwagon in the light of later prizes awarded to them both?
At 163 elegant pages, and featuring only two central characters – that is, "without the bewildering patronymics or the excessive length" of most Russian novels (a grab on the back cover) – A Hero's Daughter lightly realises huge moments in recent Russian history.
Starting with the atrocious encounters between Germany and Russia in World War II, when existence was a frozen trench and the lads are kept going with vodka and blind loyalty ("For Stalin's sake it all made sense…"), it skips over 40 pretty good years to bring the eponymous hero into the '80s, the era of Gorbachev and perestroika.
Life starts changing in ways incomprehensible to an old soldier, if 53 can be called old. Ivan feels old because he is a veteran, and because, by great good luck, he was made a Hero of the Soviet Union for simply surviving the Battle of Stalingrad. The real act of heroism that he did commit, no one ever saw. But Ivan has a precious Gold Star to prove the benevolent idiocy of the authorities, and he will never sell it, not even to numb his misery with vodka after his wife dies in their backwoods village, when life holds nothing for him.
Well, not nothing. Although their son died, Ivan and Tatyana had a daughter, Olya, a model child who studied hard and went away to Moscow to become a translator. By now, Western snouts are poking greedily into Russian troughs and there is plenty of work for a girl who knows a language or two. And who is prepared to go the extra mile – the businessmen staying in the huge hotels expect more than mere translation. The valuta they pay for services rendered means that Olya can shop at the Beriozki shops for luxury goods only available in Western currency.
Deep down she doesn't approve of this lifestyle, although perhaps it is justified by the small-time espionage she can engage in while her drugged clients are snoring. It all makes sense for the New Russia's sake. Though it would kill her father if he were to find out. She'd drop it all anyway, the moment she found a nice boy to marry.
While Olya is ambivalent about her compromises, Ivan gets some real shocks. For the first time he is no longer trotted out to speak to local schoolchildren about his role in the great battle; and in Moscow one of his old mates spills the beans on what translators really do. Ivan gets drunk and goes berserk. The damage he does in a Beriozka becomes a radio news item, and grounds for Olya's rich Russian "fiance" to give her the flick, even though she's just survived an abortion with complications. All she wants to do is to shuck off her sordid life and take her father back to the village, where she can look after them both. Unfortunately, he dies suddenly of a heart attack. Olya sleeps with a man one last time, in order to raise the money for the coffin – flogging the Gold Star doesn't do it.
The stories of Ivan and Olya are truly tough, but strangely uplifting. Life in the Soviet Union was never easy, and whatever benefits rampant capitalism might be about to provide lie outside the novel's time-frame.
Meanwhile, the penury, shortages and brutal hardship that drive ordinary citizens to alcoholism and prostitution are countered by some kind of irreducible humanity. Olya emerges as an innately good girl who will one day find her proper level; Ivan is moved by an untutored morality based on vague but sound instincts. Their friends are all pals to them and to each other.
The human face of Soviet society may have been covered with warts, but virtue of a sort shone out of it, as it also does from this deceptively slight, excellently translated, and deeply involving first novel.

A Hero's Daughter — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Hero's Daughter», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

But in the spring of 1982 no one could even imagine that History might be up to such tricks.

In March the head of the transport organization called Demidov into his office. "You've got visitors, Ivan Dmitrevich. These comrades are going to make a film about you." Two television journalists from Moscow were there, the scriptwriter and the director.

The film in question was to be devoted to the fortieth anniversary of the Battle of Stalingrad. They had already shot the scenes of the memorial ceremony where, beneath the enormous concrete monuments, veterans from all four corners of the country wandered like ghosts from the past.

They had rediscovered documentary footage from the period, fragments of which they intended to use in the course of the film. They had already interviewed the generals and marshals who were still alive. What remained to be filmed was, in the eyes of the director, a very important episode. In this scene the principal role fell to Demidov. The director saw it like this: after the dachas on the outskirts of Moscow and the spacious Moscow apartments, where the retired marshals, buttoned up tight in their uniforms, command armies and juggle with divisions in their memory, there appear the twisting streets of Borissov and a truck splashed with mud driving into the entrance of a garage. A man gets down from the truck, without turning toward the camera, wearing a battered cap and an old leather jacket. He crosses the yard, littered with scrap iron, and makes his way over to the little office building. A somewhat metallic voice-over raps out the citation of the Hero of the Soviet Union: "By the decree of the Supreme Soviet of the Union of Soviet Socialist Republics, for heroism and bravery displayed in battle…"

The truck driver hands in some papers at the office, nods to a colleague, shakes hands with another and goes home.

In the course of this scene Demidov's voice, a simple, informal voice, talks about the Battle of Stalingrad. The sequence of shots that follows is in the context of a home: the celebratory meal, a spread-out copy of Pravda on a set of shelves; yellowing photographs of the postwar years on the wall.

But the high point of the film was elsewhere. From time to time the story of this modest hero "who saved the world from the brown plague," as the commentary put it, breaks off. The Soviet foreign correspondent in one or another European capital appears on the screen, stopping passersby and asking them: "Tell me, what does the name of Stalingrad mean to you?" The passersby hesitate, make inept replies, and laughingly recall Stalin.

As for the correspondent in Paris, he had been filmed in melting snow, chilled to the bone, trying to make himself heard above the noise of the street: "I'm standing just ten minutes' walk away from the square in Paris that bears the name of Stalingrad. But do the Parisians grasp the significance of this name, so foreign to French ears?" And he begins to question passersby, who prove incapable of giving an answer.

When they showed this scene for the first time at the studio one of the bosses asked the director: "So why couldn't he go to the square itself? What's all that about just ten minutes' walk away from'? It's like doing a report on Red Square from Gorky Park!"

"I already asked him that…" The director tried to excuse himself. "According to him, there's not a Frenchman to be found in the square. Nothing but blacks and Arabs. Yes, that's what he said. I give you my word. He said, 'They'll all think it was shot in Africa and not in Paris at all.' That's why he moved closer to the center to find some whites."

"Unbelievable!" bayed an official in the darkened auditorium. And the showing continued. The camera focused on a huddled clochard and a row of gleaming shop windows. And then once more there appeared yellowing shots of documentary footage from the period: the gray steppe, tanks bobbing up and down, as if at sea, soldiers captured, still alive, on camera.

And Demidov appeared once more, no longer in his grease-stained jacket but in a suit, wearing all his decorations. He was in a classroom, seated behind a desk that was decked out with a little vase containing three red carnations. In front of him schoolchildren were religiously drinking in his words.

The film ended with an apotheosis: the gigantic statue of the Mother Country, holding a sword aloft, towered up into the blue sky. Then the Victory Parade taking place on Red Square in 1945. The soldiers throwing down German flags at the foot of the Lenin Mausoleum. Hitler's personal standard could be seen in the foreground as it fell. After that, against the exultant sound of music, Stalingrad-Volgograd, in all its splendor, arises once more from the ruins, filmed from a helicopter.

And everything concluded with one final chord: Brezhnev appearing on the platform at the Twenty-sixth Party Congress, talking about the Soviet Union 's policies for peace.

By about the middle of April the film was ready. Demidov had patiently endured the excitement of the filming and, in answering questions, had even managed to include the story of the little wellspring in the wood.

"Well now, Ivan Dmitrevich," the director said to him, when it was time to say goodbye. "On Victory Day, May ninth, or perhaps the day before, you must sit down with all the family in front of the television."

The film was called: The Heroic City on the Volga.

On the afternoon of May 8, Ivan Dmitrevich was not working. He had been invited to the school for the traditional chat. He gave his usual talk and returned home with the three carnations in his hand.

Tatyana was still at work. He puttered about in the apartment. Then he draped his best jacket, with its armor plating of medals, over the back of a chair, switched on the set and settled himself down on the divan. The film about Stalingrad was due to start at six.

* * *

The workshop foreman flourished the bottle and began pouring alcohol into the glasses: "Very good, my friends, one last nip and we all go home…" They all drank, slipped what remained of the food into their bags and left. In the street the women workers wished one another a happy holiday and went back to their lodgings.

Tanya – no longer a girl, she was now known as Tatyana Kuzminichna – consulted her watch. "I have just enough time before the film to go to the store and pick up the veterans' parcel." Like all those who had served in the war, she would receive this package in the section of the store closed to ordinary mortals. People would watch the line of veterans there and quietly grumble.

This time it was a real holiday parcel: four hundred grams of ham, two chickens, a can of sprats, and a kilo of buckwheat flour. Tatyana Kuzminichna paid, loaded it all into her bag and started for the door. One of the veterans called out to her.

"Hi there, Kuzminichna. Is it a good one, today's parcel?"

"Yes, not bad. But there's no butter."

"There's butter to be had across the road today, at the Gastronom. But there's a line a mile long!"

Tatyana went over to the Gastronom store, saw a motley, winding line, looked at the time. The film was due to start in fifteen minutes. "Why not try to avoid standing in line?" she thought. "After all, it's my right."

She took her veteran s pass out of her bag and began to push her way toward the cashier.

The tail end of the line swarmed out into the street and inside the store everything was dark with people. They pressed against one another, beating a path toward the counter. They shouted, they hurled insults at one another. The ones who had already made their purchases were weaving their way toward the exit, their eyes shining feverishly

"How many packs per person?" the people at the end of the line called out from the street.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Hero's Daughter»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Hero's Daughter» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Hero's Daughter»

Обсуждение, отзывы о книге «A Hero's Daughter» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x